Exit Parallel Mode
 

Genesis 25

25
1Nowe Abraham had taken him another wife called Keturah, 2Which bare him Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. 3And Iokshan begate Sheba, and Dedan: And the sonnes of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim. 4Also the sonnes of Midian were Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah all these were the sonnes of Keturah. 5And Abraham gaue all his goods to Izhak, 6But vnto the sonnes of the concubines, which Abraham had, Abraham gaue giftes, and sent them away from Izhak his sonne (while he yet liued) Eastward to the East countrey. 7And this is the age of Abrahams life, which he liued, an hundreth seuentie and fiue yeere. 8Then Abraham yeelded the spirit, and died in a good age, an olde man, and of great yeeres, and was gathered to his people. 9And his sonnes, Izhak and Ishmael buryed him in the caue of Machpelah, in the fielde of Ephron sonne of Zohar the Hittite, before Mamre. 10Which fielde Abraham bought of the Hittites, where Abraham was buryed with Sarah his wife. 11And after the death of Abraham God blessed Izhak his sonne, and Izhak dwelt by Beer-lahai-roi. 12Nowe these are the generations of Ishmael Abrahams sonne, whome Hagar the Egyptian Sarahs handmayde bare vnto Abraham. 13And these are the names of the sonnes of Ishmael, name by name, according to their kinreds; the eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam, 14And Mishma, and Dumah, and Massa, 15Hadar, and Tema, Ietur, Naphish, and Kedemah. 16These are the sonnes of Ishmael, and these are their names, by their townes and by their castles: to wit, twelue princes of their nations. 17(And these are the yeeres of the life of Ishmael, an hundreth thirtie and seuen yeere, and he yeelded the spirit, and dyed, and was gathered vnto his people) 18And they dwelt from Hauilah vnto Shur, that is towardes Egypt, as thou goest to Asshur. Ishmael dwelt in the presence of all his brethren. 19Likewise these are the generations of Izhak Abrahams sonne Abraham begate Izhak, 20And Izhak was fourtie yeere olde, when he tooke Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Aramite of Padan Aram, and sister to Laban the Aramite. 21And Izhak prayed vuto the Lord for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceiued, 22But the children stroue together within her: therefore shee sayde, Seeing it is so, why am I thus? wherefore she went to aske the Lord. 23And the Lord sayd to her, Two nations are in thy wombe, and two maner of people shalbe diuided out of thy bowels, and the one people shall be mightier then the other, and the elder shall serue the yonger. 24Therefore when her time of deliuerance was fulfilled, behold, twinnes were in her wombe. 25So he that came out first was red, and he was all ouer as a rough garment, and they called his name Esau. 26And afterward came his brother out, and his hande helde Esau by the heele: therefore his name was called Iaakob. Nowe Izhak was threescore yeere olde when Rebekah bare them. 27And the boyes grew, and Esau was a cunning hunter, and liued in the fields: but Iaakob was a plaine man, and dwelt in tentes. 28And Izhak loued Esau, for venison was his meate, but Rebekah loued Iaakob. 29Nowe Iaakob sod pottage, and Esau came from the fielde and was wearie. 30Then Esau sayd to Iaakob, Let me eate, I pray thee, of that pottage so red, for I am wearie. Therefore was his name called Edom. 31And Iaakob sayd, Sell me euen nowe thy birthright. 32And Esau sayd, Lo, I am almost dead, what is then this birthright to me? 33Iaakob then said, Sweare to me euen now. And he sware to him, and solde his birthright vnto Iaakob. 34Then Iaakob gaue Esau bread and pottage of lentiles: and he did eate and drinke, and rose vp, and went his way: So Esau contemned his birthright.

Genesis 25

25
The Death of Abraham
1Abraham married another wife, whose name was Keturah. 2She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. 3Jokshan was the father of Sheba and Dedan. Dedan’s descendants were the Asshurites, Letushites, and Leummites. 4Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Abraham through Keturah.
5Abraham gave everything he owned to his son Isaac. 6But before he died, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to a land in the east, away from Isaac.
7Abraham lived for 175 years, 8and he died at a ripe old age, having lived a long and satisfying life. He breathed his last and joined his ancestors in death. 9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite. 10This was the field Abraham had purchased from the Hittites and where he had buried his wife Sarah. 11After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who settled near Beer-lahai-roi in the Negev.
Ishmael’s Descendants
12This is the account of the family of Ishmael, the son of Abraham through Hagar, Sarah’s Egyptian servant. 13Here is a list, by their names and clans, of Ishmael’s descendants: The oldest was Nebaioth, followed by Kedar, Adbeel, Mibsam, 14Mishma, Dumah, Massa, 15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16These twelve sons of Ishmael became the founders of twelve tribes named after them, listed according to the places they settled and camped. 17Ishmael lived for 137 years. Then he breathed his last and joined his ancestors in death. 18Ishmael’s descendants occupied the region from Havilah to Shur, which is east of Egypt in the direction of Asshur. There they lived in open hostility toward all their relatives.#25:18 The meaning of the Hebrew is uncertain.
The Births of Esau and Jacob
19This is the account of the family of Isaac, the son of Abraham. 20When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean.
21Isaac pleaded with the Lord on behalf of his wife, because she was unable to have children. The Lord answered Isaac’s prayer, and Rebekah became pregnant with twins. 22But the two children struggled with each other in her womb. So she went to ask the Lord about it. “Why is this happening to me?” she asked.
23And the Lord told her, “The sons in your womb will become two nations. From the very beginning, the two nations will be rivals. One nation will be stronger than the other; and your older son will serve your younger son.”
24And when the time came to give birth, Rebekah discovered that she did indeed have twins! 25The first one was very red at birth and covered with thick hair like a fur coat. So they named him Esau.#25:25 Esau sounds like a Hebrew term that means “hair.” 26Then the other twin was born with his hand grasping Esau’s heel. So they named him Jacob.#25:26 Jacob sounds like the Hebrew words for “heel” and “deceiver.” Isaac was sixty years old when the twins were born.
Esau Sells His Birthright
27As the boys grew up, Esau became a skillful hunter. He was an outdoorsman, but Jacob had a quiet temperament, preferring to stay at home. 28Isaac loved Esau because he enjoyed eating the wild game Esau brought home, but Rebekah loved Jacob.
29One day when Jacob was cooking some stew, Esau arrived home from the wilderness exhausted and hungry. 30Esau said to Jacob, “I’m starved! Give me some of that red stew!” (This is how Esau got his other name, Edom, which means “red.”)
31“All right,” Jacob replied, “but trade me your rights as the firstborn son.”
32“Look, I’m dying of starvation!” said Esau. “What good is my birthright to me now?”
33But Jacob said, “First you must swear that your birthright is mine.” So Esau swore an oath, thereby selling all his rights as the firstborn to his brother, Jacob.
34Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew. Esau ate the meal, then got up and left. He showed contempt for his rights as the firstborn.