Isaiah 60
60
CHAPTER 60
1Rise thou, Jerusalem, be thou lightened [or lighted], for thy light is come, and the glory of the Lord is risen on thee.
2For lo! darknesses shall cover the earth, and mist shall cover peoples; but the Lord shall rise [up] on thee, and his glory shall be seen in thee.
3And heathen men shall go in thy light, and kings in the shining of thy rising.
4Raise thine eyes in compass, and see; all these men be gathered together, they be come to thee; thy sons shall come from [a] far, and thy daughters shall rise from the side.
5Then thou shalt see, and shalt flow; and thine heart shall wonder, and shall be alarged, when the multitude of the sea is converted to thee, the strength of heathen men is come to thee;
6the flowing of camels shall cover thee, the leaders of dromedaries of Midian and of Ephah; all men of Sheba shall come, bringing gold and incense, and telling praising to the Lord.
7Each sheep of Kedar shall be gathered to thee, the rams of Nebaioth shall minister to thee; they shall be offered on mine acceptable altar, and I shall glorify the house of my majesty.
8Who be these, that fly as clouds, and as culvers at their windows?
9Forsooth isles abide me, and the ships of the sea in the beginning; that I bring thy sons from [a] far, the silver of them, and the gold of them is with them, to the name of thy Lord God, and to the Holy of Israel; for he shall glorify thee.
10And the sons of pilgrims shall build thy walls, and the kings of them shall minister to thee. For I smote thee in mine indignation, and in my reconciling I had mercy on thee.
11And thy gates shall be opened continually, day and night those [or they] shall not be closed; that the strength of heathen men be brought to thee, and the kings of them be brought.
12For why the folk and realm that serveth not thee, shall perish, and heathen men shall be destroyed by wilderness.
13The glory of the Lebanon shall come to thee, a fir tree, and box tree, and pine apple tree [or pine tree] together, to adorn the place of mine hallowing; and I shall glorify the place of my feet.
14And the sons of them that made thee low, shall come low to thee, and all that backbited thee, shall worship the steps of thy feet; and they shall call thee, A city of the Lord of Zion, of the Holy of Israel.
15For that that thou were forsaken, and hated, and none was that passed by thee, I shall set thee into pride, that is, glory and honour, of worlds, joy in generation and into generation.
16And thou shalt suck the milk of folks, and thou shalt be suckled with the teat of kings; and thou shalt know that I am the Lord, saving thee, and thine again-buyer, the Strong of Jacob.
17For brass I shall bring gold, and for iron I shall bring silver; and brass for wood, and iron for stones; and I shall set thy visitation peace, and thy prelates [or provosts], either sovereigns, rightfulness [or rightwiseness].
18Wickedness shall no more be heard in thy land, neither destroying and defouling in thy coasts; and health shall occupy thy walls, and praising shall occupy thy gates.
19The sun shall no more be to thee for to shine by day, neither the brightness of the moon shall lighten thee; but the Lord shall be into everlasting light to thee, and thy God shall be into thy glory.
20Thy sun shall no more go down, and thy moon shall not be decreased; for the Lord shall be into everlasting light to thee, and the days of thy mourning shall be [ful] filled.
21Forsooth thy people, all just [or rightwise] men, without end shall inherit the land, the seed of my planting, the work of mine hand for to be glorified.
22The least shall be into a thousand, and a little man shall be into a full strong folk. I, the Lord, shall make this thing suddenly, in the time thereof.
Currently Selected:
Isaiah 60: WBMS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Wycliffe’s Bible with Modern Spelling ©2017
Wycliffe’s Apocrypha ©2013, 2015
Wycliffe’s Bible © 2012, 2015
Wycliffe’s New Testament ©2001, 2011
Wycliffe’s Old Testament ©2001, 2010
Isaiah 60
60
Zion’s Future Splendor
1 “Arise! Shine! For your light arrives!
The splendor#tn Or “glory” (so most English versions). of the Lord shines on you!
2 For, look, darkness covers the earth
and deep darkness covers#tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line). the nations,
but the Lord shines on you;
his splendor#tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.” appears over you.
3 Nations come to your light,
kings to your bright light.
4 Look all around you!#tn Heb “Lift up around your eyes and see!”
They all gather and come to you –
your sons come from far away
and your daughters are escorted by guardians.
5 Then you will look and smile,#tn Or “shine,” or “be radiant” (NAB, NASB, NIV, NRSV).
you will be excited and your heart will swell with pride.#tn Heb “and it will tremble and be wide, your heart.”
For the riches of distant lands#tn Heb “the wealth of the sea,” i.e., wealth that is transported from distant lands via the sea. will belong to you
and the wealth of nations will come to you.
6 Camel caravans will cover your roads,#tn Heb “an abundance of camels will cover you.”
young camels from Midian and Ephah.
All the merchants of Sheba#tn Heb “all of them, from Sheba.” will come,
bringing gold and incense
and singing praises to the Lord.#tn Heb “and they will announce the praises of the Lord.”
7 All the sheep of Kedar will be gathered to you;
the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices.#tn Heb “will serve you,” i.e., be available as sacrifices (see the next line). Another option is to understood these “rams” as symbolic of leaders who will be subject to the people of Zion. See v. 10.
They will go up on my altar acceptably,#tc Heb “they will go up on acceptance [on] my altar.” Some have suggested that the preposition עַל (’al) is dittographic (note the preceding יַעֲלוּ [ya’alu]). Consequently, the form should be emended to לְרָצוֹן (lÿratson, “acceptably”; see BDB 953 s.v. רָצוֹן). However, the Qumran scroll 1QIsaa has both לרצון followed by the preposition על, which would argue against deleted the preposition. As the above translation seeks to demonstrate, the preposition עַל (’al) indicates a norm (“in accordance with acceptance” or “acceptably”; IBHS 218 §11.2.13e, n. 111) and the “altar” functions as an objective accusative with a verb of motion (cf. Gen 49:4; Lev 2:2; Num 13:17; J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:534, n. 14).
and I will bestow honor on my majestic temple.
8 Who are these who float along#tn Heb “fly” (so KJV, NASB, NRSV); NAB, NIV “fly along.” like a cloud,
who fly like doves to their shelters?#tn Heb “to their windows,” i.e., to the openings in their coops. See HALOT 83 s.v. אֲרֻבָּה.
9 Indeed, the coastlands#tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.” look eagerly for me,
the large ships#tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16. are in the lead,
bringing your sons from far away,
along with their silver and gold,
to honor the Lord your God,#tn Heb “to the name of the Lord your God.”
the Holy One of Israel,#sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4. for he has bestowed honor on you.
10 Foreigners will rebuild your walls;
their kings will serve you.
Even though I struck you down in my anger,
I will restore my favor and have compassion on you.#tn Heb “in my favor I will have compassion on you.”
11 Your gates will remain open at all times;
they will not be shut during the day or at night,
so that the wealth of nations may be delivered,
with their kings leading the way.#tn Or “led in procession.” The participle is passive.
12 Indeed,#tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); TEV “But.” nations or kingdoms that do not serve you will perish;
such nations will be totally destroyed.#tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
13 The splendor of Lebanon will come to you,
its evergreens, firs, and cypresses together,
to beautify my palace;#tn Or “holy place, sanctuary.”
I will bestow honor on my throne room.#tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”
14 The children of your oppressors will come bowing to you;
all who treated you with disrespect will bow down at your feet.
They will call you, ‘The City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.’#sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
15 You were once abandoned
and despised, with no one passing through,
but I will make you#tn Heb “Instead of your being abandoned and despised, with no one passing through, I will make you.” a permanent source of pride
and joy to coming generations.
16 You will drink the milk of nations;
you will nurse at the breasts of kings.#sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.
Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer,
your protector,#tn Or “redeemer.” See the note at 41:14. the powerful ruler of Jacob.#sn See 1:24 and 49:26.
17 Instead of bronze, I will bring you gold,
instead of iron, I will bring you silver,
instead of wood, I will bring you#tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines). bronze,
instead of stones, I will bring you#tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse). iron.
I will make prosperity#tn Or “peace” (KJV and many other English versions). your overseer,
and vindication your sovereign ruler.#tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.
18 Sounds of violence#tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons. will no longer be heard in your land,
or the sounds of#tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons. destruction and devastation within your borders.
You will name your walls, ‘Deliverance,’
and your gates, ‘Praise.’
19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light –
the splendor of your God will shine upon you.#tn Heb “and your God for your splendor.”
20 Your sun will no longer set;
your moon will not disappear;#sn In this verse “sun” and “moon” refer to the Lord’s light, which will replace the sun and moon (see v. 19). Light here symbolizes the restoration of divine blessing and prosperity in conjunction with the Lord’s presence. See 30:26.
the Lord will be your permanent source of light;
your time#tn Heb “days” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT). of sorrow will be over.
21 All of your people will be godly;#tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”
they will possess the land permanently.
I will plant them like a shoot;
they will be the product of my labor,
through whom I reveal my splendor.#tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”
22 The least of you will multiply into#tn Heb “will become” (so NASB, NIV). a thousand;
the smallest of you will become a large nation.
When the right time comes, I the Lord will quickly do this!”#tn Heb “I, the Lord, in its time, I will quickly do it.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC