Exit Parallel Mode
 

Genesis 21

21
1And the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) visited Sarah [Princess] as he had said, and the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) did unto Sarah [Princess] as he had spoken.
2For Sarah [Princess] conceived, and bore Avraham [exalted father/Fly They Will] a son in his old age, at the set time of which God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] had spoken to him.
3And Avraham [exalted father/Fly They Will] called the name of his son that was born unto him, whom Sarah [Princess] bore to him, Yitz’chak [Laughter].
4And Avraham [exalted father/Fly They Will] circumcised his son Yitz’chak [Laughter] being eight days old, as God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] had commanded him.
5And Avraham [exalted father/Fly They Will] was an hundred years old, when his son Yitz’chak [Laughter] was born unto him.
6And Sarah [Princess] said, God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] has made me to laugh, [so that] all that hear will laugh with me.
7And she said, Who would have said unto Avraham [exalted father/Fly They Will], that Sarah [Princess] should have given children suck? for I have born [him] a son in his old age.
8And the child grew, and was weaned: and Avraham [exalted father/Fly They Will] made a great feast the [same] day that Yitz’chak [Laughter] was weaned.
9And Sarah [Princess] saw the son of Hagar (Flight) the Mitzrayimot (People of the Black Land), which she had born unto Avraham [exalted father/Fly They Will], mocking.
10For what reason she said unto Avraham [exalted father/Fly They Will], Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, [even] with Yitz’chak [Laughter].
11And the thing was very grievous in Avraham’s [exalted father/Fly They Will] sight because of his son.
12And God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] said unto Avraham [exalted father/Fly They Will], Let it not be grievous in youri sight because of the boy, and because of youri bondwoman; in all that Sarah [Princess] has said unto youi, hearken unto her voice; for in Yitz’chak [Laughter] shall youri seed be called.
13And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he [is] youri seed.
14And Avraham [exalted father/Fly They Will] rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave [it] unto Hagar, putting [it] on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Be’er-Sheva (well of the sevenfold oath).
15And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
16And she went, and sat her down over against [him] a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against [him], and lifted up her voice, and wept.
17And God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] heard the voice of the boy; and the angel of God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] called to Hagar (Flight) out of heaven, and said unto her, What ails youi, Hagar (Flight)? fear not; for God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] has heard the voice of the boy where he [is].
18Arise, lift up the boy, and hold him in youri hand; for I will make him a great nation.
19And God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the boy drink.
20And God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] was with the boy; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
21And he dwelt in the wilderness of Pa’ran [place of caverns] (place of caves): and his mother took him a wife out of the land of Mitzrayim [Egypt].
22And it came to pass at that time, that Avi-melekh (my father is king) and Pikhol (mouth of all) the chief captain of his host spoke unto Avraham [exalted father/Fly They Will], saying, God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered]is with youi in all that youi do.
23Now therefore swear unto me here by God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] that youi will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son: [but] according to the kindness that I have done unto youi, youi shall do unto me, and to the land wherein youi have detained (held).
24And Avraham [exalted father/Fly They Will] said, I will swear.
25And Avraham [exalted father/Fly They Will] reproved Avi-melekh (my father is king) because of a well of water, which Avi-melekh’s (my father is king) servants had violently taken away.
26And Avi-melekh (my father is king) said, I do not know who has done this thing: neither did youi tell me, neither yet heard I [of it], but to day.
27And Avraham [exalted father/Fly They Will] took sheep and oxen, and gave them unto Avi-melekh (my father is king); and both of them made a covenant.
28And Avraham [exalted father/Fly They Will] set seven ewe lambs of the flock by themselves.
29And Avi-melekh (my father is king) said unto Avraham [exalted father/Fly They Will], What [mean] these seven ewe lambs which youi hast set by themselves?
30And he said, For [these] seven ewe lambs shall youi take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have dug this well.
31For what reason he called that place Be’er-Sheva (well of the sevenfold oath); because there they swore both of them.
32In the following manner they made a covenant at Be’er-Sheva (well of the sevenfold oath): then Avi-melekh (my father is king) rose up, and Pikhol (mouth of all) the chief captain of his host, and they returned into the land of the P’lishtim (wanderers).
33And [Avraham [exalted father/Fly They Will]] planted a grove in Be’er-Sheva (well of the sevenfold oath), and called there on the name of the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), the everlasting God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered].
34And Avraham [exalted father/Fly They Will] detained (held) in the P’lishtim’ (wanderers) land many days.
21
1Nowe the Lord visited Sarah, as he had saide, and did vnto her according as he had promised. 2For Sarah conceiued, and bare Abraham a sonne in his olde age, at the same season that God tolde him. 3And Abraham called his sonnes name that was borne vnto him, which Sarah bare him, Izhak. 4Then Abraham circumcised Izhak his sonne, when he was eight dayes olde, as God had commanded him. 5So Abraham was an hundreth yeere olde, when his sonne Izhak was borne vnto him. 6Then Sarah said, God hath made me to reioyce: all that heare will reioyce with me. 7Againe she said, Who would haue saide to Abraham, that Sarah shoulde haue giuen children sucke? for I haue borne him a sonne in his olde age. 8Then the childe grewe and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Izhak was weaned. 9And Sarah sawe the sonne of Hagar the Egyptian (which she had borne vnto Abraham) mocking. 10Wherefore she saide vnto Abraham, Cast out this bond woman and her sonne: for ye sonne of this bonde woman shall not be heire with my sonne Izhak. 11And this thing was very grieuous in Abrahams sight, because of his sonne. 12But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called. 13As for the sonne of the bond woman, I will make him a nation also, because he is thy seede. 14So Abraham arose vp early in ye morning, and tooke bread, and a bottell of water, and gaue it vnto Hagar, putting it on her shoulder, and the childe also, and sent her away: who departing wandred in the wildernesse of Beer-sheba. 15And when the water of the bottell was spent, she cast the childe vnder a certaine tree. 16Then she went and sate her ouer against him a farre off about a bowe shoote: for she said, I will not see the death of the child. and she sate downe ouer against him, and lift vp her voyce and wept. 17Then God heard the voyce of ye childe, and the Angel of God called to Hagar from heauen, and said vnto her, What aileth thee, Hagar? feare not, for God hath heard the voyce of the childe where he is. 18Arise, take vp the childe, and holde him in thine hand: for I will make of him a great people. 19And God opened her eyes, and she sawe a well of water. so she went and filled the bottell with water, and gaue the boy drinke. 20So God was with the childe, and he grewe and dwelt in the wildernesse, and was an archer. 21And he dwelt in the wildernesse of Paran, and his mother tooke him a wife out of the land of Egypt. 22And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest. 23Nowe therefore sweare vnto me here by God, that thou wilt not hurt me, nor my children, nor my childrens children: thou shalt deale with me, and with the countrey, where thou hast bene a stranger, according vnto the kindnesse that I haue shewed thee. 24Then Abraham said, I will sweare. 25And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelechs seruants had violently taken away. 26And Abimelech saide, I knowe not who hath done this thing: also thou toldest me not, neither heard I of it but this day. 27Then Abraham tooke sheepe and beeues, and gaue them vnto Abimelech: and they two made a couenant. 28And Abraham set seuen lambes of the flocke by themselues. 29Then Abimelech said vnto Abraham, What meane these seuen lambes, which thou hast set by themselues? 30And he answered, Because thou shalt receiue of mine hand these seuen lambes, that it may be a witnes vnto me, that I haue digged this well. 31Wherefore the place is called Beer-sheba, because there they both sware. 32Thus made they a couenant at Beer-sheba: afterward Abimelech and Phichol his chiefe captaine rose vp, and turned againe vnto the land of the Philistims. 33And Abraham planted a groue in Beer-sheba, and called there on the Name of ye Lord, the euerlasting God. 34And Abraham was a stranger in the Philistims land a long season.