Genesis 38
38
1And at that time Iudah went downe from his brethren, and turned in to a man called Hirah an Adullamite. 2And Iudah sawe there the daughter of a man called Suah a Canaanite: and he tooke her to wife, and went in vnto her. 3So she conceiued and bare a sonne, and he called his name Er. 4And she conceiued againe, and bare a sonne, and she called his name Onan. 5Moreouer she bare yet a sonne, whome she called Shelah: and Iudah was at Chezib when she bare him. 6Then Iudah tooke a wife to Er his first borne sonne whose name was Tamar. 7Now Er the first borne of Iudah was wicked in the sight of the Lord: therefore the Lord slewe him. 8Then Iudah said to Onan, Goe in vnto thy brothers wife, and do the office of a kinsman vnto her, and raise vp seede vnto thy brother. 9And Onan knewe that the seede should not be his: therefore when he went in vnto his brothers wife, he spilled it on the grounde, least he should giue seede vnto his brother. 10And it was wicked in the eyes of the Lord, which he did: wherefore he slewe him also. 11Then said Iudah to Tamar his daughter in lawe, Remaine a widowe in thy fathers house, till Shelah my sonne growe vp (for he thought thus, Least he die as well as his brethren.) So Tamar went and dwelt in her fathers house. 12And in processe of time also the daughter of Shuah Iudahs wife dyed. Then Iudah, when he had left mourning, went vp to his sheepe sherers to Timnah, he, and his neighbour Hirah the Adullamite. 13And it was tolde Tamar, saying, beholde, thy father in lawe goeth vp to Timnah, to shere his sheepe. 14Then she put her widowes garments off from her, and couered her with a vaile, and wrapped her selfe, and sate downe in Pethah-enaim, which is by the way to Timnah, because she sawe that Shelah was growen, and she was not giuen vnto him to wife. 15When Iudah sawe her, he iudged her an whore: for she had couered her face. 16And he turned to the way towardes her, and saide, Come, I pray thee, let me lie with thee. (for he knewe not that she was his daughter in lawe) And she answered, What wilt thou giue me for to lie with me? 17Then said he, I will sende thee a kid of the goates from the flocke. and she said, Well, if thou wilt giue me a pledge, till thou sende it. 18Then he saide, What is the pledge that I shall giue thee? And she answered, Thy signet, and thy cloke, and thy staffe that is in thine hande. So he gaue it her, and lay by her, and she was with childe by him. 19Then she rose, and went and put her vaile from her and put on her widowes raiment. 20Afterwarde Iudah sent a kid of the goates by the hande of his neighbour the Adullamite, for to receiue his pledge from the womans hand: but he found her not. 21Then asked he the men of that place, saying, Where is ye whore, that sate in Enaim by the way side? And they answered, There was no whore here. 22He came therefore to Iudah againe, and said, I can not finde her, and also the men of the place said, There was no whore there. 23Then Iudah said, Let her take it to her, lest we be shamed: beholde, I sent this kid, and thou hast not found her. 24Now after three moneths, one tolde Iudah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the whore, and lo, with playing the whore, she is great with childe. Then Iudah saide, Bring ye her foorth and let her be burnt. 25When she was brought foorth, she sent to her father in law, saying, By the man, vnto whom these things pertaine, am I with childe: and saide also, Looke, I pray thee, whose these are, the seale, and the cloke, and the staffe. 26Then Iudah knewe them, and said, She is more righteous then I: for she hath done it because I gaue her not to Shelah my sonne. So he lay with her no more. 27Now, when the time was come that she should be deliuered, beholde, there were twinnes in her wombe. 28And when she was in trauell, the one put out his hand: and the midwife tooke and bound a red threde about his hand, saying, This is come out first. 29But when he plucked his hand backe againe, loe, his brother came out, and the midwife said, How hast thou broken the breach vpon thee? and his name was called Pharez. 30And afterward came out his brother that had the red threde about his hande, and his name was called Zarah.
Currently Selected:
Genesis 38: GNV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN
Genesis 38
38
Judah and Tamar
1About this time, Judah left home and moved to Adullam, where he stayed with a man named Hirah. 2There he saw a Canaanite woman, the daughter of Shua, and he married her. When he slept with her, 3she became pregnant and gave birth to a son, and he named the boy Er. 4Then she became pregnant again and gave birth to another son, and she named him Onan. 5And when she gave birth to a third son, she named him Shelah. At the time of Shelah’s birth, they were living at Kezib.
6In the course of time, Judah arranged for his firstborn son, Er, to marry a young woman named Tamar. 7But Er was a wicked man in the Lord’s sight, so the Lord took his life. 8Then Judah said to Er’s brother Onan, “Go and marry Tamar, as our law requires of the brother of a man who has died. You must produce an heir for your brother.”
9But Onan was not willing to have a child who would not be his own heir. So whenever he had intercourse with his brother’s wife, he spilled the semen on the ground. This prevented her from having a child who would belong to his brother. 10But the Lord considered it evil for Onan to deny a child to his dead brother. So the Lord took Onan’s life, too.
11Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, “Go back to your parents’ home and remain a widow until my son Shelah is old enough to marry you.” (But Judah didn’t really intend to do this because he was afraid Shelah would also die, like his two brothers.) So Tamar went back to live in her father’s home.
12Some years later Judah’s wife died. After the time of mourning was over, Judah and his friend Hirah the Adullamite went up to Timnah to supervise the shearing of his sheep. 13Someone told Tamar, “Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”
14Tamar was aware that Shelah had grown up, but no arrangements had been made for her to come and marry him. So she changed out of her widow’s clothing and covered herself with a veil to disguise herself. Then she sat beside the road at the entrance to the village of Enaim, which is on the road to Timnah. 15Judah noticed her and thought she was a prostitute, since she had covered her face. 16So he stopped and propositioned her. “Let me have sex with you,” he said, not realizing that she was his own daughter-in-law.
“How much will you pay to have sex with me?” Tamar asked.
17“I’ll send you a young goat from my flock,” Judah promised.
“But what will you give me to guarantee that you will send the goat?” she asked.
18“What kind of guarantee do you want?” he replied.
She answered, “Leave me your identification seal and its cord and the walking stick you are carrying.” So Judah gave them to her. Then he had intercourse with her, and she became pregnant. 19Afterward she went back home, took off her veil, and put on her widow’s clothing as usual.
20Later Judah asked his friend Hirah the Adullamite to take the young goat to the woman and to pick up the things he had given her as his guarantee. But Hirah couldn’t find her. 21So he asked the men who lived there, “Where can I find the shrine prostitute who was sitting beside the road at the entrance to Enaim?”
“We’ve never had a shrine prostitute here,” they replied.
22So Hirah returned to Judah and told him, “I couldn’t find her anywhere, and the men of the village claim they’ve never had a shrine prostitute there.”
23“Then let her keep the things I gave her,” Judah said. “I sent the young goat as we agreed, but you couldn’t find her. We’d be the laughingstock of the village if we went back again to look for her.”
24About three months later, Judah was told, “Tamar, your daughter-in-law, has acted like a prostitute. And now, because of this, she’s pregnant.”
“Bring her out, and let her be burned!” Judah demanded.
25But as they were taking her out to kill her, she sent this message to her father-in-law: “The man who owns these things made me pregnant. Look closely. Whose seal and cord and walking stick are these?”
26Judah recognized them immediately and said, “She is more righteous than I am, because I didn’t arrange for her to marry my son Shelah.” And Judah never slept with Tamar again.
27When the time came for Tamar to give birth, it was discovered that she was carrying twins. 28While she was in labor, one of the babies reached out his hand. The midwife grabbed it and tied a scarlet string around the child’s wrist, announcing, “This one came out first.” 29But then he pulled back his hand, and out came his brother! “What!” the midwife exclaimed. “How did you break out first?” So he was named Perez.#38:29 Perez means “breaking out.” 30Then the baby with the scarlet string on his wrist was born, and he was named Zerah.#38:30 Zerah means “scarlet” or “brightness.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New Living Translation copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation.
For more information about the NLT: