Matthew 11
11
1And it came to passe that when Iesus had made an ende of commaunding his twelue disciples, hee departed thence to teache and to preach in their cities. 2And when Iohn heard in the prison the woorkes of Christ, he sent two of his disciples, and sayde vnto him, 3Art thou he that shoulde come, or shall we looke for another? 4And Iesus answering, said vnto them, Goe, and shewe Iohn, what things ye heare, and see. 5The blinde receiue sight, and the halt doe walke: the lepers are clensed, and the deafe heare, the dead are raised vp, and the poore receiue the Gospel. 6And blessed is he that shall not be offeded in me. 7And as they departed, Iesus beganne to speake vnto the multitude, of Iohn, What went ye out into the wildernes to see? A reede shaken with the winde? 8But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that weare soft clothing, are in Kings houses. 9But what went ye out to see? A Prophet? Yea, I say vnto you, and more then a Prophet. 10For this is he of whom it is written, Beholde, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. 11Verely I say vnto you, among them which are begotten of women, arose there not a greater then Iohn Baptist: notwithstanding, he that is the least in the kingdome of heauen, is greater then he. 12And from the time of Iohn Baptist hitherto, the kingdome of heauen suffereth violence, and the violent take it by force. 13For all the Prophetes and the Lawe prophecied vnto Iohn. 14And if ye will receiue it, this is that Elias, which was to come. 15He that hath eares to heare, let him heare. 16But whereunto shall I liken this generation? It is like vnto litle children which sit in the markets, and call vnto their fellowes, 17And say, We haue piped vnto you, and ye haue not daunced, we haue mourned vnto you, and ye haue not lamented. 18For Iohn came neither eating nor drinking, and they say, He hath a deuill. 19The sonne of man came eating and drinking, and they say, Beholde a glutton and a drinker of wine, a friend vnto Publicanes and sinners: but wisedome is iustified of her children. 20Then began he to vpbraide the cities, wherein most of his great workes were done, because they repented not. 21Woe be to thee, Chorazin: Woe be to thee, Bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in Tyrus and Sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. 22But I say to you, It shalbe easier for Tyrus and Sidon at the day of iudgement, then for you. 23And thou, Capernaum, which art lifted vp vnto heauen, shalt be brought downe to hell: for if the great workes, which haue bin done in thee, had bene done among them of Sodom, they had remained to this day. 24But I say vnto you, that it shall be easier for them of the land of Sodom in the day of iudgement, then for thee. 25At that time Iesus answered, and saide, I giue thee thankes, O Father, Lord of heauen and earth, because thou hast hid these things from the wise and men of vnderstanding, and hast opened them vnto babes. 26It is so, O Father, because thy good pleasure was such. 27All things are giuen vnto me of my Father: and no man knoweth the Sonne, but ye Father: neither knoweth any man ye Father, but the Sonne, and he to whom ye Sonne will reueile him. 28Come vnto me, all ye that are wearie and laden, and I will ease you. 29Take my yoke on you, and learne of me that I am meeke and lowly in heart: and ye shall finde rest vnto your soules. 30For my yoke is easie, and my burden light.
Currently Selected:
Matthew 11: GNV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN
Matthew 11
11
A Question from John the Baptist
1 And it happened that when Jesus had finished giving orders to his twelve disciples, he went on from there to teach and to preach in their towns. 2Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal John#That is, John the Baptist heard in prison the deeds of Christ, he sent word#*Here the direct object is supplied from context in the English translation by his disciples 3and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“sent” in the previous verse) has been translated as a finite verb said to him, “Are you the one who is to come, or should we look for another?” 4And Jesus answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said to them, “Go and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb tell John what you hear and see: 5the blind receive sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised, and the poor have good news announced to them.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 6And whoever is not offended by me is blessed.”
7Now as#*Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going away”) these were going away, Jesus began to speak to the crowds concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 8But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in the houses of kings. 9But why did you go out? To see a prophet?#Some manuscripts have “But what did you go out to see? A prophet?” Yes, I tell you, and even more than a prophet! 10It is this man about whom it is written:
‘Behold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’#A quotation from Mal 3:1; cf. Mark 1:2
11Truly I say to you, among those born of women there has not arisen one greater than John the Baptist. But the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he. 12But from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven is treated violently, and the violent claim#Or “seize” it. 13For all the prophets and the law prophesied until John, 14and if you are willing to accept it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation he is Elijah, the one who is going to come. 15The one who has ears, let him hear!
16“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces who call out to one another, 17saying,
‘We played the flute for you and you did not dance;
we sang a lament and you did not mourn.’
18For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ 19The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a man who is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her deeds.”#Many Greek manuscripts, including most later ones, read “children”
Woes Pronounced on Unrepentant Towns
20Then he began to reproach the towns in which the majority of his miracles had been done, because they did not repent: 21“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22Nevertheless I tell you, it will be more bearable for Tyre and for Sidon on the day of judgment than for you! 23And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles done in you had been done in Sodom, it would have remained until today. 24Nevertheless I tell you that it will be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!”
A Yoke That Is Easy
25At that time Jesus answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to young children.#Or perhaps “to the childlike,” or “to the innocent” 26Yes, Father, for to do so was your gracious will.#Literally “was pleasing before you” 27All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom#Literally “to whomever” the Son wants to reveal him.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 28Come to me, all of you who labor and are burdened, and I will give you rest. 29Take my yoke on you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. 30For my yoke is easy to carry and my burden is light.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software