Isaiah 59
59
1Behold, Yahweh’s hand is not shortened, that it can’t save;
nor his ear dull, that it can’t hear.
2But your iniquities have separated you and your God,
and your sins have hidden his face from you,
so that he will not hear.
3For your hands are defiled with blood,
and your fingers with iniquity.
Your lips have spoken lies.
Your tongue mutters wickedness.
4No one sues in righteousness,
and no one pleads in truth.
They trust in vanity
and speak lies.
They conceive mischief
and give birth to iniquity.
5They hatch adders’ eggs
and weave the spider’s web.
He who eats of their eggs dies;
and that which is crushed breaks out into a viper.
6Their webs won’t become garments.
They won’t cover themselves with their works.
Their works are works of iniquity,
and acts of violence are in their hands.
7Their feet run to evil,
and they hurry to shed innocent blood.
Their thoughts are thoughts of iniquity.
Desolation and destruction are in their paths.
8They don’t know the way of peace;
and there is no justice in their ways.
They have made crooked paths for themselves;
whoever goes in them doesn’t know peace.
9Therefore justice is far from us,
and righteousness doesn’t overtake us.
We look for light, but see darkness;
for brightness, but we walk in obscurity.
10We grope for the wall like the blind.
Yes, we grope as those who have no eyes.
We stumble at noon as if it were twilight.
Among those who are strong, we are like dead men.
11We all roar like bears
and moan sadly like doves.
We look for justice, but there is none,
for salvation, but it is far off from us.
12For our transgressions are multiplied before you,
and our sins testify against us;
for our transgressions are with us,
and as for our iniquities, we know them:
13transgressing and denying Yahweh,
and turning away from following our God,
speaking oppression and revolt,
conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
14Justice is turned away backward,
and righteousness stands far away;
for truth has fallen in the street,
and uprightness can’t enter.
15Yes, truth is lacking;
and he who departs from evil makes himself a prey.
Yahweh saw it,
and it displeased him that there was no justice.
16He saw that there was no man,
and wondered that there was no intercessor.
Therefore his own arm brought salvation to him;
and his righteousness sustained him.
17He put on righteousness as a breastplate,
and a helmet of salvation on his head.
He put on garments of vengeance for clothing,
and was clad with zeal as a mantle.
18According to their deeds,
he will repay as appropriate:
wrath to his adversaries,
recompense to his enemies.
He will repay the islands their due.
19So they will fear Yahweh’s name from the west,
and his glory from the rising of the sun;
for he will come as a rushing stream,
which Yahweh’s breath drives.
20“A Redeemer will come to Zion,
and to those who turn from disobedience in Jacob,” says Yahweh.
21“As for me, this is my covenant with them,” says Yahweh. “My Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your offspring, nor out of the mouth of your offspring’s offspring,” says Yahweh, “from now on and forever.”
Currently Selected:
Isaiah 59: WEBUS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN (not copyrighted)
Isaiah 59
59
Injustice Brings Alienation from God
1 Look, the Lord’s hand is not too weak#tn Heb “short” (so NAB, NASB, NIV, NRSV). to deliver you;
his ear is not too deaf to hear you.#tn Heb “or his ear too heavy [i.e., “dull”] to hear.”
2 But your sinful acts have alienated you from your God;
your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers.#tn Heb “and your sins have caused [his] face to be hidden from you so as not to hear.”
3 For your hands are stained with blood
and your fingers with sin;
your lips speak lies,
your tongue utters malicious words.
4 No one is concerned about justice;#tn Heb “no one pleads with justice.”
no one sets forth his case truthfully.
They depend on false words#tn Heb “nothing”; NAB “emptiness.” and tell lies;
they conceive of oppression#tn Or “trouble” (NIV), or “harm.”
and give birth to sin.
5 They hatch the eggs of a poisonous snake
and spin a spider’s web.
Whoever eats their eggs will die,
a poisonous snake is hatched.#tn Heb “that which is pressed in hatches [as] a snake.”
6 Their webs cannot be used for clothing;
they cannot cover themselves with what they make.
Their deeds are sinful;
they commit violent crimes.#tn Heb “their deeds are deeds of sin, and the work of violence [is] in their hands.”
7 They are eager to do evil,#tn Heb “their feet run to evil.”
quick to shed innocent blood.#tn Heb “they quickly pour out innocent blood.”
Their thoughts are sinful;
they crush and destroy.#tn Heb “their thoughts are thoughts of sin, destruction and crushing [are] in their roadways.”
8 They are unfamiliar with peace;
their deeds are unjust.#tn Heb “a way of peace they do not know, and there is no justice in their pathways.”
They use deceitful methods,
and whoever deals with them is unfamiliar with peace.#tn Heb “their paths they make crooked, everyone who walks in it does not know peace.”
Israel Confesses its Sin
9 For this reason deliverance#tn מִשְׁפָּט (mishpat), which refers to “justice” in the earlier verses, here refers to “justice from God,” or “vindication.” Because the people are unjust, God refuses to vindicate them before their enemies. See v. 11. is far from us#sn The prophet speaks on behalf of the sinful nation and confesses its sins.
and salvation does not reach us.
We wait for light,#sn Light here symbolizes prosperity and blessing. but see only darkness;#tn Heb “but, look, darkness”; NIV “but all is darkness.”
we wait for#tn The words “we wait for” are supplied in the translation; the verb is understood by ellipsis (note the preceding line). a bright light,#tn The plural noun form may indicate degree here. but live#tn Or “walk about”; NCV “all we have is darkness.” in deep darkness.#tn The plural noun form may indicate degree here.
10 We grope along the wall like the blind,
we grope like those who cannot see;#tn Heb “like there are no eyes.”
we stumble at noontime as if it were evening.
Though others are strong, we are like dead men.#tn Heb among the strong, like dead men.”
11 We all growl like bears,
we coo mournfully like doves;
we wait for deliverance,#tn See the note at v. 9. but there is none,
for salvation, but it is far from us.
12 For you are aware of our many rebellious deeds,#tn Heb “for many are our rebellious deeds before you.”
and our sins testify against us;
indeed, we are aware of our rebellious deeds;
we know our sins all too well.#tn Heb “indeed [or “for”] our rebellious deeds (are) with us, and our sins, we know them.”
13 We have rebelled and tried to deceive the Lord;
we turned back from following our God.
We stir up#tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons. oppression and rebellion;
we tell lies we concocted in our minds.#tn Heb “conceiving and uttering from the heart words of falsehood.”
14 Justice is driven back;
godliness#tn Or “righteousness” (ASV, NASB, NIV, NRSV); KJV, NAB “justice.” stands far off.
Indeed,#tn Or “for” (KJV, NRSV). honesty stumbles in the city square
and morality is not even able to enter.
15 Honesty has disappeared;
the one who tries to avoid evil is robbed.
The Lord watches and is displeased,#tn Heb “and it is displeasing in his eyes.”
for there is no justice.
The Lord Intervenes
16 He sees there is no advocate;#tn Heb “man” (so KJV, ASV); TEV “no one to help.”
he is shocked#tn Or “appalled” (NAB, NIV, NRSV), or “disgusted.” that no one intervenes.
So he takes matters into his own hands;#tn Heb “and his arm delivers for him.”
his desire for justice drives him on.#tn Heb “and his justice [or “righteousness”] supports him.”
17 He wears his desire for justice#tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV “goodness.” like body armor,#tn Or “a breastplate” (traditional; so many English versions); TEV “a coat of armour.”
and his desire to deliver is like a helmet on his head.#tn Heb “and [as] a helmet deliverance on his head.”
He puts on the garments of vengeance#tn Heb “and he puts on the clothes of vengeance [as] a garment.”
and wears zeal like a robe.
18 He repays them for what they have done,
dispensing angry judgment to his adversaries
and punishing his enemies.#tn Heb “in accordance with deeds, so he repays, anger to his adversaries, repayment to his enemies.”
He repays the coastlands.#tn Or “islands” (KJV, NIV).
19 In the west, people respect#tc Heb “fear.” A few medieval Hebrew mss read “see.” the Lord’s reputation;#tn Heb “and they fear from the west the name of the Lord.”
in the east they recognize his splendor.#tn Heb “and from the rising of the sun his splendor.”
For he comes like a rushing#tn Heb “narrow”; NAB, NIV, NRSV “pent-up.” stream
driven on by wind sent from the Lord.#tn Heb “the wind of the Lord drives it on.” The term רוּחַ (ruakh) could be translated “breath” here (see 30:28).
20 “A protector#tn Or “redeemer.” See the note at 41:14. comes to Zion,
to those in Jacob who repent of their rebellious deeds,”#tn Heb “and to those who turn from rebellion in Jacob.” says the Lord.
21 “As for me, this is my promise to#tn Or “my covenant with” (so many English versions); NCV “my agreement with.”sn The Lord promises the repentant (note “to them”) that they and their offspring will possess his spirit and function as his spokesmen. In this regard they follow in the footsteps of the Lord’s special servant. See 42:1; 49:2; 51:16. them,” says the Lord. “My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,”#tn Heb “from now and on into the future.” says the Lord.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC