Genesis 32
32
1Nowe Iaakob went forth on his iourney and the Angels of God met him. 2And when Iaakob saw them, he said, This is Gods hoste, and called the name of the same place Mahanaim. 3Then Iaakob sent messengers before him to Esau his brother, vnto the land of Seir into the countrey of Edom: 4To whom he gaue commandement, saying, Thus shall ye speake to my lorde Esau: thy seruant Iaakob sayeth thus, I haue bene a stranger with Laban, and taried vnto this time. 5I haue beeues also and Asses, sheepe, and men seruantes, and women seruantes, and haue sent to shew my lord, that I may find grace in thy sight. 6So ye messengers came againe to Iaakob, saying, We came vnto thy brother Esau, and hee also commeth against thee and foure hundreth men with him. 7Then Iaakob was greatly afraid, and was sore troubled, and deuided the people that was with him, and the sheepe, and the beeues, and the camels into two companies. 8For he said, If Esau come to ye one company and smite it, the other companie shall escape. 9Moreouer Iaakob said, O God of my father Abraham, and God of my father Izhak: Lord, which saydest vnto me, Returne vnto thy coutrey and to thy kinred, and I will do thee good, 10I am not worthy of the least of all the mercies, and al the trueth, which thou hast shewed vnto thy seruant: for with my staffe came I ouer this Iorden, and now haue I gotte two bads. 11I pray thee, Deliuer me from the hande of my brother, from the hande of Esau: for I feare him, least he will come and smite me, and the mother vpon the children. 12For thou saydest; I will surely doe thee good, and make thy seede as the sande of the sea, which can not be nombred for multitude. 13And he taryed there the same night, and tooke of that which came to had, a present for Esau his brother: 14Two hundreth shee goates and twenty hee goates, two hundreth ewes and twentie rammes: 15Thirtie mylche camels with their coltes, fourtie kine, and ten bullockes, twentie she asses and ten foles. 16So he deliuered them into the hande of his seruants, euery droue by themselues, and saide vnto his seruants, Passe before me, and put a space betweene droue and droue. 17And he commanded the formost, saying, If Esau my brother meete thee, and aske thee, saying, Whose seruant art thou? And whither goest thou? And whose are these before thee? 18Then thou shalt say, They be thy seruant Iaakobs: it is a present sent vnto my lord Esau: and beholde, he him selfe also is behinde vs. 19So likewise commanded he the seconde and the thirde, and all that followed the droues, saying, After this maner, ye shall speake vnto Esau, when ye finde him. 20And ye shall say moreouer, Beholde, thy seruant Iaakob commeth after vs (for he thought, I will appease his wrath with the present that goeth before me, and afterwarde I will see his face: it may be that he will accept me.) 21So went the present before him: but he taried that night with the companie. 22And he rose vp the same night, and tooke his two wiues, and his two maides, and his eleuen children, and went ouer the forde Iabbok. 23And he tooke them, and sent them ouer the riuer, and sent ouer that he had. 24Now when Iaakob was left him selfe alone, there wrestled a man with him vnto the breaking of the day. 25And he sawe that he could not preuaile against him: therefore he touched the holowe of his thigh, and the holowe of Iaakobs thigh was loosed, as he wrestled with him. 26And he saide, Let me goe, for the morning appeareth. Who answered, I will not let thee go except thou blesse me. 27Then said he vnto him, What is thy name? And he said, Iaakob. 28Then said he, Thy name shalbe called Iaakob no more, but Israel: because thou hast had power with God, thou shalt also preuaile with men. 29Then Iaakob demaded, saying, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore now doest thou aske my name? and he blessed him there 30And Iaakob called the name of the place, Peniel: for, saide he, I haue seene God face to face, and my life is preserued. 31And the sunne rose vp to him as he passed Peniel, and he halted vpon his thigh. 32Therefore the children of Israel eate not of the sinewe that shranke in the hollowe of the thigh, vnto this day: because he touched the sinew that shranke in the holow of Iaakobs thigh.
Currently Selected:
Genesis 32: GNV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN
Genesis 32
32
Jacob Prepares to Meet Esau
1Jacob also left that place. While he was traveling, he saw God’s angels. 2When he saw them, he said, “This is God’s camp!” So Jacob named that place Mahanaim.#32:2 Mahanaim This name means “two camps.”
3Jacob’s brother Esau was living in the area called Seir in the hill country of Edom. Jacob sent messengers to Esau. 4He told them, “Tell this to my master Esau: ‘Your servant Jacob says, I have lived with Laban all these years. 5I have many cattle, donkeys, flocks, and servants. Sir, I am sending you this message to ask you to accept us.’”
6The messengers came back to Jacob and said, “We went to your brother Esau. He is coming to meet you. He has 400 men with him.”
7Jacob was very frightened and worried. He divided the people who were with him and all the flocks, herds, and camels into two groups. 8Jacob thought, “If Esau comes and destroys one group, the other group can run away and be saved.”
9Then Jacob said, “God of my father Abraham! God of my father Isaac! Lord, you told me to come back to my country and to my family. You said that you would do good to me. 10You have been very kind to me. You did many good things for me. The first time I traveled across the Jordan River, I owned nothing—only my walking stick. But now I own enough things to have two full groups. 11I ask you to please save me from my brother Esau. I am afraid that he will come and kill us all, even the mothers with the children. 12Lord, you said to me, ‘I will be good to you. I will increase your family and make your children as many as the sands of the sea. There will be too many to count.’”
13Jacob stayed in that place for the night. He prepared some things to give to Esau as a gift. 14He took 200 female goats and 20 male goats, 200 female sheep and 20 male sheep. 15He took 30 camels and their colts, 40 cows and 10 bulls, 20 female donkeys and 10 male donkeys. 16He gave each flock of animals to his servants. Then he said to them, “Separate each group of animals. Go ahead of me and keep some space between each herd.” 17Jacob gave them their orders. To the servant with the first group of animals he said, “When Esau my brother comes to you and asks you, ‘Whose animals are these? Where are you going? Whose servant are you?’ 18then you should answer, ‘These animals belong to your servant Jacob. He sent them as a gift to you, my master Esau. And he also is coming behind us.’”
19Jacob also ordered the second servant, the third servant, and all the other servants to do the same thing. He said, “You will say the same thing to Esau when you meet him. 20You will say, ‘This is a gift to you, and your servant Jacob is behind us.’”
Jacob thought, “If I send these men ahead with gifts, maybe Esau will forgive me and accept me.” 21So Jacob sent the gifts to Esau, but he stayed that night in the camp.
22During the night, Jacob got up and began moving his two wives, his two maids, and his eleven sons across the Jabbok River at the crossing. 23After he sent his family across the river, he sent across everything he had.
The Fight With God
24Jacob was left alone, and a man came and wrestled with him. The man fought with him until the sun came up. 25When the man saw that he could not defeat Jacob, he touched Jacob’s leg and put it out of joint.
26Then the man said to Jacob, “Let me go. The sun is coming up.”
But Jacob said, “I will not let you go. You must bless me.”
27And the man said to him, “What is your name?”
And Jacob said, “My name is Jacob.”
28Then the man said, “Your name will not be Jacob. Your name will now be Israel.#32:28 Israel This name might mean “he fights for God,” “he fights with God,” or “God fights.” I give you this name because you have fought with God and with men, and you have won.”
29Then Jacob asked him, “Please tell me your name.”
But the man said, “Why do you ask my name?” Then the man blessed Jacob at that place.
30So Jacob named that place Peniel.#32:30 Peniel A name that means “the face of God.” He said, “At this place, I saw God face to face, but my life was spared.” 31Then the sun came up as Jacob left Peniel. He was limping because of his leg. 32So even today, the people of Israel don’t eat the muscle that is on the hip joint, because this is the muscle where Jacob was hurt.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1987, 2004 Bible League International