1 Corinthians 15
15
1Moreouer brethren, I declare vnto you the Gospel, which I preached vnto you, which ye haue also receiued, and wherein ye continue, 2And whereby ye are saued, if ye keepe in memorie, after what maner I preached it vnto you, except ye haue beleeued in vaine. 3For first of all, I deliuered vnto you that which I receiued, how that Christ died for our sinnes, according to the Scriptures, 4And that he was buried, and that he arose the third day, according to the Scriptures, 5And that he was seene of Cephas, then of the twelue. 6After that, he was seene of more then fiue hudreth brethren at once: whereof many remaine vnto this present, and some also are asleepe. 7After that, he was seene of Iames: then of all the Apostles. 8And last of all he was seene also of me, as of one borne out of due time. 9For I am the least of the Apostles, which am not meete to be called an Apostle, because I persecuted the Church of God. 10But by the grace of God, I am that I am: and his grace which is in me, was not in vaine: but I laboured more aboundantly then they all: yet not I, but the grace of God which is with me. 11Wherefore, whether it were I, or they, so we preach, and so haue ye beleeued. 12Now if it be preached, that Christ is risen from the dead, how say some among you, that there is no resurrection of the dead? 13For if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: 14And if Christ be not risen, then is our preaching vaine, and your faith is also vaine. 15And we are found also false witnesses of God: for we haue testified of God, that he hath raised vp Christ: whome he hath not raised vp, if so be the dead be not raised. 16For if the dead be not raised, then is Christ not raised. 17And if Christ be not raised, your faith is vaine: ye are yet in your sinnes. 18And so they which are a sleepe in Christ, are perished. 19If in this life onely wee haue hope in Christ, we are of all men the most miserable. 20But nowe is Christ risen from the dead, and was made the first fruites of them that slept. 21For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. 22For as in Adam all die, euen so in Christ shall all be made aliue, 23But euery man in his owne order: the first fruites is Christ, afterward, they that are of Christ, at his comming shall rise againe. 24Then shalbe the end, when he hath deliuered vp the kingdome to God, euen the Father, when he hath put downe all rule, and all authoritie and power. 25For he must reigne till hee hath put all his enemies vnder his feete. 26The last enemie that shalbe destroyed, is death. 27For he hath put downe all things vnder his feete. (And when he saith that all things are subdued to him, it is manifest that he is excepted, which did put downe all things vnder him.) 28And when all things shalbe subdued vnto him, then shall the Sonne also himselfe be subiect vnto him, that did subdue all things vnder him, that God may be all in all. 29Els what shall they doe which are baptized for dead? if the dead rise not at all, why are they then baptized for dead? 30Why are wee also in ieopardie euery houre? 31By your reioycing which I haue in Christ Iesus our Lord, I die dayly. 32If I haue fought with beastes at Ephesus after ye maner of men, what aduantageth it me, if the dead be not raised vp? let vs eate and drinke: for to morowe we shall die. 33Be not deceiued: euill speakings corrupt good maners. 34Awake to liue righteously, and sinne not: for some haue not ye knowledge of God, I speake this to your shame. 35But some man will say, Howe are the dead raised vp? and with what body come they foorth? 36O foole, that which thou sowest, is not quickened, except it die. 37And that which thou sowest, thou sowest not that body that shalbe, but bare corne as it falleth, of wheat, or of some other. 38But God giueth it a body at his pleasure, euen to euery seede his owne body, 39All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beastes, and another of fishes, and another of birdes. 40There are also heauenly bodies, and earthly bodies: but the glorie of the heauenly is one, and the glorie of the earthly is another. 41There is another glorie of the sunne, and another glorie of the moone, and another glorie of the starres: for one starre differeth from another starre in glorie. 42So also is the resurrection of the dead. The bodie is sowen in corruption, and is raysed in incorruption. 43It is sowen in dishonour, and is raysed in glory: it is sowen in weakenesse, and is raysed in power. 44It is sowen a naturall body, and is raysed a spirituall body: there is a naturall body, and there is a spirituall body. 45As it is also written, The first man Adam was made a liuing soule: and the last Adam was made a quickening Spirit. 46Howbeit that was not first which is spirituall: but that which is naturall, and afterward that which is spirituall. 47The first man is of the earth, earthly: the second man is the Lord from heauen. 48As is the earthly, such are they that are earthly: and as is the heauenly, such are they also that are heauenly. 49And as we haue borne the image of the earthly, so shall we beare the image of the heauenly. 50This say I, brethren, that flesh and blood cannot inherite the kingdome of God, neither doeth corruption inherite incorruption. 51Behold, I shewe you a secret thing, We shall not all sleepe, but we shall all be changed, 52In a moment, in the twinckling of an eye at the last trumpet: for the trumpet shall blow, and the dead shalbe raysed vp incorruptible, and we shalbe changed. 53For this corruptible must put on incorruption: and this mortall must put on immortalitie. 54So when this corruptible hath put on incorruption, and this mortall hath put on immortalitie, then shalbe brought to passe the saying that is written, Death is swallowed vp into victorie. 55O death where is thy sting? O graue where is thy victorie? 56The sting of death is sinne: and ye strength of sinne is the Lawe. 57But thankes be vnto God, which hath giuen vs victorie through our Lord Iesus Christ. 58Therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the Lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the Lord.
Currently Selected:
1 Corinthians 15: GNV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN
1 Corinthians 15
15
Jesus Came Back to Life
1Brothers and sisters, I’m making known to you the Good News which I already told you, which you received, and on which your faith is based. 2In addition, you are saved by this Good News if you hold on to the doctrine I taught you, unless you believed it without thinking it over. 3I passed on to you the most important points of doctrine that I had received:
Christ died to take away our sins as the Scriptures predicted.
4He was placed in a tomb.
He was brought back to life on the third day as the Scriptures predicted.
5He appeared to Cephas.#15:5 Cephas is the Aramaic name for the Apostle Peter. Next he appeared to the twelve apostles. 6Then he appeared to more than 500 believers at one time. (Most of these people are still living, but some have died.) 7Next he appeared to James. Then he appeared to all the apostles. 8Last of all, he also appeared to me.
I’m like an aborted child ⌞who was given life⌟. 9I’m the least of the apostles. I’m not even fit to be called an apostle because I persecuted God’s church. 10But God’s kindness #15:10 Or “grace.” made me what I am, and that kindness was not wasted on me. Instead, I worked harder than all the others. It was not I who did it, but God’s kindness was with me. 11So, whether it was I or someone else, this is the message we brought you, and this is what you believed.
We Will Come Back to Life
12If we have told you that Christ has been brought back to life, how can some of you say that coming back from the dead is impossible? 13If the dead can’t be brought back to life, then Christ hasn’t come back to life. 14If Christ hasn’t come back to life, our message has no meaning and your faith also has no meaning. 15In addition, we are obviously witnesses who lied about God because we testified that he brought Christ back to life. But if it’s true that the dead don’t come back to life, then God didn’t bring Christ back to life. 16Certainly, if the dead don’t come back to life, then Christ hasn’t come back to life either. 17If Christ hasn’t come back to life, your faith is worthless and sin still has you in its power. 18Then those who have died as believers in Christ no longer exist. 19If Christ is our hope in this life only, we deserve more pity than any other people.
20But now Christ has come back from the dead. He is the very first person of those who have died to come back to life. 21Since a man brought death, a man also brought life back from death. 22As everyone dies because of Adam, so also everyone will be made alive because of Christ. 23This will happen to each person in his own turn. Christ is the first, then at his coming, those who belong to him ⌞will be made alive⌟. 24Then the end will come. Christ will hand over the kingdom to God the Father as he destroys every ruler, authority, and power.
25Christ must rule until God has put every enemy under his control. 26The last enemy he will destroy is death. 27Clearly, God has put everything under Christ’s authority. When God says that everything has been put under Christ’s authority, this clearly excludes God, since God has put everything under Christ’s authority. 28But when God puts everything under Christ’s authority, the Son will put himself under God’s authority, since God had put everything under the Son’s authority. Then God will be in control of everything.
29However, people are baptized because the dead ⌞will come back to life⌟. What will they do? If the dead can’t come back to life, why do people get baptized as if they can ⌞come back to life⌟?
30Why are we constantly putting ourselves in danger? 31Brothers and sisters, I swear to you on my pride in you which Christ Jesus our Lord has given me: I face death every day. 32If I have fought with wild animals in Ephesus, what have I gained according to the way people look at things? If the dead are not brought back to life, “Let’s eat and drink because tomorrow we’re going to die!” 33Don’t let anyone deceive you. Associating with bad people will ruin decent people. 34Come back to the right point of view, and stop sinning. Some people don’t know anything about God. You should be ashamed of yourselves.
We Will Have Bodies That Will Not Decay
35But someone will ask, “How do the dead come back to life? With what kind of body will they come back?”
36You fool! The seed you plant doesn’t come to life unless it dies first. 37What you plant, whether it’s wheat or something else, is only a seed. It doesn’t have the form that the plant will have. 38God gives the plant the form he wants it to have. Each kind of seed grows into its own form. 39Not all flesh is the same. Humans have one kind of flesh, animals have another, birds have another, and fish have still another. 40There are heavenly bodies and earthly bodies. Heavenly bodies don’t all have the same splendor, neither do earthly bodies. 41The sun has one kind of splendor, the moon has another kind of splendor, and the stars have still another kind of splendor. Even one star differs in splendor from another star.
42That is how it will be when the dead come back to life. When the body is planted, it decays. When it comes back to life, it cannot decay. 43When the body is planted, it doesn’t have any splendor and is weak. When it comes back to life, it has splendor and is strong. 44It is planted as a physical body. It comes back to life as a spiritual body. As there is a physical body, so there is also a spiritual body.
45This is what Scripture says: “The first man, Adam, became a living being.” The last Adam became a life-giving spirit. 46The spiritual does not come first, but the physical and then the spiritual. 47The first man was made from the dust of the earth. He came from the earth. The second man came from heaven. 48The people on earth are like the man who was made from the dust of the earth. The people in heaven are like the man who came from heaven. 49As we have worn the likeness of the man who was made from the dust of the earth, we will also wear the likeness of the man who came from heaven. 50Brothers and sisters, this is what I mean: Flesh and blood cannot inherit God’s kingdom. What decays cannot inherit what doesn’t decay.
51I’m telling you a mystery. Not all of us will die, but we will all be changed. 52It will happen in an instant, in a split second at the sound of the last trumpet. Indeed, that trumpet will sound, and then the dead will come back to life. They will be changed so that they can live forever. 53This body that decays must be changed into a body that cannot decay. This mortal body must be changed into a body that will live forever. 54When this body that decays is changed into a body that cannot decay, and this mortal body is changed into a body that will live forever, then the teaching of Scripture will come true:
“Death is turned into victory!
55Death, where is your victory?
Death, where is your sting?”
56Sin gives death its sting, and God’s standards give sin its power. 57Thank God that he gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
58So, then, brothers and sisters, don’t let anyone move you off the foundation ⌞of your faith⌟. Always excel in the work you do for the Lord. You know that the hard work you do for the Lord is not pointless.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
GOD'S WORD® Translation ©1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God's Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.