Matthew 26
26
1And it came to passe, when Iesus had finished all these sayings, he saide vnto his disciples, 2Ye know that after two dayes is ye Passeouer, and the Sonne of man shalbe deliuered to be crucified. 3Then assembled together the chiefe Priests, and the Scribes, and the Elders of ye people into the hall of the high Priest called Caiaphas: 4And consulted together that they might take Iesus by subtiltie, and kill him. 5But they sayd, Not on the feast day, least any vprore be among the people. 6And when Iesus was in Bethania, in the house of Simon the leper, 7There came vnto him a woman, which had a boxe of very costly oyntment, and powred it on his head, as he sate at the table. 8And when his disciples sawe it, they had indignation, saying, What needed this waste? 9For this oyntment might haue bene solde for much, and bene giuen to the poore. 10And Iesus knowing it, sayde vnto them, Why trouble yee the woman? for shee hath wrought a good woorke vpon me. 11For yee haue the poore alwayes with you, but me shall yee not haue alwaies. 12For in that shee powred this oyntment on my bodie, shee did it to burie me. 13Verely I say vnto you, wheresoeuer this Gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her. 14Then one of the twelue, called Iudas Iscariot, went vnto the chiefe Priestes, 15And said, What will ye giue me, and I will deliuer him vnto you? and they appoynted vnto him thirtie pieces of siluer. 16And from that time, he sought opportunitie to betraie him. 17Nowe on the first day of the feast of vnleauened bread the disciples came to Iesus, saying vnto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eate the Passeouer? 18And he said, Goe yee into the citie to such a man, and say to him, The master saieth, My time is at hande: I will keepe the Passeouer at thine house with my disciples. 19And the disciples did as Iesus had giuen them charge, and made readie the Passeouer. 20So when the Euen was come, hee sate downe with the twelue. 21And as they did eate, he sayde, Verely I say vnto you, that one of you shall betraie me. 22And they were exceeding sorowfull, and began euery one of them to say vnto him, Is it I, Master? 23And hee answered and sayde, Hee that dippeth his hande with me in the dish, hee shall betraie me. 24Surely the Sonne of man goeth his way, as it is written of him: but woe be to that man, by whom the Sonne of man is betrayed: it had bene good for that man, if hee had neuer bene borne. 25Then Iudas which betraied him, answered and sayde, Is it I, Master? He sayde vnto him, Thou hast sayd it. 26And as they did eate, Iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, Take, eate: this is my bodie. 27Also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, Drinke ye all of it. 28For this is my blood of the Newe Testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. 29I say vnto you, that I will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when I shall drinke it new with you in my Fathers kingdome. 30And when they had sung a Psalme, they went out into the mount of Oliues. 31Then saide Iesus vnto them, All yee shall be offended by me this night: for it is written, I wil smite the shepheard, and the sheepe of the flocke shalbe scattered. 32But after I am risen againe, I will go before you into Galile. 33But Peter aunswered, and sayde vnto him, Though that al men should be offended by thee, yet will I neuer be offended. 34Iesus sayde vnto him, Verely I say vnto thee, that this night, before the cocke crow, thou shalt denie me thrise. 35Peter saide vnto him, Though I should die with thee, I will in no case denie thee. Likewise also sayd all the disciples. 36Then went Iesus with them into a place which is called Gethsemane, and said vnto his disciples, Sit ye here, while I goe, and pray yonder. 37And hee tooke vnto him Peter, and the two sonnes of Zebedeus, and began to waxe sorowfull, and grieuously troubled. 38Then sayde Iesus vnto them, My soule is very heauie, euen vnto the death: tarie yee here, and watch with me. 39So hee went a litle further, and fell on his face, and praied, saying, O my Father, if it be possible, let this cup passe from me: neuerthelesse, not as I will, but as thou wilt. 40After, hee came vnto the disciples, and founde them a sleepe, and sayde to Peter, What? coulde yee not watch with me one houre? 41Watch, and praie, that yee enter not into tentation: the spirit in deede is readie, but the flesh is weake. 42Againe he went away the second time, and praied, saying, O my Father, if this cuppe can not passe away from mee, but that I must drinke it, thy will be done. 43And he came, and founde them a sleepe againe, for their eyes were heauie. 44So he left them and went away againe, and praied the third time, saying the same woordes. 45Then came he to his disciples, and said vnto them, Sleepe henceforth, and take your rest: behold, the houre is at hand, and the Sonne of man is giuen into the hands of sinners. 46Rise, let vs goe: beholde, hee is at hande that betraieth me. 47And while hee yet spake, loe Iudas, one of the twelue, came, and with him a great multitude with swordes and staues, from the high Priests and Elders of the people. 48Now he that betraied him, had giuen them a token, saying, Whomesoeuer I shall kisse, that is he, laie holde on him. 49And forthwith he came to Iesus, and sayd, God saue thee, Master, and kissed him. 50Then Iesus sayde vnto him, Friende, wherefore art thou come? Then came they, and laide hands on Iesus, and tooke him. 51And behold, one of them which were with Iesus, stretched out his hand, and drewe his sworde, and strooke a seruaunt of the high Priest, and smote off his eare. 52Then sayde Iesus vnto him, Put vp thy sworde into his place: for all that take the sworde, shall perish with the sworde. 53Either thinkest thou, that I can not now pray to my Father, and he will giue me moe then twelue legions of Angels? 54Howe then shoulde the Scriptures bee fulfilled, which say, that it must be so? 55The same houre sayde Iesus to the multitude, Ye be come out as it were against a thiefe, with swordes and staues to take mee: I sate daily teaching in the Temple among you, and yee tooke me not. 56But all this was done, that the Scriptures of the Prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsooke him, and fled. 57And they tooke Iesus, and led him to Caiaphas the hie Priest, where the Scribes and the Elders were assembled. 58And Peter followed him a farre off vnto the hie Priestes hall, and went in, and sate with the seruants to see the ende. 59Nowe the chiefe Priestes and the Elders, and all the whole councill sought false witnesse against Iesus, to put him to death. 60But they founde none, and though many false witnesses came, yet founde they none: but at the last came two false witnesses, 61And saide, This man saide, I can destroie the Temple of God, and build it in three daies. 62Then the chiefe Priest arose, and sayde to him, Answerest thou nothing? What is the matter that these men witnesse against thee? 63But Iesus helde his peace. Then the chiefe Priest answered, and saide to him, I charge thee sweare vnto vs by the liuing God, to tell vs, If thou be that Christ the Sonne of God, or no. 64Iesus saide to him, Thou hast saide it: neuerthelesse I say vnto you, hereafter shall ye see the Sonne of man, sitting at the right hande of the power of God, and come in the cloudes of the heauen. 65Then the hie Priest rent his clothes, saying, Hee hath blasphemed, what haue wee any more neede of witnesses? beholde: nowe yee haue heard his blasphemie. 66What thinke yee? They answered, and said, He is guiltie of death. 67Then spet they in his face, and buffeted him, and other smote him with roddes, 68Saying, Prophecie to vs, O Christ, Who is he that smote thee? 69Peter sate without in the hall, and a maide came to him, saying, Thou also wast with Iesus of Galile: 70But hee denied before them all, saying, I wote not what thou saiest. 71And when hee went out into the porche, another maide sawe him, and sayde vnto them that were there, This man was also with Iesus of Nazareth. 72And againe he denied with an othe, saying, I knowe not the man. 73So after a while, came vnto him they that stoode by, and sayde vnto Peter, Surely thou art also one of them: for euen thy speache bewraieth thee. 74Then began hee to curse himselfe, and to sweare, saying, I knowe not the man. And immediately the cocke crewe. 75Then Peter remembred the wordes of Iesus, which had sayde vnto him, Before the cocke crowe thou shalt denie me thrise. So he went out, and wept bitterly.
Currently Selected:
Matthew 26: GNV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN
Matthew 26
26
1 And it happened that, when Jesus had completed all these words, he said to his disciples,
2 "You know that after two days the Passover will begin, and the Son of man will be handed over to be crucified."
3 Then the leaders of the priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.
4 And they took counsel so that by deceitfulness they might take hold of Jesus and kill him.
5 But they said, "Not on the feast day, lest perhaps there may be a tumult among the people."
6 And when Jesus was in Bethania, in the house of Simon the leper,
7 a woman drew near to him, holding an alabaster box of precious ointment, and she poured it over his head while he was reclining at table.
8 But the disciples, seeing this, were indignant, saying: "What is the purpose of this waste?
9 For this could have been sold for a great deal, so as to be given to the poor."
10 But Jesus, knowing this, said to them: "Why are you bothering this woman? For she has done a good deed to me.
11 For the poor you will always have with you. But you will not always have me.
12 For in pouring this ointment on my body, she has prepared for my burial.
13 Amen I say to you, wherever this Gospel will be preached in the whole world, what she has done also shall be told, in memory of her."
14 Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the leaders of the priests,
15 and he said to them, "What are you willing to give me, if I hand him over to you?" So they appointed thirty pieces of silver for him.
16 And from then on, he sought an opportunity to betray him.
17 Then, on the first day of Unleavened Bread, the disciples approached Jesus, saying, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"
18 So Jesus said, "Go into the city, to a certain one, and say to him: 'The Teacher said: My time is near. I am observing the Passover with you, along with my disciples.' "
19 And the disciples did just as Jesus appointed to them. And they prepared the Passover.
20 Then, when evening arrived, he sat at table with his twelve disciples.
21 And while they were eating, he said: "Amen I say to you, that one of you is about to betray me."
22 And being greatly saddened, each one of them began to say, "Surely, it is not I, Lord?"
23 But he responded by saying: "He who dips his hand with me into the dish, the same will betray me.
24 Indeed, the Son of man goes, just as it has been written about him. But woe to that man by whom the Son of man will be betrayed. It would be better for that man if he had not been born."
25 Then Judas, who betrayed him, responded by saying, "Surely, it is not I, Master?" He said to him, "You have said it."
26 Now while they were eating the meal, Jesus took bread, and he blessed and broke and gave it to his disciples, and he said: "Take and eat. This is my body."
27 And taking the chalice, he gave thanks. And he gave it to them, saying: "Drink from this, all of you.
28 For this is my blood of the new covenant, which shall be shed for many as a remission of sins.
29 But I say to you, I will not drink again from this fruit of the vine, until that day when I will drink it new with you in the kingdom of my Father."
30 And after a hymn was sung, they went out to the Mount of Olives.
31 Then Jesus said to them: "You will all fall away from me in this night. For it has been written: 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
32 But after I have risen again, I will go before you to Galilee."
33 Then Peter responded by saying to him, "Even if everyone else has fallen away from you, I will never fall away."
34 Jesus said to him, "Amen I say to you, that in this night, before the rooster crows, you will deny me three times."
35 Peter said to him, "Even if it is necessary for me to die with you, I will not deny you." And all the disciples spoke similarly.
36 Then Jesus went with them to a garden, which is called Gethsemani. And he said to his disciples, "Sit down here, while I go there and pray."
37 And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and saddened.
38 Then he said to them: "My soul is sorrowful, even unto death. Stay here and keep vigil with me."
39 And continuing on a little further, he fell prostrate on his face, praying and saying: "My Father, if it is possible, let this chalice pass away from me. Yet truly, let it not be as I will, but as you will."
40 And he approached his disciples and found them sleeping. And he said to Peter: "So, were you not able to keep vigil with me for one hour?
41 Be vigilant and pray, so that you may not enter into temptation. Indeed, the spirit is willing, but the flesh is weak."
42 Again, a second time, he went and prayed, saying, "My Father, if this chalice cannot pass away, unless I drink it, let your will be done."
43 And again, he went and found them sleeping, for their eyes were heavy.
44 And leaving them behind, again he went and prayed for the third time, saying the same words.
45 Then he approached his disciples and said to them: "Sleep now and rest. Behold, the hour has drawn near, and the Son of man will be delivered into the hands of sinners.
46 Rise up; let us go. Behold, he who will betray me draws near."
47 While he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, arrived, and with him was a large crowd with swords and clubs, sent from the leaders of the priests and the elders of the people.
48 And he who betrayed him gave them a sign, saying: "Whomever I will kiss, it is he. Take hold of him."
49 And quickly drawing close to Jesus, he said, "Hail, Master." And he kissed him.
50 And Jesus said to him, "Friend, for what purpose have you come?" Then they approached, and they put their hands on Jesus, and they held him.
51 And behold, one of those who were with Jesus, extending his hand, drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
52 Then Jesus said to him: "Put your sword back in its place. For all who take up the sword shall perish by the sword.
53 Or do you think that I cannot ask my Father, so that he would give me, even now, more than twelve legions of Angels?
54 How then would the Scriptures be fulfilled, which say that it must be so?"
55 In that same hour, Jesus said to the crowds: "You went out, as if to a robber, with swords and clubs to seize me. Yet I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not take hold of me.
56 But all this has happened so that the Scriptures of the prophets may be fulfilled." Then all the disciples fled, abandoning him.
57 But those who were holding Jesus led him to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders had joined together.
58 Then Peter followed him from a distance, as far as the court of the high priest. And going inside, he sat down with the servants, so that he might see the end.
59 Then the leaders of the priests and the entire council sought false testimony against Jesus, so that they might deliver him to death.
60 And they did not find any, even though many false witnesses had come forward. Then, at the very end, two false witnesses came forward,
61 and they said, "This man said: 'I am able to destroy the temple of God, and, after three days, to rebuild it.' "
62 And the high priest, rising up, said to him, "Have you nothing to respond to what these ones testify against you?"
63 But Jesus was silent. And the high priest said to him, "I bind you by an oath to the living God to tell us if you are the Christ, the Son of God."
64 Jesus said to him: "You have said it. Yet truly I say to you, hereafter you shall see the Son of man sitting at the right hand of the power of God, and coming on the clouds of heaven."
65 Then the high priest tore his garments, saying: "He has blasphemed. Why do we still need witnesses? Behold, you have now heard the blasphemy.
66 How does it seem to you?" So they responded by saying, "He is guilty unto death."
67 Then they spit in his face, and they struck him with fists. And others struck his face with the palms of their hands,
68 saying: "Prophesy for us, O Christ. Who is the one that struck you?"
69 Yet truly, Peter sat outside in the courtyard. And a maidservant approached him, saying, "You also were with Jesus the Galilean."
70 But he denied it in the sight of them all, saying, "I do not know what you are saying."
71 Then, as he exited by the gate, another maidservant saw him. And she said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth."
72 And again, he denied it with an oath, "For I do not know the man."
73 And after a little while, those who were standing nearby came and said to Peter: "Truly, you also are one of them. For even your manner of speaking reveals you."
74 Then he began to curse and to swear that he had not known the man. And immediately the rooster crowed.
75 And Peter remembered the words of Jesus, which he had said: "Before the rooster crows, you will deny me three times." And going outside, he wept bitterly.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in