Genesis 3
3
1The serpent was more cunning than any of the other wild animals that the Lord God had made. He asked Eve, “Did God really say that you can't eat fruit from every#3:1. “Every”: the word could also be translated “any,” however this would then mean that the serpent was suggesting that God had told Adam and Eve not to eat fruit from any tree in the garden, which seems less likely. tree in the garden?”
2Eve replied to the serpent, “We can eat from the trees in the garden, but not the fruit from the tree in the middle of the garden. 3God told us, ‘You mustn't eat from that tree, or even touch it, otherwise you'll die.’”#3:3. “Otherwise you'll die.” The word used for “otherwise,” can indicate a possibility of something happening, rather than absolute certainty. So the phrase could be translated, “otherwise you might die,” a difference from God's clear prohibition, also claiming that God had said the fruit was not to be touched.
4“You certainly won't die,” the serpent told Eve. 5“It's because God knows that as soon as you eat it, you'll see things differently, and you'll be like God, knowing both what is good and what is evil.”
6Eve saw that the fruit of the tree appeared good to eat. It looked very attractive. She really wanted it so she could become wise. So she took some of its fruit and ate it, and she gave some to her husband, who was with her, and he ate it too. 7Immediately they saw everything differently and realized they were naked. So they sewed fig leaves together to cover themselves up.
8Later they heard the Lord walking in the garden in the evening when the breeze was blowing. Adam and Eve went and hid out of sight of the Lord God among the trees of the garden.
9The Lord God called out to Adam, “Where are you?”
10“I heard you walking in the garden and I was afraid because I was naked, so I hid,” he replied.
11“Who told you that you were naked?” asked the Lord God. “Did you eat fruit from the tree I ordered you not to?”
12“It was the woman you gave me who gave me the fruit from the tree, and I ate it,” Adam replied.
13The Lord God asked Eve, “Why have you done this?”
“The serpent tricked me, and so I ate it,” she replied.
14Then the Lord God told the serpent, “Because of what you've done, you are cursed more than any of the other animals. You will slide along on your belly and eat dust as long as you live. 15I will make sure you and your children, and the woman and her children, are enemies. One of her children will crush your head, and you will strike his heel.”
16He told Eve, “I will make pregnancy much more difficult, and giving birth will be very painful. However, you will still desire your husband, but he will have control over you.”#3:16. “But he will have control over you” or “and he will also desire you.”
17He told Adam, “Because you did#3:17. “Did”: the word is “listened to,” but not in the sense of only hearing something. It means acting on what has been heard, obeying. what your wife told you, and ate fruit from the tree after I ordered you, ‘Don't eat fruit from this tree,’ the ground is now cursed because of you. You will have to work painfully hard to grow food from it throughout your whole life. 18It will grow thorns and thistles for you, and you will have to eat wild plants.#3:18. Plants were originally allocated to the animals. See 1:30. 19You will have to sweat to grow enough food to eat until you die and return to the ground. For you were made from dust and you will return to dust.”
20Adam named his wife Eve, because she was to be the mother of all human beings. 21The Lord God made Adam and Eve clothes from animal skins and dressed them.
22Then the Lord God observed, “Look, the human beings#3:22. “The human beings”: literally, “the man,” but this must be understood inclusively since Eve had also fallen. have become like one of us, knowing both what is good and what is evil. Now if they take the fruit from the tree of life and eat it, then they'll live forever!” 23So the Lord God expelled them from the Garden of Eden. He sent Adam to cultivate the ground from which he'd been made. 24After he drove them out, the Lord God placed on the east side of the Garden of Eden angels and a sword that flashed in every direction. They were to prevent access to the tree of life.
Currently Selected:
Genesis 3: FBV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Dr. Jonathan Gallagher. Released under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported License. Version 4.3. For corrections send email to jonathangallagherfbv@gmail.com
Genesis 3
3
The Fall
1Now the serpent was more crafty than any other wild animal#Literally “animal of the field” which Yahweh God had made. He said to the woman, “Did God indeed say, ‘You shall not eat from any tree in the garden’?” 2The woman said to the serpent, “From the fruit of the trees of the garden we may eat, 3but from the tree that is in the midst of the garden, God said, ‘You shall not eat from it, nor shall you touch it, lest you die’.” 4But the serpent said to the woman, “You shall not surely die. 5For God knows that on the day you both eat from it, then your eyes will be opened and you both shall be like gods,#The plural is in the context of v. 22 “one of us” and the plural suffix pronouns 〚“you all”〛 throughout the verse knowing good and evil.” 6When#Or “And” the woman saw that the tree was good for food and that it was a delight to the eyes, and the tree was desirable to make one wise, then#Or “and” she took from its fruit and she ate. And she gave it also to her husband with her, and he ate. 7Then#Or “And” the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. And they sewed together fig leaves and they made for themselves coverings.
8Then#Or “And” they heard the sound of Yahweh God walking in the garden at the windy time of day.#Literally “at the wind of the day” And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden. 9And Yahweh God called to the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article and said to him, “Where are you?” 10And he replied,#Literally “And he said”; “replied” distinguishes Adam as the speaker “I heard the sound of you in the garden, and I was afraid because I am naked, so I hid myself.” 11Then he#That is, Yahweh God asked,#Or “said” “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree from which I forbade you to eat?”#Literally “the tree which I commanded to not eat from it” 12And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article replied,#Or “said” “The woman whom you gave to be with me—she gave to me from the tree and I ate.” 13Then#Or “And” Yahweh God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.” 14Then#Or “And” Yahweh God said to the serpent,
“Because you have done this,
you will be cursed
more than any domesticated animal
and more than any wild animal.#Literally “animal of the earth/land”
On your belly you shall go
and dust you shall eat
all the days of your life.
15And I will put hostility
between you and between the woman,
and between your offspring#Literally “seed” and between her offspring;#Literally “seed”
he will strike you on the head,
and you will strike him on the heel.”
16To the woman he said,
“I will greatly increase
your pain in childbearing;#Literally “your pain and your childbearing”
in pain you shall bear children.
And to your husband shall be your desire.
And he shall rule over you.”
17And to Adam#The noun lacks the definite article and is taken as a proper noun in this context he said, “Because you listened to the voice of your wife and you ate from the tree from which I forbade you to eat,#Literally “from the tree which I commanded saying not to eat from it”
the ground shall be cursed on your account.
In pain you shall eat from it
all the days of your life.
18And thorns and thistles shall sprout for you,
and you shall eat the plants of the field.
19By the sweat of your brow#Literally “your face”
you shall eat bread,
until your return to the ground.
For from it you were taken;
for you are dust,
and to dust you shall return.”
20And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article named#Literally “called the name” his wife Eve, because she was the mother of all life. 21And Yahweh God made for Adam#The noun lacks the definite article and is taken as a proper noun in this context and for his wife garments of skin, and he clothed them.
22And Yahweh God said, “Look—the man has become as one of us, to know good and evil. What if#Literally “And now lest” he stretches out his hand and takes also from the tree of life and eats, and lives forever?” 23And Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. 24So#Or “And” he drove the man out, and placed cherubim east of the garden of Eden, and a flaming, turning sword#Literally “a flame of the sword which was turning” to guard the way to the tree of life.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software