Matthew 8
8
1When he came down from the mountain, great crowds followed him; 2#Mk 1.40-44; Lk 5.12-14. #Mt 9.18; 15.25; 18.26; 20.20; Jn 9.38. and behold, a leper came to him and knelt before him, saying, “Lord, if you will, you can make me clean.” 3And he stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. 4#Mk 3.12; 5.43; 7.36; 8.30; 9.9; Lev 14.2. And Jesus said to him, “See that you say nothing to any one; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a proof to the people.”#8.4 Greek to them
5 #
Lk 7.1-10; Jn 4.46-53. As he entered Caperna-um, a centurion came forward to him, beseeching him 6and saying, “Lord, my servant is lying paralyzed at home, in terrible distress.” 7And he said to him, “I will come and heal him.” 8But the centurion answered him, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only say the word, and my servant will be healed. 9For I am a man under authority, with soldiers under me; and I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my slave, ‘Do this,’ and he does it.” 10When Jesus heard him, he marveled, and said to those who followed him, “Truly, I say to you, not even#8.10 Other ancient authorities read with no one in Israel have I found such faith. 11#Lk 13.28-29; Is 49.12; 59.19; Mal 1.11; Ps 107.3. I tell you, many will come from east and west and sit at table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven, 12#Mt 13.42,50; 22.13; 24.51; 25.30; Lk 13.28. while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.” 13And to the centurion Jesus said, “Go; be it done for you as you have believed.” And the servant was healed at that very moment.
14 #
Mk 1.29-34; Lk 4.38-41; Mt 4.23-24. And when Jesus entered Peter's house, he saw his mother-in-law lying sick with a fever; 15he touched her hand, and the fever left her, and she rose and served him. 16That evening they brought to him many who were possessed with demons; and he cast out the spirits with a word, and healed all who were sick. 17#Is 53.4. This was to fulfil what was spoken by the prophet Isaiah, “He took our infirmities and bore our diseases.”
18 #
Lk 9.57-60; Mk 4.35; Lk 8.22. Now when Jesus saw great crowds around him, he gave orders to go over to the other side. 19And a scribe came up and said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 20And Jesus said to him, “Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man has nowhere to lay his head.” 21Another of the disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.” 22#Mt 9.9; Jn 1.43; 21.19. But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead.”
23 #
Mk 4.36-41; Lk 8.22-25. And when he got into the boat, his disciples followed him. 24And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep. 25And they went and woke him, saying, “Save, Lord; we are perishing.” 26#Mt 6.30; 14.31; 16.8. And he said to them, “Why are you afraid, O men of little faith?” Then he rose and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 27And the men marveled, saying, “What sort of man is this, that even winds and sea obey him?”
28 #
Mk 5.1-17; Lk 8.26-37. And when he came to the other side, to the country of the Gadarenes,#8.28 Other ancient authorities read Gergesenes; some, Gerasenes two demoniacs met him, coming out of the tombs, so fierce that no one could pass that way. 29#Judg 11.12; 2 Sam 16.10; Mk 1.24; Jn 2.4. And behold, they cried out, “What have you to do with us, O Son of God? Have you come here to torment us before the time?” 30Now a herd of many swine was feeding at some distance from them. 31And the demons begged him, “If you cast us out, send us away into the herd of swine.” 32And he said to them, “Go.” So they came out and went into the swine; and behold, the whole herd rushed down the steep bank into the sea, and perished in the waters. 33The herdsmen fled, and going into the city they told everything, and what had happened to the demoniacs. 34And behold, all the city came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighborhood.
Currently Selected:
Matthew 8: RSV-C
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America
Matthew 8
8
A Leper Cleansed
1 And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came down”) he came down from the mountain, large crowds followed him. 2And behold, a leper approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb worshiped him, saying, “Lord, if you are willing, you are able to make me clean.” 3And extending his hand he touched him, saying, “I am willing, be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. 4And Jesus said to him, “See that you tell no one, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.”
A Centurion’s Slave Healed
5Now when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“entered”) he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him 6and saying, “Lord, my slave#Traditionally “servant”; the Greek term here is one often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (the parallel passage in Luke 7:7 uses the more common term for slave) is lying paralyzed in my#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun house, terribly tormented!” 7And he said to him, “I will come and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb heal him.” 8And the centurion answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “Lord, I am not worthy that you should come in under my roof. But only say the word and my slave will be healed. 9For I also am a man under authority who has soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another one, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it#Here the direct object is supplied from context in the English translation (see the parallel in Luke 7:8)..”
10Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal Jesus heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation he was astonished, and said to those who were following him,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation “Truly I say to you, I have found such great faith with no one in Israel. 11But I say to you that many will come from east and west and be seated at the banquet#Literally “recline at table” with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. 12But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!” 13And Jesus said to the centurion, “Go, as you have believed it will be done for you.” And the slave#Many later manuscripts have “his slave” was healed at that hour.
Many at Capernaum Are Healed
14And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal Jesus came into Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down and suffering with a fever. 15And he touched her hand and the fever left her, and she got up and began to serve him.
16Now when it#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) was evening, they brought to him many who were demon-possessed, and he expelled the spirits with a word. And he healed all those who were sick,#Literally “those who were having badly” 17in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,
“He himself took away our sicknesses,
and carried away our diseases.”#A quotation from Isa 53:4
Would-be Followers
18Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal Jesus saw many crowds#Some manuscripts have “a crowd” around him, he gave orders to depart to the other side.#That is, the other side of the Sea of Galilee 19And a scribe approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go!” 20And Jesus said to him, “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 21And another of the disciples#Some manuscripts have “of his disciples” said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.” 22But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead!”
Calming of a Storm
23And as#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“got”) which is understood as temporal he got into the boat, his disciples followed him. 24And behold, a great storm arose on the sea, so that the boat was being inundated by the waves, but he himself was asleep. 25And they came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb woke him, saying, “Lord, save us!#*Here the direct object is supplied from context in the English translation We are perishing!” 26And he said to them, “Why are you fearful, you of little faith?” Then he got up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb rebuked the winds and the sea and there was a great calm. 27And the men were astonished, saying, “What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?”
Demon-possessed Gadarenes Healed
28And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”) he came to the other side,#That is, the other side of the Sea of Galilee to the region of the Gadarenes,#Many manuscripts read “Gergesenes”; others read “Gerasenes” (see Luke 8:26) two demon-possessed men coming from among the tombs met him, very violent, so that no one was able to pass by along that road. 29And behold, they cried out, saying, “What do you have to do with us,#Literally “what to us and to you” Son of God? Have you come here to torment us before the time?”#That is, before the appointed time of judgment 30Now a long way from them a large herd of pigs was feeding. 31So the demons implored him, saying, “If you are going to expel us, send us into the herd of pigs.” 32And he said to them, “Go!” So they departed and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb went into the pigs, and behold, the whole herd rushed headlong down the steep slope into the sea and drowned in the water. 33Now the herdsmen fled and went into the town and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb reported everything, including the things concerning the demon-possessed men. 34And behold, the whole town came out to meet Jesus, and when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw him, they implored him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation that he would depart from their region.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software