Exit Parallel Mode
 

Genesis 49

49
1Then Iaakob called his sonnes, and sayde, Gather your selues together, that I may tell you what shall come to you in the last dayes. 2Gather your selues together, and heare, ye sonnes of Iaakob, and hearken vnto Israel your father. 3Reuben mine eldest sonne, thou art my might, and the beginning of my strength, the excellencie of dignitie, and the excellencie of power: 4Thou wast light as water: thou shalt not be excellent, because thou wentest vp to thy fathers bed: then diddest thou defile my bed, thy dignitie is gone. 5Simeon and Leui, brethren in euill, the instruments of crueltie are in their habitations. 6Into their secret let not my soule come: my glory, be not thou ioyned with their assembly: for in their wrath they slew a man, and in their selfe will they digged downe a wall. 7Cursed be their wrath, for it was fierce, and their rage, for it was cruell: I will deuide them in Iaakob, and scatter them in Israel. 8Thou Iudah, thy brethre shall praise thee: thine hande shalbe in the necke of thine enemies: thy fathers sonnes shall bowe downe vnto thee. 9Iudah, as a Lions whelpe shalt thou come vp from the spoyle, my sonne. He shall lye downe and couche as a Lion, and as a Lionesse: Who shall stirre him vp? 10The scepter shall not depart from Iudah, nor a Lawegiuer from betweene his feete, vntill Shiloh come, and the people shall be gathered vnto him. 11He shall binde his Asse foale vnto ye vine, and his Asses colte vnto the best vine. hee shall wash his garment in wine, and his cloke in the blood of grapes. 12His eyes shalbe red with wine, and his teeth white with milke. 13Zebulun shall dwell by the sea side, and he shalbe an hauen for shippes: and his border shalbe vnto Zidon. 14Issachar shalbe a strong asse, couching downe betweene two burdens: 15And he shall see that rest is good, and that the land is pleasant, and he shall bow his shoulder to beare, and shalbe subiect vnto tribute. 16Dan shall iudge his people as one of the tribes of Israel. 17Dan shall be a serpent by the way, an adder by the path, byting the horse heeles, so that his rider shall fall backward. 18O Lord, I haue waited for thy saluation. 19Gad, an hoste of men shall ouercome him, but he shall ouercome at the last. 20Concerning Asher, his bread shalbe fat, and he shall giue pleasures for a king. 21Naphtali shalbe a hinde let goe, giuing goodly wordes. 22Ioseph shalbe a fruitefull bough, euen a fruitful bough by the well side: the small boughs shall runne vpon the wall. 23And the archers grieued him, and shotte against him and hated him. 24But his bowe abode strong, and the hands of his armes were strengthened, by the handes of the mighty God of Iaakob, of whom was the feeder appointed, by the stone of Israel, 25Euen by the God of thy father, who shall helpe thee, and by the almightie, who shall blesse thee with heauenly blessinges from aboue, with blessings of the deepe, that lyeth beneath, with blessings of the brestes, and of the wombe. 26The blessings of thy father shalbe stronger then the blessings of mine elders: vnto the ende of the hilles of the worlde they shall be on the head of Ioseph, and on the top of the head of him that was separate from his brethren. 27Beniamin shall rauine as a wolfe: in the morning he shall deuoure the pray, and at night he shall deuide the spoyle. 28All these are the twelue tribes of Israel, and thus their father spake vnto them, and blessed them: euery one of them blessed hee with a seuerall blessing. 29And he charged them and sayd vnto them, I am ready to be gathered vnto my people: burie mee with my fathers in the caue, that is in the fielde of Ephron the Hittite, 30In the caue that is in the field of Machpelah besides Mamre in the land of Canaan: which caue Abraham bought with the fielde of Ephron the Hittite for a possession to burie in. 31There they buried Abraham and Sarah his wife: there they buryed Izhak and Rebekah his wife: and there I buried Leah. 32The purchase of the fielde and the caue that is therein, was bought of the children of Heth. 33Thus Iaakob made an end of giuing charge to his sonnes, and plucked vp his feete into the bed and gaue vp the ghost, and was gathered to his people.

Berĕshith (Genesis) 49

49
1And Ya‛aqoḇ called his sons and said, “Gather together, so that I declare to you what is to befall you in the last days:
2“Gather together and hear, you sons of Ya‛aqoḇ, and listen to Yisra’ĕl your father.
3“Re’uḇĕn, you are my first-born, my power and the beginning of my strength, the excellency of exaltation and the excellency of power.
4“Boiling like water, you do not excel, because you went up to your father’s bed, then you defiled it – he went up to my couch.
5“Shim‛on and Lĕwi are brothers, their weapons are implements of violence.
6“Let my being not enter their council, let my esteem not be united to their assembly; because they killed a man in their displeasure, and they lamed an ox in pleasure.
7“Cursed be their displeasure for it is fierce, and their wrath for it is cruel! I divide them in Ya‛aqoḇ and scatter them in Yisra’ĕl.
8“You, Yehuḏah, your brothers praise you; your hand is on the neck of your enemies; your father’s children bow down before you.
9Yehuḏah is a lion’s cub; from the prey you have gone up, my son! He bowed down, he crouched like a lion. And like a lion, who does rouse him?”
10“The sceptre shall not turn aside from Yehuḏah, nor an Inscriber from between his feet, until Shiloh comes, and to Him is the obedience of peoples.
11“Binding his donkey to the vine, and his donkey’s colt to the choice vine, he washed his garments in wine, and his robes in the blood of grapes.
12“His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.
13“Zeḇulun dwells at the seashore, he is for a haven for ships, and his border is unto Tsiḏon.
14“Yissasḵar is a strong donkey lying down between two burdens,
15and he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, and he inclined his shoulder to bear a burden, and became a subject to slave labour.
16“Dan rightly rules his people as one of the tribes of Yisra’ĕl.
17“Dan is a serpent by the way, an adder by the path, that bites the horse’s heels so that its rider falls backward.
18I have waited for your deliverance, O יהוה!”
19“Gaḏ, a raiding band raids him, but he raids its heel.
20“Bread from Ashĕr is rich, and he gives delicacies of a sovereign.
21“Naphtali is a deer let loose, he gives words of elegance.
22“Yosĕph is an offshoot of a fruit-bearing tree, an offshoot of a fruit-bearing tree by a fountain, his branches run over a wall.
23“And the archers have bitterly grieved him, shot at him and hated him.
24But his bow remained in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the Mighty One of Ya‛aqoḇ – from there is the Shepherd, the Stone of Yisra’ĕl - ”
25from the Ěl of your father who helps you, and by the Almighty who blesses you with blessings of the heavens from above, blessings of the deep that lies beneath, blessings of the breasts and of the womb.
26“The blessings of your father have excelled the blessings of my ancestors, up to the limit of the everlasting hills. They are on the head of Yosĕph, and on the crown of the head of him who was separated from his brothers.
27“Binyamin is a wolf that tears, in the morning he eats prey, and at night he divides the spoil.”
28All these are the twelve tribes of Yisra’ĕl, and this is what their father spoke to them. And he blessed them, he blessed each one according to his own blessing.
29And he commanded them, and said to them, “I am to be gathered to my people, bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Ḥittite,
30in the cave that is in the field of Maḵpĕlah, which is before Mamrĕ in the land of Kena‛an, which Aḇraham bought with the field of Ephron the Ḥittite as a possession for a burial-site.
31There they buried Aḇraham and Sarah his wife, there they buried Yitsḥaq and Riḇqah his wife, and there I buried Lĕ’ah –
32the field purchased, and the cave which is in it, from the sons of Ḥĕth.”
33And when Ya‛aqoḇ ended commanding his sons, he drew his feet up into the bed and breathed his last, and was gathered to his people.