Exit Parallel Mode
 

Genesis 26

26
Chapter 26
Isaac and Abimelech
1There was another famine in the land. This had happened before, when Abraham was alive. Now Isaac went to Gerar to visit Abimelech, the king of the Philistines. 2The Lord appeared to Isaac. He said, ‘Do not go to Egypt. Instead, live in the land that I will show to you. 3Stay in this land, and I will be with you. I will bless you. I will give these lands to you and your descendants. I made a strong promise to your father Abraham. I will make that promise become true. 4I will give you many descendants. They will be as many as the stars in the sky. And I will give these lands to them. Because of your descendants, I will bless everyone on the earth. #26:4 God made this promise become true when he sent Jesus Christ into the world. Through Jesus, God has blessed everyone on the earth. 5This will happen because Abraham obeyed me. He obeyed all my laws and rules, and he did what I told him to do.’
6So Isaac stayed in Gerar.
7The men of Gerar asked Isaac about his wife. He told them, ‘She is my sister.’ He was afraid to say, ‘She is my wife.’ He thought that the men of Gerar might kill him because Rebekah was very beautiful. #26:7 See Genesis 12:11-14.
8Isaac stayed in Gerar for a long time. One day Abimelech, the king of the Philistines, looked down from his window. He saw that Isaac was kissing Rebekah. #26:8 Abimelech saw that Isaac and Rebekah were married. 9Abimelech called Isaac to come to him. He said, ‘Rebekah is your wife! Why did you say, “She is my sister”?’ Isaac replied, ‘I thought that someone might kill me because of her.’
10Abimelech said, ‘You have done a bad thing against us! One of my men might have had sex with your wife. Then we would have been guilty of a bad sin.’ 11So Abimelech told his people, ‘I will kill anyone who hurts this man, or his wife.’
12Isaac planted crops in the land and they grew very well. They made 100 times the amount of food that he had planted. This was because the Lord blessed him. #26:12 The Lord kept his promise. He blessed Isaac because he did not go to Egypt. He blessed him, even when Isaac did not tell the truth to the Philistines about Rebekah.
13Isaac became rich. His riches continued to grow so that he became a very important person. 14He had many sheep, goats and cows. He also had many servants in his house. He had so many servants that the Philistines became jealous of him. 15So they took dirt from the ground and they filled up Isaac's wells. When Abraham was alive, his servants had dug these wells to get water.
16Abimelech said to Isaac ‘You have become too powerful for us. Go and live somewhere else.’
17So Isaac moved away from that place. He put his tents in the Valley of Gerar and he stayed there. 18Isaac dug the dirt out of the wells that Abraham had dug. After Abraham died the Philistines had filled them with dirt. Isaac gave these wells the same names as his father had given them.
19Isaac's servants went to dig in the valley. They found another well there. It was full of fresh water. 20But the shepherds of Gerar quarrelled with Isaac's shepherds. They said, ‘The water belongs to us!’ So Isaac called that well Esek, because they quarrelled with him there. #26:20 Esek means quarrel.
21So Isaac's servants dug another well. But the shepherds of Gerar quarrelled about that one too. Isaac called that well Sitnah. #26:21 Sitnah means to go against someone.
22Isaac moved away from Sitnah and he dug another well. No one quarrelled with him about this well. So he called it Rehoboth. #26:22 Rehoboth means to have space or room. He said, ‘Now the Lord has given us a place to live. We will have many good things in this land.’
23From that place, Isaac went to Beersheba. 24That night the Lord appeared to him. The Lord said, ‘I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, because I am with you. I will bless you. I will give you many descendants because of my servant Abraham.’ #26:24 This is the promise that God gave to Abraham.
25Isaac built an altar there and he worshipped the Lord. He put up his tent there. His servants dug a well.
26During that time, Abimelech came from Gerar to visit Isaac. He came with Ahuzzath his officer and with Phicol the leader of his army. #26:26 Abimelech is a name for the kings of the Philistines. Phicol is a family name.
27Isaac asked them, ‘Why have you come to me? You hated me and you sent me away from you.’ 28They replied, ‘We saw that the Lord is with you. So we said to one another, “There should be a promise between us and you.” So, let us make a promise with you. 29Promise that you will not hurt us. We did not hurt you. We did only good to you. And we sent you away as friends. Now the Lord is blessing you.’
30Then Isaac made a large meal for them. And they all ate happily together. #26:30 Eating a meal together showed that they all agreed to keep the promise. 31Early the next morning, they promised each other to be friends. Then Isaac said ‘goodbye’ to them. They left as his friends.
32The same day, Isaac's servants came to him. They told him about a well that they had dug. They said, ‘We have found water!’ 33Isaac called the well Shibah. So the town is still called Beersheba. #26:33 Shibah means ‘promise’ or ‘seven’. Beersheba means either ‘Well of the promise’ or ‘Well of seven’.
34When Esau was 40 years old, he got married. He married Judith. She was the daughter of Beer the Hittite. He also married Basemath. She was the daughter of Elon the Hittite. 35Esau's wives brought a lot of trouble to Isaac and Rebekah. #26:35 Esau married women from the land that he lived in (Canaan). He did not go back to his own relatives to find a wife.

Genesis 26

26
1And there was a famine in the lande besides the first famine that was in the dayes of Abraham. Wherefore Izhak went to Abimelech King of the Philistims vnto Gerar. 2For the Lord appeared vnto him, and sayde, Goe not downe into Egypt, but abide in the land which I shall shewe vnto thee. 3Dwell in this lande, and I will be with thee, and will blesse thee: for to thee, and to thy seede I will giue all these countreys: and I will performe the othe which I sware vnto Abraham thy father. 4Also I wil cause thy seede to multiply as the starres of heauen, and will giue vnto thy seede all these countreys: and in thy seede shall all the nations of the earth be blessed, 5Because that Abraham obeyed my voyce and kept mine ordinance, my commandements, my statutes, and my Lawes. 6So Izhak dwelt in Gerar. 7And the men of the place asked him of his wife, and he sayd, She is my sister: for he feared to say, She is my wife, least, sayde he, the men of the place shoulde kill me, because of Rebekah: for she was beautifull to the eye. 8So after hee had bene there long time, Abimelech King of the Philistims looked out at a windowe, and loe, he sawe Izhak sporting with Rebekah his wife. 9Then Abimelech called Izhak, and sayde, Loe, shee is of a suertie thy wife, and why saydest thou, She is my sister? To whom Izhak answered, Because I thought this, It may be that I shall dye for her. 10Then Abimelech said, Why hast thou done this vnto vs? one of the people had almost lien by thy wife, so shouldest thou haue brought sinne vpon vs. 11Then Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man, or his wife, shall die the death. 12Afterwarde Izhak sowed in that lande, and founde in the same yeere an hundreth folde by estimation: and so the Lord blessed him. 13And the man waxed mightie, and stil increased, till he was exceeding great, 14For he had flockes of sheepe, and heards of cattell, and a mightie housholde: therefore the Philistims had enuy at him. 15In so much that the Philistims stopped and filled vp with earth all the welles, which his fathers seruantes digged in his father Abrahams time. 16Then Abimelech sayde vnto Izhak, Get thee from vs, for thou art mightier then wee a great deale. 17Therefore Izhak departed thence and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there. 18And Izhak returning, digged the welles of water, which they had digged in the dayes of Abraham his father: for the Philistims had stopped them after the death of Abraham, and hee gaue them the same names, which his father gaue them. 19Izhaks seruantes then digged in the valley, and found there a well of liuing water. 20But the herdmen of Gerar did striue with Izhaks herdmen, saying, The water is ours: therefore called he the name of the well Esek, because they were at strife with him. 21Afterwarde they digged another well, and stroue for that also, and he called the name of it Sitnah. 22Then he remoued thence, and digged an other well, for the which they stroue not: therefore called hee the name of it Rehoboth, and sayde, Because the Lord hath nowe made vs roome, we shall increase vpon the earth. 23So he went vp thence to Beer-sheba. 24And the Lord appeared vnto him the same night, and sayde, I am the God of Abraham thy father: feare not, for I am with thee, and wil blesse thee, and will multiplie thy seede for my seruant Abrahams sake. 25Then he builte an altar there, and called vpon the Name of the Lord, and there spred his tent: where also Izhaks seruauntes digged a well. 26Then came Abimelech to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friendes, and Phichol the captaine of his armie. 27To whom Izhak sayd, Wherefore come ye to me, seeing ye hate mee and haue put mee away from you? 28Who answered, Wee sawe certainely that the Lord was with thee, and wee thought thus, Let there be nowe an othe betweene vs, euen betweene vs and thee, and let vs make a couenant with thee. 29If thou shalt do vs no hurt, as we haue not touched thee, and as we haue done vnto thee nothing but good, and sent thee away in peace: thou nowe, the blessed of the Lord, doe this. 30Then hee made them a feast, and they dyd eate and drinke. 31And they rose vp betimes in the morning, and sware one to another: then Izhak let them go, and they departed from him in peace. 32And that same day Izhaks seruantes came and tolde him of a well, which they had digged, and said vnto him, We haue found water. 33So hee called it Shibah: therefore the name of the citie is called Beer-sheba vnto this day. 34Nowe when Esau was fourtie yeere olde, he tooke to wife Iudith, the daughter of Beeri an Hittite, and Bashemath the daughter of Elon an Hittite also. 35And they were a griefe of minde to Izhak and to Rebekah.