Exit Parallel Mode
 

Genesis 18

18
1And the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) appeared unto him in the plains of Mamre (firmness; fatling (fat cattle) offering): and he sat in the tent door in the heat of the day;
2And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw [them], he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
3And said, My Lord-Adonai [The Father] (Greatest Above All), if now I have found favour in youri sight, pass not away, I pray youi, from youri servant:
4Let a little water, I pray you, be fetched, and wash yourf feet, and rest yourselves under the tree:
5And I will fetch a morsel of bread, and comfort you1sf yourf hearts; after that you1sf shall pass on: for therefore are you1sf come to yourf servant. And they said, So do, as youi have said.
6And Avraham [exalted father/Fly They Will] hastened into the tent unto Sarah [Princess], and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
7And Avraham [exalted father/Fly They Will] ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave [it] unto a young man; and he hasted to dress it.
8And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set [it] before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.
9And they said unto him, Where [is] Sarah [Princess] youri wife? And he said, Behold, in the tent.
10And he said, I will certainly return unto youi according to the time of life; and, lo, Sarah [Princess] youri wife shall have a son. And Sarah [Princess] heard [it] in the tent door, which [was] behind him.
11Now Avraham [exalted father/Fly They Will] and Sarah [Princess] [were] old [and] well stricken in age; [and] it ceased to be with Sarah [Princess] after the manner of women.
12Therefore Sarah [Princess] laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
13And the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said unto Avraham [exalted father/Fly They Will], For what reason did Sarah [Princess] laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
14Is anything too hard for the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate)? At the time appointed I will return unto youi, according to the time of life, and Sarah [Princess] shall have a son.
15Then Sarah [Princess] denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, No; but youi did laugh.
16And the men rose up from there, and looked toward S’dom (burning, denotes penal constrictions around the ankles): and Avraham [exalted father/Fly They Will] went with them to bring them on the way.
17And the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said, Shall I hide from Avraham [exalted father/Fly They Will] that thing which I do;
18Seeing that Avraham [exalted father/Fly They Will] shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be Blessed (Favored by God; happy; prosperous) in him?
19For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), to do justice and judgment; that the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) may bring upon Avraham [exalted father/Fly They Will] that which he has spoken of him.
20And the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said, Because the cry of S’dom (burning, denotes penal constrictions around the ankles) and ‘Amora (submersion, Tyrants, bind sheaves, People of Fear) is great, and because their sin is very grievous;
21I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
22And the men turned their faces from there, and went toward S’dom (burning, denotes penal constrictions around the ankles): but Avraham [exalted father/Fly They Will] stood yet before the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
23And Avraham [exalted father/Fly They Will] drew near, and said, Will youi also destroy the righteous with the wicked?
24Perhaps there be fifty righteous within the city: will youi also destroy and not spare the place for the fifty righteous that [are] in it?
25That be far from youi to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from youi: Shall not the Judge of all the earth do right?
26And the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said, If I find in S’dom (burning, denotes penal constrictions around the ankles) fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
27And Avraham [exalted father/Fly They Will] answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord-Adonai (Greatest Above All) GOD-Yehōvih [THE FATHER], which [am but] dust and ashes:
28Perhaps there shall lack five of the fifty righteous: will youi destroy all the city for [lack of] five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
29And he spoke unto him yet again, and said, Perhaps there shall be forty found there. And he said, I will not do [it] for forty’s sake.
30And he said [unto him], Oh let not the Lord-Adonai (The Father) [Greatest Above All] be angry, and I will speak: Perhaps there shall thirty be found there. And he said, I will not do [it], if I find thirty there.
31And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord-Adonai (Greatest Above All) GOD-Yehōvih [THE FATHER]: Perhaps there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy [it] for twenty’s sake.
32And he said, Oh let not the Lord-Adonai (Greatest Above All) GOD-Yehōvih [THE FATHER] be angry, and I will speak yet but this once: Perhaps ten shall be found there. And he said, I will not destroy [it] for ten’s sake.
33And the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) went his way, as soon as he had left communing with Avraham [exalted father/Fly They Will]: and Avraham [exalted father/Fly They Will] returned unto his place.
18
1And Jehovah appeared to him by the oaks of Mamre. And he sat at the tent-door in the heat of the day. 2And he lifted up his eyes and saw, and behold, three men standing near him. And when he saw them, he ran to meet them from the tent-door, and bowed himself to the earth, 3and said, Lord, if now I have found favour in thine eyes, pass not away, I pray thee, from thy servant. 4Let now a little water be fetched, that ye may wash your feet, and rest yourselves under the tree. 5And I will fetch a morsel of bread; and refresh yourselves; after that ye shall pass on; for therefore have ye passed on towards your servant. And they said, So do as thou hast said. 6And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, Knead quickly three seahs of wheaten flour, and make cakes. 7And Abraham ran to the herd, and took a calf tender and good, and gave it to the attendant; and he hasted to dress it. 8And he took thick and sweet milk, and the calf that he had dressed, and set it before them; and he stood before them under the tree, and they ate.
9And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent. 10And he said, I will certainly return to thee at this time of the year, and behold, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah was listening at the tent-door, which was behind him. 11Now Abraham and Sarah were old and advanced in age: it had ceased to be with Sarah after the manner of women. 12And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old? 13And Jehovah said to Abraham, Why is this, that Sarah laughs, saying, Shall I indeed bear, when I am become old? 14Is any matter too wonderful for Jehovah? At the time appointed I will return to thee, at this time of the year, and Sarah shall have a son. 15And Sarah denied, saying, I did not laugh; for she was afraid. And he said, No; but thou didst laugh.
16And the men rose up thence, and looked toward Sodom; and Abraham went with them to conduct them. 17And Jehovah said, Shall I hide from Abraham what I am doing? 18Since Abraham shall indeed become a great and mighty nation; and all the nations of the earth shall be blessed in him. 19For I know him that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice, in order that Jehovah may bring upon Abraham what he hath spoken of him. 20And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grievous, 21I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know it. 22And the men turned thence, and went towards Sodom; and Abraham remained yet standing before Jehovah.
23And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wicked? 24There are perhaps fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not forgive the place for the sake of the fifty righteous that are therein? 25Far be it from thee to do so, to slay the righteous with the wicked, that the righteous should be as the wicked — far be it from thee! Will not the Judge of all the earth do right? 26And Jehovah said, If I find at Sodom fifty righteous within the city, then I will forgive all the place for their sakes. 27And Abraham answered and said, Behold now, I have ventured to speak unto the Lord; I, who am dust and ashes. 28Perhaps there may want five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city on account of the five? And he said, If I shall find forty-five there, I will not destroy it. 29And he continued yet to speak with him, and said, Perhaps there may be forty found there. And he said, I will not do it for the forty's sake. 30And he said, Oh, let not the Lord be angry that I speak! Perhaps there may be thirty found there. And he said, I will not do it if I find thirty there. 31And he said, Behold now, I have ventured to speak with the Lord. Perhaps there may be twenty found there. And he said, I will not destroy it for the twenty's sake. 32And he said, Oh, let not the Lord be angry, that I speak yet but this time! Perhaps there may be ten found there. And he said, I will not destroy it for the ten's sake. 33And Jehovah went away when he had ended speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.