Exit Parallel Mode
 

Genesis 31

31
Jacob Leaves Secretly for Canaan
1Now #Lit heJacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and from what belonged to our father he has made all this #Lit glorywealth.” 2And Jacob saw the #Lit faceattitude of Laban, and behold, it was not friendly toward him as it had been before. 3Then the Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.” 4So Jacob sent word and called Rachel and Leah to his flock in the field, 5and said to them, “I see your father’s #Lit faceattitude, that it is not friendly toward me as it was before, but the God of my father has been with me. 6You know that I have served your father with all my strength. 7Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to do me harm. 8If he said this: ‘The speckled shall be your wages,’ then all the flock delivered speckled; and if he said this: ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock delivered striped. 9So God has taken away your father’s livestock and given them to me. 10And it came about at the time when the flock was breeding that I raised my eyes and saw in a dream—and behold—the male goats that were #Lit leaping upon the flockmating were striped, speckled, or mottled. 11Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob’; and I said, ‘Here I am.’ 12He said, ‘Now raise your eyes and see that all the male goats that are #Lit leaping upon the flockmating are striped, speckled, or mottled; for I have seen everything that Laban has been doing to you. 13I am the God of Bethel, where you anointed a memorial stone, where you made a vow to Me; now arise, #Lit Go out fromleave this land, and return to the land of your birth.’ ” 14Rachel and Leah said to him, “Do we still have any share or inheritance in our father’s house? 15Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and has also #I.e., enjoyed the benefit ofentirely consumed our #Lit moneypurchase price. 16Surely all the wealth which God has taken away from our father belongs to us and our children; now then, do whatever God has told you.”
17Then Jacob stood up and put his children and his wives on camels; 18and he drove away all his livestock and all his property which he had acquired, the livestock he possessed which he had acquired in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac. 19Laban had gone to shear his flock, and Rachel stole the #Heb teraphimhousehold idols that were her father’s. 20And Jacob #Lit stole the heart ofdeceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing. 21So he fled with all that he had; and he got up and crossed the Euphrates River, and set #Lit his faceout for the hill country of Gilead.
Laban Pursues Jacob
22When Laban was informed on the third day that Jacob had fled, 23he took his kinsmen with him and pursued him a distance of seven days’ journey, and he overtook him in the hill country of Gilead. 24However, God came to Laban the Aramean in a dream of the night and said to him, “#Lit Take heed to yourselfBe careful that you do not speak to Jacob either good or bad.”
25And Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsmen camped in the hill country of Gilead. 26Then Laban said to Jacob, “What have you done #Lit and you have stolen my heartby deceiving me and carrying away my daughters like captives of the sword? 27Why did you flee secretly and #Lit steal medeceive me, and did not tell me, so that I might have sent you away with joy and with songs, with tambourine and with lyre; 28and did not allow me to kiss my #Lit sonsgrandchildren and my daughters? Now you have done foolishly. 29It is in #Lit the power of my handmy power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘#Lit Take heed to yourselfBe careful not to speak either good or bad to Jacob.’ 30Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal my gods?” 31Then Jacob replied to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. 32The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our relatives #Lit recognizepoint out what is yours #Lit with meamong my belongings and take it for yourself.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
33So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two slave women, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent. 34Now Rachel had taken the #Heb teraphimhousehold idols and put them in the camel’s saddlebag, and she sat on them. So Laban searched through all the tent, but did not find them. 35And she said to her father, “May my lord not be angry that I cannot stand in your presence, because the #I.e., menstruationway of women is upon me.” So he searched but did not find the #Heb teraphimhousehold idols.
36Then Jacob became angry and argued with Laban; and Jacob said to Laban, “What is my offense? What is my sin that you have hotly pursued me? 37Though you have searched through all my property, what have you found of all your household property? Set it here in front of my relatives and your relatives, so that they may decide between the two of us. 38For these twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks. 39I did not even bring to you that which was torn by wild animals; I took the loss myself. You demanded it of my hand whether stolen by day or stolen by night. 40This is how I was: by day the #Or droughtheat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes. 41For these twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you changed my wages ten times. 42If the God of my father, the God of Abraham and the fear of Isaac, had not been for me, surely now you would have sent me away empty-handed. God has seen my affliction and the labor of my hands, so He rendered judgment last night.”
The Covenant of Mizpah
43Then Laban replied to Jacob, “The daughters are my daughters, the #Lit sonschildren are my #Lit sonsgrandchildren, the flocks are my flocks, and everything that you see is mine. But what can I do this day to these daughters of mine or to their children to whom they have given birth? 44So now come, let’s make a covenant, #Lit I and youyou and I, and it shall be a witness between #Lit me and youyou and me.” 45Then Jacob took a stone and set it up as a memorial stone. 46Jacob said to his relatives, “Gather stones.” So they took stones and made a heap, and they ate there by the heap. 47Now Laban called it #I.e., the heap of witness, in AramJegar-sahadutha, but Jacob called it #I.e., the heap of witness, in HebGaleed. 48Laban said, “This heap is a witness between #Lit me and youyou and me this day.” Therefore it was named Galeed, 49and #Lit the Mizpah; i.e., the watchtowerMizpah, for he said, “May the Lord keep watch between #Lit me and youyou and me when we are #Lit hiddenabsent one from the other. 50If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between #Lit me and youyou and me.” 51Laban also said to Jacob, “Behold this heap and behold the memorial stone which I have set between #Lit me and youyou and me. 52This heap is a witness, and the memorial stone is a witness, that I will not pass by this heap to you for harm, and you will not pass by this heap and this memorial stone to me, for harm. 53The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob swore by the fear of his father Isaac. 54Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his relatives to #Lit eat breadthe meal; and they ate #Lit breadthe meal and spent the night on the mountain. 55#Ch 32:1 in HebThen early in the morning Laban got up, and kissed his #Lit sonsgrandchildren and his daughters and blessed them. Then Laban departed and returned to his place.

Genesis 31

31
1Now he heard the words of Labans sonnes, saying, Iaakob hath taken away all that was our fathers, and of our fathers goods hath he gotten all this honour. 2Also Iaakob beheld the countenance of Laban, that it was not towards him as in times past: 3And the Lord had said vnto Iaakob, Turne againe into the lande of thy fathers, and to thy kinred, and I wilbe with thee. 4Therefore Iaakob sent and called Rahel and Leah to the fielde vnto his flocke. 5Then sayde hee vnto them, I see your fathers countenance, that it is not towardes me as it was wont, and the God of my father hath bene with me. 6And yee knowe that I haue serued your father with all my might. 7But your father hath deceiued me, and changed my wages tenne times: but God suffred him not to hurt me. 8If he thus sayd, The spotted shall be thy wages, then all the sheepe bare spotted: and if he sayd thus, the party coloured shalbe thy rewarde, then bare all the sheepe particoloured. 9Thus hath God taken away your fathers substance, and giuen it me. 10For in ramming time I lifted vp mine eyes and saw in a dreame, and beholde, ye hee goates leaped vpon the shee goates, that were partie coloured with litle and great spots spotted. 11And the Angel of God sayde to mee in a dreame, Iaakob. And I answered, Lo, I am here. 12And he sayde, Lift vp nowe thine eyes, and see all the hee goates leaping vpon ye shee goates that are partie coloured, spotted with litle and great spots: for I haue seene all that Laban doeth vnto thee. 13I am the God of Beth-el, where thou anoyntedst the pillar, where thou vowedst a vowe vnto me. Nowe arise, get thee out of this countrey and returne vnto ye land where thou wast borne. 14Then answered Rahel and Leah, and sayde vnto him, Haue wee any more porcion and inheritance in our fathers house? 15Doeth not he count vs as strangers? for he hath solde vs, and hath eaten vp and consumed our money. 16Therefore all the riches, which God hath taken from our father, is ours and our childrens: nowe then whatsoeuer God hath saide vnto thee, doe it. 17Then Iaakob rose vp, and set his sonnes and his wiues vpon camels. 18And he caried away all his flockes, and al his substance which he had gotten, to wit, his riches, which he had gotten in Padan Aram, to goe to Izhak his father vnto the land of Canaan. 19Whe Laban was gone to shere his sheepe, Then Rahel stole her fathers idoles. 20Thus Iaakob stole away ye heart of Laban the Aramite: for he told him not that he fled. 21So fled he with all that he had, and he rose vp, and passed the riuer, and set his face towarde mount Gilead. 22And the third day after was it told Laban, that Iaakob fled. 23Then he tooke his brethren with him, and followed after him seuen dayes iourney, and ouertooke him at mount Gilead. 24And God came to Laban the Aramite in a dreame by night, and sayde vnto him, Take heede that thou speake not to Iaakob ought saue good. 25Then Laban ouertooke Iaakob, and Iaakob had pitched his tent in the mount: and Laban also with his brethren pitched vpon mount Gilead. 26Then Laban sayde to Iaakob, What hast thou done? thou hast euen stolen away mine heart and caried away my daughters as though they had bene taken captiues with the sworde. 27Wherfore diddest thou flie so secretly and steale away from me, and diddest not tel me, that I might haue sent thee foorth with mirth and with songs, with timbrel and with harpe? 28But thou hast not suffered me to kisse my sonnes and my daughters: nowe thou hast done foolishly in doing so. 29I am able to do you euill: but the God of your father spake vnto me yesternight, saying, Take heed that thou speake not to Iaakob ought saue good. 30Nowe though thou wentest thy way, because thou greatly longedst after thy fathers house, yet wherefore hast thou stollen my gods? 31Then Iaakob answered, and said to Laban, Because I was afraid, and thought that thou wouldest haue taken thy daughters from me. 32But with whome thou findest thy gods, let him not liue. Search thou before our brethre what I haue of thine, and take it to thee, (but Iaakob wist not that Rahel had stolen them) 33Then came Laban into Iaakobs tent, and into Leahs tent, and into the two maides tentes, but founde them not. So hee went out of Leahs tent, and entred into Rahels tent. 34(Nowe Rahel had taken the idoles, and put them in the camels litter and sate downe vpon them) and Laban searched al the tent, but found them not. 35Then said she to her father, My Lord, be not angrie that I cannot rise vp before thee: for the custome of women is vpon me: so he searched, but found not the idoles. 36The Iaakob was wroth, and chode with Laban: Iaakob also answered and sayd to Laban, What haue I trespassed? what haue I offended, that thou hast pursued after me? 37Seeing thou hast searched all my stuffe, what hast thou foud of all thine houshold stuffe? put it here before my brethren and thy brethren, that they may iudge betweene vs both. 38This twenty yere I haue bin with thee: thine ewes and thy goates haue not cast their yong, and the rammes of thy flocke haue I not eaten. 39Whatsoeuer was torne of beasts, I brought it not vnto thee, but made it good my selfe: of mine hand diddest thou require it, were it stollen by day or stollen by night. 40I was in the day consumed with heate, and with frost in the night, and my sleepe departed from mine eyes. 41Thus haue I bene twentie yeere in thine house, and serued thee fourteene yeeres for thy two daughters, and sixe yeeres for thy sheepe, and thou hast changed my wages tenne times. 42Except the God of my father, the God of Abraham, and the feare of Izhak had bene with me, surely thou haddest sent me away nowe emptie: but God behelde my tribulation, and the labour of mine hads, and rebuked thee yester night. 43Then Laban answered, and saide vnto Iaakob, These daughters are my daughters, and these sonnes are my sonnes, and these sheepe are my sheepe, and all that thou seest, is mine, and what can I doe this day vnto these my daughters, or to their sonnes which they haue borne? 44Nowe therefore come and let vs make a couenant, I and thou, which may be a witnes betweene me and thee. 45Then tooke Iaakob a stone, and set it vp as a pillar: 46And Iaakob sayde vnto his brethren, Gather stones: who brought stones, and made an heape, and they did eate there vpon the heape. 47And Laban called it Iegar-sahadutha, and Iaakob called it Galeed. 48For Laban sayd, This heape is witnesse betweene me and thee this day: therefore he called the name of it Galeed. 49Also he called it Mizpah, because he said, The Lord looke betweene me and thee, when we shalbe departed one from another, 50If thou shalt vexe my daughters, or shalt take wiues beside my daughters: there is no man with vs, beholde, God is witnesse betweene me and thee. 51Moreouer Laban sayd to Iaakob, Beholde this heape, and behold the pillar, which I haue set betweene me and thee, 52This heape shall be witnesse, and the pillar shall be witnesse, that I will not come ouer this heape to thee, and that thou shalt not passe ouer this heape and this pillar vnto me for euill. 53The God of Abraham, and the God of Nabor, and the God of their father be iudge betweene vs: But Iaakob sware by the feare of his father Izhak. 54Then Iaakob did offer a sacrifice vpon the mount, and called his brethren to eate bread. and they did eate bread, and taried all night in the mount. 55And earely in the morning Laban rose vp and kissed his sonnes and his daughters, and blessed them, and Laban departing, went vnto his place againe.