Exit Parallel Mode
 

Genesis 50

50
Chapter 50
1Joseph bent down near his father's face. He wept over him and he kissed him. 2Then Joseph told some of his servants to take Jacob's body. They knew how to put special oil on the body so that it would not become spoiled. Joseph's servants did what he told them to do. 3The servants took care of the body for 40 days, which is the usual time. The Egyptians wept for 70 days because of Jacob's death. #50:3 ‘The Egyptians were sad for 70 days’ means that they would show that they were sad. They did this when someone important died. Jacob was important in Egypt because he was Joseph's father.
4The time for them to weep came to an end. Joseph said to Pharaoh's officers, ‘If you agree, speak to Pharaoh for me. Tell him this: 5My father made me make a promise. He said, “I am going to die soon. Bury me in the grave that I prepared for myself in Canaan.” So please let me go and bury my father there. Then I will return.’ 6Pharaoh said, ‘Go and bury your father's body in the way that you promised him.’
7So Joseph went to Canaan to bury his father. All Pharaoh's officers went with him. The important people who lived in Pharaoh's palace, as well as the important Egyptian officers, all went with Joseph. 8Everyone in Joseph's family also went with him. His brothers and their families went, but they did not take their young children or their animals. They left those in Goshen. 9Many soldiers also went with them. Some of them rode in chariots and some rode on horses.
10They came to Atad's threshing floor, near the River Jordan. They stayed there for seven days to weep for the death of Jacob. They were very sad. 11The Canaanite people who lived near there saw how sad Joseph and his people were. So they gave Atad's threshing floor a different name. They called it ‘Abel Mizraim’. #50:11 Abel Mizraim means ‘Egyptians are sad’. They said, ‘The Egyptians are showing that they are very sad because an important person has died.’
12So Jacob's sons did what he had told them to do. 13They carried his body to Canaan. They buried him there in the cave, in the field at Machpelah, near Mamre. That is the cave that Abraham had bought from Ephron the Hittite. He had bought it as grave for him and for his family.
14When Joseph had buried his father, he returned to Egypt together with his brothers. Everyone who had gone to Canaan with him also returned to Egypt.
15Now Jacob was dead and Joseph's brothers became frightened. They said to each other, ‘We did a bad thing to Joseph. Now he will be angry and he will punish us for what we did.’ 16So they sent a message to Joseph. They said, ‘Your father said this to us before he died. 17He told us to say to you, “Please forgive your brothers for the very bad thing that they did against you. They did a very cruel thing to you.” So please forgive our sin. We are servants of your father's God.’
When Joseph received their message, he was very upset and he wept. 18His brothers came to see him. They bent down low to the ground in front of Joseph. They said to him, ‘We are your slaves.’ 19But Joseph said to them, ‘Do not be afraid of me. It is God who has the authority to punish people. I am not God! 20You decided to hurt me. But God caused a good thing to happen because of that. God brought me here to save the lives of many people. You can see how that has really happened! 21So do not be afraid. I will continue to take care of you. You and your children will receive what you need.’ In this way Joseph comforted them and he spoke kind words to them.
Joseph dies
22Joseph lived in Egypt, together with his father's family. He lived for 110 years. 23And he was still alive to see Ephraim's children and grandchildren. He also saw Makir's children. Makir was Manasseh's son. Jacob took Makir's children to be his own children. #50:23 When Joseph died, Makir's children would receive what Joseph's own children received.
24Then Joseph said to his brothers, ‘I am going to die soon. But God will come to you and he will help you. He will take you out of Egypt. He will take you back to the land that he promised to give to Abraham, Isaac and Jacob.’ 25He also said, ‘God will help you to leave Egypt. When that happens, you must carry my bones away from here.’ Joseph made the other sons of Israel promise that they would do that.
26So Joseph died when he was 110 years old. They put special oil on his body so that it would not become spoiled. Then they put his body in a box there in Egypt. #50:26 See Exodus 13:19.
50
1And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him. 2And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. And the physicians embalmed Israel. 3And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those who are embalmed. And the Egyptians mourned for him seventy days. 4And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found favour in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, 5My father made me swear, saying, Behold, I die; in my grave which I have dug myself in the land of Canaan, there shalt thou bury me. And now, let me go up, I pray thee, that I may bury my father; and I will come again. 6And Pharaoh said, Go up and bury thy father, according as he made thee swear.
7And Joseph went up to bury his father; and with him went up all the bondmen of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt, 8and all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house; only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen. 9And there went up with him both chariots and horsemen; and the camp was very great. 10And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan; and there they lamented with a great and very grievous lamentation; and he made a mourning for his father of seven days. 11And the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing-floor of Atad, and they said, This is a grievous mourning of the Egyptians. Therefore the name of it was called Abel-Mizraim, which is beyond the Jordan. 12And his sons did to him according as he had commanded them; 13and his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah which Abraham had bought along with the field, for a possession of a sepulchre, of Ephron the Hittite, opposite to Mamre. 14And, after he had buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brethren, and all that had gone up with him to bury his father.
15And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, If now Joseph should be hostile to us, and should indeed requite us all the evil that we did to him! 16And they sent a messenger to Joseph, saying, Thy father commanded before he died, saying, 17Thus shall ye speak to Joseph: Oh forgive, I pray thee, the transgression of thy brethren, and their sin! for they did evil to thee. And now, we pray thee, forgive the transgression of the servants of the God#GodHebrew: Elohim of thy father. And Joseph wept when they spoke to him. 18And his brethren also went and fell down before his face, and said, Behold, we are thy bondmen. 19And Joseph said to them, Fear not: am I then in the place of God#GodHebrew: Elohim 20Ye indeed meant evil against me: God#GodHebrew: Elohim meant it for good, in order that he might do as it is this day, to save a great people alive. 21And now, fear not: I will maintain you and your little ones. And he comforted them, and spoke consolingly to them.
22And Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph lived a hundred and ten years. 23And Joseph saw Ephraim's children of the third generation; the sons also of Machir the son of Manasseh were born on Joseph's knees. 24And Joseph said to his brethren, I die; and God#GodHebrew: Elohim will certainly visit you, and bring you up out of this land, into the land that he swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob. 25And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God#GodHebrew: Elohim will certainly visit you; and ye shall carry up my bones hence. 26And Joseph died, a hundred and ten years old; and they embalmed him; and he was put in a coffin in Egypt.