Genesis 21
21
Abraham and Sarah had a son, Isaac
1God was good to Sarah, and he kept his promise to her, 2and a baby started to grow inside her. Then that baby boy was born at the time that God said he would be born. Abraham was an old man, but Sarah had a baby boy, and Abraham was his father.#Hebrews 11:11 3Abraham called him Isaac. That name means laugh.
4And when Isaac was 8 days old, Abraham did the young man operation on him, just like God told him to do, to show that Isaac belonged to God.#Genesis 17:12; Acts 7:8
5Abraham was 100 years old when Isaac was born. 6Sarah said, “God is giving me something to laugh about now, and everyone that hears this story will be happy with me, and they will laugh too.” 7She also said, “Nobody reckoned that I can ever have a kid. But look, Abraham is old now, but I had a baby boy, and Abraham is his father.”
Abraham sent Hagar and Ishmael away from his camp
8When Isaac was about 3 years old, he stopped drinking Sarah’s milk, and Abraham gave him a big party. 9Then Sarah saw Ishmael laughing at Isaac. Ishmael was the son of Abraham and Hagar. Hagar was Sarah’s worker, and she was from Egypt country. 10Then Sarah said to Abraham, “When you die, my son Isaac has to get all your things. I don’t want Ishmael to get anything, he is just the son of a worker woman. So you have to tell that woman and her son to get out of our camp. Send them right away from here.”#Galatians 4:29-30
11Abraham was really upset by what Sarah said. Ishmael was his son, so Abraham reckoned it was wrong to send him away. 12But God said to Abraham, “Don’t worry about Ishmael or his mother. You see, the family that I promised you will come from Isaac, not from Ishmael. So listen to Sarah, and do what she says.#Romans 9:7; Hebrews 11:18 13Don’t worry, I will give Ishmael a big family too. Later on, his family will grow into a big nation. I will do that for him, because he is your son too.”
14So early the next morning, Abraham got some food, and a leather water bag. He put them on Hagar’s shoulder, and he sent her and Ishmael out of his camp. They walked around in the desert country near Beersheba. 15They kept going until there was no water left in the water bag. Then they stopped, and Hagar left Ishmael in the shade of a little tree. 16And then she went and sat by herself a little way from him, because she thought, “I don’t want to watch him die.” And she started to cry out loud.
17Ishmael was crying too, and God heard him, and he sent an angel messenger from heaven to talk to Hagar. The angel said, “Why are you upset? Don’t worry. God has heard Ishmael crying, under that tree. 18Go and take care of him. Listen, I will give him a big family, and they will become a great nation.” 19Then God showed her a water-hole. So she got up and filled her water bag, and she gave Ishmael a drink.
20-21God kept Ishmael safe as he grew up in the desert called Paran. He learned how to use a bow and arrows properly, so he became a good hunter. And later on, Hagar got a wife for him from Egypt country.
Abraham and Abimelek made strong promises to each other
22-23One day, Abimelek went to talk to Abraham. Abimelek was the big boss of the country where Abraham lived. And Ficol, the leader of Abimelek’s army, went with him. Abimelek said to Abraham, “You know, you are not one of my people. You came from another place to live here in my country. But I have been good to you, and to all your people. So I want you to promise me that you will never try to trick me, or my kids, or anyone that is born into my family. I want you to promise that you will be good to them. We know that God is very good to you, and he helps you with everything you do. So I want you to make that promise to me while God is listening. I want you to tell God to punish you if you break that promise.”#Genesis 26:26
24So Abraham made that promise to Abimelek. He said those words in the way that Abimelek wanted.
25But then Abraham also complained to Abimelek. He said, “I’ve got a problem. Some of your workers took one of my water-holes, and then they stopped my workers from getting any water there.”
26Abimelek said, “I’m sorry, Abraham. I don’t know who did that. I never heard about it, and you didn’t tell me about it until now.”
27At that time, Abraham gave Abimelek some of his sheep, and goats, and cows, and the 2 men made strong promises to each other. 28Then Abraham also picked out 7 young female sheep from his animals, and he put them to one side. 29Abimelek asked him, “Why did you put these 7 sheep to one side? What do you mean by that?”
30Abraham said, “I want to give you these sheep as a special present. Take them. That’s how you can show people that you agree with me, that I dug that water-hole and that I own it.”
31From that time on, that place was called Beersheba. That name means water-hole where they made a promise. It was where Abraham and Abimelek made strong promises to each other.
32After they made those promises, Abimelek and Ficol went back to their home, in Philistia country. 33Then Abraham showed respect to God there in Beersheba. He called God by his special name Yahweh, and he planted a special tree to remember that place. Yahweh is the true God that lives for ever.
34Abraham and all his people lived for a long time in the country that belonged to the Philistia mob.
Currently Selected:
Genesis 21: PEV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Genesis 21
21
1Nowe the Lord visited Sarah, as he had saide, and did vnto her according as he had promised. 2For Sarah conceiued, and bare Abraham a sonne in his olde age, at the same season that God tolde him. 3And Abraham called his sonnes name that was borne vnto him, which Sarah bare him, Izhak. 4Then Abraham circumcised Izhak his sonne, when he was eight dayes olde, as God had commanded him. 5So Abraham was an hundreth yeere olde, when his sonne Izhak was borne vnto him. 6Then Sarah said, God hath made me to reioyce: all that heare will reioyce with me. 7Againe she said, Who would haue saide to Abraham, that Sarah shoulde haue giuen children sucke? for I haue borne him a sonne in his olde age. 8Then the childe grewe and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Izhak was weaned. 9And Sarah sawe the sonne of Hagar the Egyptian (which she had borne vnto Abraham) mocking. 10Wherefore she saide vnto Abraham, Cast out this bond woman and her sonne: for ye sonne of this bonde woman shall not be heire with my sonne Izhak. 11And this thing was very grieuous in Abrahams sight, because of his sonne. 12But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called. 13As for the sonne of the bond woman, I will make him a nation also, because he is thy seede. 14So Abraham arose vp early in ye morning, and tooke bread, and a bottell of water, and gaue it vnto Hagar, putting it on her shoulder, and the childe also, and sent her away: who departing wandred in the wildernesse of Beer-sheba. 15And when the water of the bottell was spent, she cast the childe vnder a certaine tree. 16Then she went and sate her ouer against him a farre off about a bowe shoote: for she said, I will not see the death of the child. and she sate downe ouer against him, and lift vp her voyce and wept. 17Then God heard the voyce of ye childe, and the Angel of God called to Hagar from heauen, and said vnto her, What aileth thee, Hagar? feare not, for God hath heard the voyce of the childe where he is. 18Arise, take vp the childe, and holde him in thine hand: for I will make of him a great people. 19And God opened her eyes, and she sawe a well of water. so she went and filled the bottell with water, and gaue the boy drinke. 20So God was with the childe, and he grewe and dwelt in the wildernesse, and was an archer. 21And he dwelt in the wildernesse of Paran, and his mother tooke him a wife out of the land of Egypt. 22And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest. 23Nowe therefore sweare vnto me here by God, that thou wilt not hurt me, nor my children, nor my childrens children: thou shalt deale with me, and with the countrey, where thou hast bene a stranger, according vnto the kindnesse that I haue shewed thee. 24Then Abraham said, I will sweare. 25And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelechs seruants had violently taken away. 26And Abimelech saide, I knowe not who hath done this thing: also thou toldest me not, neither heard I of it but this day. 27Then Abraham tooke sheepe and beeues, and gaue them vnto Abimelech: and they two made a couenant. 28And Abraham set seuen lambes of the flocke by themselues. 29Then Abimelech said vnto Abraham, What meane these seuen lambes, which thou hast set by themselues? 30And he answered, Because thou shalt receiue of mine hand these seuen lambes, that it may be a witnes vnto me, that I haue digged this well. 31Wherefore the place is called Beer-sheba, because there they both sware. 32Thus made they a couenant at Beer-sheba: afterward Abimelech and Phichol his chiefe captaine rose vp, and turned againe vnto the land of the Philistims. 33And Abraham planted a groue in Beer-sheba, and called there on the Name of ye Lord, the euerlasting God. 34And Abraham was a stranger in the Philistims land a long season.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN