Isaiah 3
3
1Take a look! The Lord, the Lord Almighty, is going to take away from Jerusalem and from Judah everything they rely on—all their stocks of food and all means of supplying water, 2their strong fighters and soldiers, leaders and prophets, fortune-tellers and elders, 3army captains, state officials, counselors, craftsmen, masters of magic, and experts in the occult. 4I will give them boys as their leaders who will rule over them in childish ways. 5People will mistreat one another, person against person, neighbor against neighbor; the young will assault the old, and the dregs of society will attack those who are reputable.
6A man will grab hold of one of his brothers in their father's house, and tell him, “You've got a coat, you can be our leader! Take over the running of this pile of ruins!”
7But immediately his brother will shout back, “No, not me! I can't take care of this family's problems. In my house I don't have food or clothes. Don't put me in charge as your leader!”
8For Jerusalem has collapsed and Judah has fallen because of what they said and did in opposition to the Lord, rebelling right in front of him. 9The look on their faces proves what they've done, proclaiming their sin just like Sodom—they don't even bother to try and hide it! Tragedy is coming to them! They have brought disaster down upon themselves.
10Tell those who live right that they will be fine, for they will be happy to receive the reward for what they have done.#3:10. “They will be happy to receive the reward for what they have done”: literally, “they will eat the fruit of their deeds.” 11But tragedy comes to the wicked, for what they did will be done to them.
12Leaders who act in childish ways mistreat my people; women rule over them. My people, your leaders are misleading you, confusing you about which way to go. 13The Lord stands up to prosecute his case. The Lord stands up to judge the people. 14The Lord comes to give his judgment against the elders and leaders of his people: You are the ones who have destroyed my vineyard; your houses are full with everything you've stolen from the poor. 15Why have you crushed my people? Why have you ground the faces of the poor into the dirt? the Lord Almighty demands to know.
16The Lord says, The women of Zion are so conceited, walking with their heads held high, giving flirty glances, tripping along with their ankle bracelets jingling. 17So the Lord will make their heads full of scabs, and the Lord will expose their private parts. 18At that time the Lord will remove their fine ornaments: ankle bracelets, headbands, crescent necklaces, 19pendant earrings, bracelets, veils, 20headdresses, bangles, sashes, perfume holders, lucky charms, 21rings, nose rings, 22festival clothes, gowns, cloaks, handbags, 23hand mirrors, fine linen underwear, head wraps, and shawls.
24What will happen is that instead of smelling of perfume, she will stink. Instead of a wearing a sash, she will be tied with a rope. Instead of styled hair, she will be bald. Instead of fine clothes, she will wear sackcloth. Instead of looking beautiful, she will be shamed.#3:24. “Shamed”: Dead Sea Scroll reading rather than the often assumed reading of “branded.” 25Your men will be killed by the sword; your soldiers will die in battle. 26The gates of Zion will cry and mourn. The city will be like a banished woman sitting on the ground.
Currently Selected:
Isaiah 3: FBV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Dr. Jonathan Gallagher. Released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported License. Version 4.3. For corrections send email to jonathangallagherfbv@gmail.com
Isaiah 3
3
1 For, behold,#3:1 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. the Lord, GOD#3:1 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “Lord” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name (Hebrew “יהוה”, usually pronounced Yahweh). of Armies, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support,
the whole supply of bread,
and the whole supply of water;
2 the mighty man,
the man of war,
the judge,
the prophet,
the diviner,
the elder,
3 the captain of fifty,
the honourable man,
the counsellor,
the skilled craftsman,
and the clever enchanter.
4 I will give boys to be their princes,
and children shall rule over them.
5 The people will be oppressed,
everyone by another,
and everyone by his neighbour.
The child will behave himself proudly against the old man,
and the wicked against the honourable.
6 Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying,
“You have clothing, you be our ruler,
and let this ruin be under your hand.”
7 In that day he will cry out, saying, “I will not be a healer;
for in my house is neither bread nor clothing.
You shall not make me ruler of the people.”
8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen;
because their tongue and their doings are against the LORD,#3:8 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “Lord” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name (Hebrew “יהוה”, usually pronounced Yahweh).
to provoke the eyes of his glory.
9 The look of their faces testify against them.
They parade their sin like Sodom.
They don’t hide it.
Woe to their soul!
For they have brought disaster upon themselves.
10Tell the righteous that it will be well with them,
for they will eat the fruit of their deeds.
11Woe to the wicked!
Disaster is upon them,
for the deeds of their hands will be paid back to them.
12 As for my people, children are their oppressors,
and women rule over them.
My people, those who lead you cause you to err,
and destroy the way of your paths.
13 The LORD stands up to contend,
and stands to judge the peoples.
14 The LORD will enter into judgement with the elders of his people
and their leaders:
“It is you who have eaten up the vineyard.
The plunder of the poor is in your houses.
15What do you mean that you crush my people,
and grind the face of the poor?” says the Lord, GOD#3:15 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “Lord” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name (Hebrew “יהוה”, usually pronounced Yahweh). of Armies.
16 Moreover the LORD said, “Because the daughters of Zion are arrogant,
and walk with outstretched necks and flirting eyes,
walking daintily as they go,
jingling ornaments on their feet;
17 therefore the Lord brings sores on the crown of the head of the women of Zion,
and the LORD will make their scalps bald.”
18 In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces, 19the earrings, the bracelets, the veils, 20the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume containers, the charms, 21the signet rings, the nose rings, 22the fine robes, the capes, the cloaks, the purses, 23the hand mirrors, the fine linen garments, the tiaras, and the shawls.
24 It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness;
instead of a belt, a rope;
instead of well set hair, baldness;
instead of a robe, a wearing of sackcloth;
and branding instead of beauty.
25 Your men shall fall by the sword,
and your mighty in the war.
26Her gates shall lament and mourn.
She shall be desolate and sit on the ground.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN. "World English Bible" is trademark of eBible.org.