Exit Parallel Mode
 

Genesis 49

49
1Then Iaakob called his sonnes, and sayde, Gather your selues together, that I may tell you what shall come to you in the last dayes. 2Gather your selues together, and heare, ye sonnes of Iaakob, and hearken vnto Israel your father. 3Reuben mine eldest sonne, thou art my might, and the beginning of my strength, the excellencie of dignitie, and the excellencie of power: 4Thou wast light as water: thou shalt not be excellent, because thou wentest vp to thy fathers bed: then diddest thou defile my bed, thy dignitie is gone. 5Simeon and Leui, brethren in euill, the instruments of crueltie are in their habitations. 6Into their secret let not my soule come: my glory, be not thou ioyned with their assembly: for in their wrath they slew a man, and in their selfe will they digged downe a wall. 7Cursed be their wrath, for it was fierce, and their rage, for it was cruell: I will deuide them in Iaakob, and scatter them in Israel. 8Thou Iudah, thy brethre shall praise thee: thine hande shalbe in the necke of thine enemies: thy fathers sonnes shall bowe downe vnto thee. 9Iudah, as a Lions whelpe shalt thou come vp from the spoyle, my sonne. He shall lye downe and couche as a Lion, and as a Lionesse: Who shall stirre him vp? 10The scepter shall not depart from Iudah, nor a Lawegiuer from betweene his feete, vntill Shiloh come, and the people shall be gathered vnto him. 11He shall binde his Asse foale vnto ye vine, and his Asses colte vnto the best vine. hee shall wash his garment in wine, and his cloke in the blood of grapes. 12His eyes shalbe red with wine, and his teeth white with milke. 13Zebulun shall dwell by the sea side, and he shalbe an hauen for shippes: and his border shalbe vnto Zidon. 14Issachar shalbe a strong asse, couching downe betweene two burdens: 15And he shall see that rest is good, and that the land is pleasant, and he shall bow his shoulder to beare, and shalbe subiect vnto tribute. 16Dan shall iudge his people as one of the tribes of Israel. 17Dan shall be a serpent by the way, an adder by the path, byting the horse heeles, so that his rider shall fall backward. 18O Lord, I haue waited for thy saluation. 19Gad, an hoste of men shall ouercome him, but he shall ouercome at the last. 20Concerning Asher, his bread shalbe fat, and he shall giue pleasures for a king. 21Naphtali shalbe a hinde let goe, giuing goodly wordes. 22Ioseph shalbe a fruitefull bough, euen a fruitful bough by the well side: the small boughs shall runne vpon the wall. 23And the archers grieued him, and shotte against him and hated him. 24But his bowe abode strong, and the hands of his armes were strengthened, by the handes of the mighty God of Iaakob, of whom was the feeder appointed, by the stone of Israel, 25Euen by the God of thy father, who shall helpe thee, and by the almightie, who shall blesse thee with heauenly blessinges from aboue, with blessings of the deepe, that lyeth beneath, with blessings of the brestes, and of the wombe. 26The blessings of thy father shalbe stronger then the blessings of mine elders: vnto the ende of the hilles of the worlde they shall be on the head of Ioseph, and on the top of the head of him that was separate from his brethren. 27Beniamin shall rauine as a wolfe: in the morning he shall deuoure the pray, and at night he shall deuide the spoyle. 28All these are the twelue tribes of Israel, and thus their father spake vnto them, and blessed them: euery one of them blessed hee with a seuerall blessing. 29And he charged them and sayd vnto them, I am ready to be gathered vnto my people: burie mee with my fathers in the caue, that is in the fielde of Ephron the Hittite, 30In the caue that is in the field of Machpelah besides Mamre in the land of Canaan: which caue Abraham bought with the fielde of Ephron the Hittite for a possession to burie in. 31There they buried Abraham and Sarah his wife: there they buryed Izhak and Rebekah his wife: and there I buried Leah. 32The purchase of the fielde and the caue that is therein, was bought of the children of Heth. 33Thus Iaakob made an end of giuing charge to his sonnes, and plucked vp his feete into the bed and gaue vp the ghost, and was gathered to his people.

Genesis 49

49
Jacob [Israel] Blesses His 12 Sons
1Jacob called for his sons and said, “Come here, and let me tell you what will happen to you in the days to come.
2“Gather around and listen, sons of Jacob.
Listen to your father Israel.
3Reuben, you are my firstborn,
my strength, the very first son I had,
first in majesty and first in power.
4You will no longer be first
because you were out of control like a flood
and you climbed into your father’s bed.
Then you dishonored it.
He climbed up on my couch.
5Simeon and Levi are brothers.
Their swords are weapons of violence.
6Do not let me attend their secret meetings.
Do not let me join their assembly.
In their anger they murdered men.
At their whim they crippled cattle.
7May their anger be cursed because it’s so fierce.
May their fury be cursed because it’s so cruel.
I will divide them among ⌞the sons of⌟ Jacob
and scatter them among ⌞the tribes of⌟ Israel.
8Judah, your brothers will praise you.
Your hand will be on the neck of your enemies.
Your father’s sons will bow down to you.
9Judah, you are a lion cub.
You have come back from the kill, my son.
He lies down and rests like a lion.
He is like a lioness. Who dares to disturb him?
10A scepter will never depart from Judah
nor a ruler’s staff from between his feet
until Shiloh comes
and the people obey him.
11He will tie his donkey to a grapevine,
his colt to the best vine.
He will wash his clothes in wine,
his garments in the blood of grapes.
12His eyes are darker than wine.
His teeth are whiter than milk.
13Zebulun will live by the coast.
He will have ships by the coast.
His border will go as far as Sidon.
14Issachar is a strong donkey,
lying down between the saddlebags.
15When he sees that his resting place is good
and that the land is pleasant,
he will bend his back to the burden
and will become a slave laborer.
16Dan will hand down decisions  #49:16 There is a play on words here between Hebrew Dan and yadin (he will hand down decisions). for his people
as one of the tribes of Israel.
17Dan will be a snake on a road,
a viper on a path,
that bites a horse’s heels
so that its rider falls off backwards.
18“I wait with hope for you to rescue me, O Lord.
19Gad will be attacked by a band of raiders,
but he will strike back at their heels.
20Asher’s food will be rich.
He will provide delicacies fit for a king.
21Naphtali is a doe set free
that has beautiful fawns.
22Joseph is a fruitful tree,
a fruitful tree by a spring,
with branches climbing over a wall.
23Archers provoked him,
shot at him,
and attacked him.
24But his bow stayed steady, and his arms remained limber
because of the help of the Mighty One of Jacob,
because of the name of the Shepherd, the Rock of Israel,
25because of the God of your father who helps you,
because of the Almighty who gives you
blessings from the heavens above,
blessings from the deep springs below the ground,
blessings from breasts and womb.
26The blessings of your father are greater than
the blessings of the oldest mountains
and the riches of the ancient hills.
May these blessings rest on the head of Joseph,
on the crown of the prince among his brothers.
27Benjamin is a ravenous wolf.
In the morning he devours his prey.
In the evening he divides the plunder.”
28These are the 12 tribes of Israel and what their father said to them when he gave each of them his special blessing.
29Then he gave them these instructions, “I am about to join my ancestors in death. Bury me with my ancestors in the cave in the field of Ephron the Hittite. 30Abraham bought the cave that is in the field of Machpelah, east of Mamre in Canaan, from Ephron the Hittite to use as a tomb. 31Abraham and his wife Sarah are buried there. Isaac and his wife Rebekah are buried there. I also buried Leah there. 32The field and the cave in it were bought from the Hittites.”
33When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet into his bed. He took his last breath and joined his ancestors in death.