Genesis 25
25
1Nowe Abraham had taken him another wife called Keturah, 2Which bare him Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. 3And Iokshan begate Sheba, and Dedan: And the sonnes of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim. 4Also the sonnes of Midian were Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah all these were the sonnes of Keturah. 5And Abraham gaue all his goods to Izhak, 6But vnto the sonnes of the concubines, which Abraham had, Abraham gaue giftes, and sent them away from Izhak his sonne (while he yet liued) Eastward to the East countrey. 7And this is the age of Abrahams life, which he liued, an hundreth seuentie and fiue yeere. 8Then Abraham yeelded the spirit, and died in a good age, an olde man, and of great yeeres, and was gathered to his people. 9And his sonnes, Izhak and Ishmael buryed him in the caue of Machpelah, in the fielde of Ephron sonne of Zohar the Hittite, before Mamre. 10Which fielde Abraham bought of the Hittites, where Abraham was buryed with Sarah his wife. 11And after the death of Abraham God blessed Izhak his sonne, and Izhak dwelt by Beer-lahai-roi. 12Nowe these are the generations of Ishmael Abrahams sonne, whome Hagar the Egyptian Sarahs handmayde bare vnto Abraham. 13And these are the names of the sonnes of Ishmael, name by name, according to their kinreds; the eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam, 14And Mishma, and Dumah, and Massa, 15Hadar, and Tema, Ietur, Naphish, and Kedemah. 16These are the sonnes of Ishmael, and these are their names, by their townes and by their castles: to wit, twelue princes of their nations. 17(And these are the yeeres of the life of Ishmael, an hundreth thirtie and seuen yeere, and he yeelded the spirit, and dyed, and was gathered vnto his people) 18And they dwelt from Hauilah vnto Shur, that is towardes Egypt, as thou goest to Asshur. Ishmael dwelt in the presence of all his brethren. 19Likewise these are the generations of Izhak Abrahams sonne Abraham begate Izhak, 20And Izhak was fourtie yeere olde, when he tooke Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Aramite of Padan Aram, and sister to Laban the Aramite. 21And Izhak prayed vuto the Lord for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceiued, 22But the children stroue together within her: therefore shee sayde, Seeing it is so, why am I thus? wherefore she went to aske the Lord. 23And the Lord sayd to her, Two nations are in thy wombe, and two maner of people shalbe diuided out of thy bowels, and the one people shall be mightier then the other, and the elder shall serue the yonger. 24Therefore when her time of deliuerance was fulfilled, behold, twinnes were in her wombe. 25So he that came out first was red, and he was all ouer as a rough garment, and they called his name Esau. 26And afterward came his brother out, and his hande helde Esau by the heele: therefore his name was called Iaakob. Nowe Izhak was threescore yeere olde when Rebekah bare them. 27And the boyes grew, and Esau was a cunning hunter, and liued in the fields: but Iaakob was a plaine man, and dwelt in tentes. 28And Izhak loued Esau, for venison was his meate, but Rebekah loued Iaakob. 29Nowe Iaakob sod pottage, and Esau came from the fielde and was wearie. 30Then Esau sayd to Iaakob, Let me eate, I pray thee, of that pottage so red, for I am wearie. Therefore was his name called Edom. 31And Iaakob sayd, Sell me euen nowe thy birthright. 32And Esau sayd, Lo, I am almost dead, what is then this birthright to me? 33Iaakob then said, Sweare to me euen now. And he sware to him, and solde his birthright vnto Iaakob. 34Then Iaakob gaue Esau bread and pottage of lentiles: and he did eate and drinke, and rose vp, and went his way: So Esau contemned his birthright.
Currently Selected:
Genesis 25: GNV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN
Genesis 25
25
1Abraham married another wife; her name was Keturah. 2She had the following sons: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. 3Jokshan was the father of Sheba and Dedan. The descendants of Dedan were the Asshurites, the Letushites, and the Leummites. 4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Keturah.
5Abraham left everything he owned to Isaac. 6But while he was still alive, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them to live in the east, well away from Isaac.
7Abraham lived to be 175 8when he breathed his last and died at a good old age. He had lived a full life, and now he joined his forefathers in death. 9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field that had belonged to Ephron, son of Zohar, the Hittite. 10This was the field Abraham had bought from the Hittites. Abraham was buried there with his wife Sarah. 11After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who was living near Beer-lahai-roi.
12This is the genealogy of Abraham's son Ishmael. His mother Hagar was Sarah's Egyptian slave. 13These were the names of the sons of Ishmael according to their family genealogy: Nebaioth (firstborn), Kedar, Adbeel, Mibsam, 14Mishma, Dumah, Massa, 15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16These were the sons of Ishmael, and these became the names of the places where they lived and camped—the twelve family rulers of their tribes. 17Ishmael lived to be 137. Then he breathed his last and died, and joined his forefathers in death. 18Ishmael's descendants inhabited the region from Havilah to Shur, near the border of Egypt in the direction of Asshur. They were forever fighting with one other.#25:18. The Hebrew of this verse is unclear. However, see 16:12.
19The following is the genealogy of Abraham's son Isaac. Abraham was the father of Isaac. 20When Isaac was 40 he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean.
21Isaac prayed to the Lord for help on behalf of his wife because she couldn't have children. The Lord answered his prayer and she became pregnant. 22The twin babies inside her struggled with each other. So she asked the Lord, “Why is this happening to me?”
23“You have two nations inside you,” the Lord replied. “You're going to give birth to two peoples who will compete against each other. One will be stronger than the other; the older one will be the servant of the younger one.”
24When the time came she gave birth to twins. 25The first baby to be born was red, and covered with hair like a coat. So they named him Esau.#25:25. Esau sounds like the word for “hair.” 26Then his twin brother was born, holding on to Esau's heel. So he was named Jacob.#25:26. Jacob sounds like the words “heel” or “deceiver.” Isaac was 60 when they were born.
27The boys grew up and Esau became a skilled hunter, at home in the countryside. Jacob was quiet and liked to stay at home in the tents. 28Isaac loved Esau because he brought him tasty wild game to eat, while Rebekah loved Jacob.
29One day Jacob was cooking some stew when Esau got back from the countryside, tired out and starving hungry. 30“Give me some of that red stew,” Esau told Jacob. “I'm absolutely starving!” (That's how Esau got his other name, “Edom,” meaning “red.”)
31“First sell me your rights as the firstborn son,” Jacob replied.
32“Look! I'm dying here! What use are the rights of the firstborn to me?” Esau declared.
33“First you have to swear to me,” Jacob demanded. So Esau swore an oath selling his rights of the firstborn to Jacob. 34Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew. He ate and drank, and then he got up and left. By doing this Esau showed how little he cared for his rights as the firstborn son.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Dr. Jonathan Gallagher. Released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported License. Version 4.3. For corrections send email to jonathangallagherfbv@gmail.com