Matthew 8
8
CHAPTER 8
1But when Jesus was come down from the hill, much people pursued him [or many companies followed him].
2And lo! a leprous man came, and worshipped him, and said, Lord, if thou wilt, thou mayest make me clean.
3And Jesus held forth the hand, and touched him, and said, I will, be thou made clean. And anon the leprosy of him was cleansed.
4And Jesus said to him, See, say thou to no man; but go, show thee to the priests, and offer the gift that Moses commanded, in witnessing to them.
5And when he had entered into Capernaum, the centurion nighed to him, and prayed him,
6and said, Lord, my child lieth in the house sick on [or in] the palsy, and is evil tormented.
7And Jesus said to him, I shall come, and shall heal him.
8And the centurion answered, and said to him, Lord, I am not worthy, that thou enter under my roof; but only say thou by word, and my child shall be healed.
9For why I am a man ordained under power, and have knights under me; and I say to this, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
10And Jesus heard these things, and wondered, and said to men that pursued him, Truly I say to you, I found not so great faith in Israel.
11And I say to you, that many shall come from the east and the west, and shall rest with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heavens;
12but the sons of the realm shall be cast out into outer-more [or uttermost] darknesses; there shall be weeping, and grinding of teeth.
13And Jesus said to the centurion, Go, and as thou hast believed, be it done to thee. And the child was healed from that hour.
14And when Jesus was come into the house of Simon Peter, he saw his wife’s mother lying, and shaken [or shaking] with fevers.
15And he touched her hand, and the fever left her; and she rose, and served them.
16And when it was even, they brought to him many that had devils, and he casted out spirits by word, and healed all that were evil-at-ease [or having sickness];
17that it were fulfilled, that was said by Isaiah, the prophet, saying, He took our infirmities, and bare our sicknesses.
18And Jesus saw much people about him, and bade [or commanded] his disciples [to] go over the water.
19And a scribe nighed, and said to him, Master, I shall pursue thee, whither ever thou shalt go.
20And Jesus said to him, Foxes have dens [or burrows], and birds of the air have nests, but man’s Son hath not wherein to rest his head [or where he shall rest his head].
21Another of his disciples said to him, Lord, suffer me to go first, and bury my father.
22But Jesus said to him, Pursue thou me, and let the dead men bury their dead men.
23And when he was gone up into a little ship, his disciples pursued him.
24And lo! a great stirring was made in the sea, so that the ship was covered with waves; but he slept.
25And his disciples came to him, and raised him, and said, Lord, save us; we perish.
26And Jesus said to them, What be ye of little faith aghast [or afeared]? Then he rose [up], and commanded to the winds and the sea, and a great peaceableness was made.
27And men wondered, and said, What manner man is this, for the winds and the sea obey to him?
28And when he was come over the water into the country of men of Gergesenes, two men met him, that had devils, and came out of graves, full mad, [or going out from burials, full fierce, or wicked], so that no man might go by that way.
29And lo! they cried, and said, What to us and to thee, Jesus, the Son of God? art thou come hither before the time to torment us?
30And not far from them was a flock of many swine [or a drove of many hogs] pasturing.
31And the devils prayed him, and said, If thou castest out us from hence, send us into the drove of swine [or hogs].
32And he said to them, Go ye. And they went out, and went into the swine [or the hogs]; and lo! in a great rush all the drove went headlong into the sea, and they were dead in the waters.
33And the herders fled away, and came into the city, and told all these things, and of them that had the fiends [or the devils].
34And lo! all the city went out to meet Jesus; and when they had seen him, they prayed [him], that he would pass from their coasts.
Currently Selected:
Matthew 8: WBMS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Wycliffe’s Bible with Modern Spelling ©2017
Wycliffe’s Apocrypha ©2013, 2015
Wycliffe’s Bible © 2012, 2015
Wycliffe’s New Testament ©2001, 2011
Wycliffe’s Old Testament ©2001, 2010
Matthew 8
8
A Leper Cleansed
1 And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came down”) he came down from the mountain, large crowds followed him. 2And behold, a leper approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb worshiped him, saying, “Lord, if you are willing, you are able to make me clean.” 3And extending his hand he touched him, saying, “I am willing, be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. 4And Jesus said to him, “See that you tell no one, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.”
A Centurion’s Slave Healed
5Now when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“entered”) he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him 6and saying, “Lord, my slave#Traditionally “servant”; the Greek term here is one often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (the parallel passage in Luke 7:7 uses the more common term for slave) is lying paralyzed in my#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun house, terribly tormented!” 7And he said to him, “I will come and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb heal him.” 8And the centurion answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “Lord, I am not worthy that you should come in under my roof. But only say the word and my slave will be healed. 9For I also am a man under authority who has soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another one, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it#Here the direct object is supplied from context in the English translation (see the parallel in Luke 7:8)..”
10Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal Jesus heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation he was astonished, and said to those who were following him,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation “Truly I say to you, I have found such great faith with no one in Israel. 11But I say to you that many will come from east and west and be seated at the banquet#Literally “recline at table” with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. 12But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!” 13And Jesus said to the centurion, “Go, as you have believed it will be done for you.” And the slave#Many later manuscripts have “his slave” was healed at that hour.
Many at Capernaum Are Healed
14And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal Jesus came into Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down and suffering with a fever. 15And he touched her hand and the fever left her, and she got up and began to serve him.
16Now when it#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) was evening, they brought to him many who were demon-possessed, and he expelled the spirits with a word. And he healed all those who were sick,#Literally “those who were having badly” 17in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,
“He himself took away our sicknesses,
and carried away our diseases.”#A quotation from Isa 53:4
Would-be Followers
18Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal Jesus saw many crowds#Some manuscripts have “a crowd” around him, he gave orders to depart to the other side.#That is, the other side of the Sea of Galilee 19And a scribe approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go!” 20And Jesus said to him, “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 21And another of the disciples#Some manuscripts have “of his disciples” said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.” 22But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead!”
Calming of a Storm
23And as#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“got”) which is understood as temporal he got into the boat, his disciples followed him. 24And behold, a great storm arose on the sea, so that the boat was being inundated by the waves, but he himself was asleep. 25And they came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb woke him, saying, “Lord, save us!#*Here the direct object is supplied from context in the English translation We are perishing!” 26And he said to them, “Why are you fearful, you of little faith?” Then he got up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb rebuked the winds and the sea and there was a great calm. 27And the men were astonished, saying, “What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?”
Demon-possessed Gadarenes Healed
28And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”) he came to the other side,#That is, the other side of the Sea of Galilee to the region of the Gadarenes,#Many manuscripts read “Gergesenes”; others read “Gerasenes” (see Luke 8:26) two demon-possessed men coming from among the tombs met him, very violent, so that no one was able to pass by along that road. 29And behold, they cried out, saying, “What do you have to do with us,#Literally “what to us and to you” Son of God? Have you come here to torment us before the time?”#That is, before the appointed time of judgment 30Now a long way from them a large herd of pigs was feeding. 31So the demons implored him, saying, “If you are going to expel us, send us into the herd of pigs.” 32And he said to them, “Go!” So they departed and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb went into the pigs, and behold, the whole herd rushed headlong down the steep slope into the sea and drowned in the water. 33Now the herdsmen fled and went into the town and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb reported everything, including the things concerning the demon-possessed men. 34And behold, the whole town came out to meet Jesus, and when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw him, they implored him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation that he would depart from their region.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software