Psalms 90
90
God, the Eternal
A prayer of Moses, God’s prophet
1Lord, you have always been our eternal home,
our hiding place from generation to generation.
2Long before you gave birth to the earth
and before the mountains were born,
you have been from everlasting to everlasting, # 90:2 The Hebrew word often rendered “eternity” [“everlasting”] is ‘olam, which can be translated “beyond the horizon.”
the one and only true God.
3When you speak the words “Life, return to me!”
man turns back to dust.
4One thousand years pass before your eyes
like yesterday that quickly faded away,
like a night’s sleep soon forgotten. # 90:4 Or “like divisions [watches] of the night.”
5-6One day we will each be swept away into the sleep of death.
We glide along through the tides of time—
so quickly gone, like a dream that fades at dawn, # 90:5–6 A poetic description of what is implied in the context.
like glistening grass that springs up one day
and is dry and withered the next, ready to be cut down!
7Terrified by your anger, confined beneath the curse,
we live our lives knowing your wrath. # 90:7 Or “worn out by your rage.” Jesus has come and broken the curse and lifted the unbearable burden of our sins.
8For all of our faults and flaws are in full view to you. # 90:8 The Septuagint reads “The laws we have broken all stand before you.”
Everything we want to hide, you search out
and expose by the radiance of your face.
9We are banished to live in the shadow of your anger.
Our days soon become years until our lifetime comes to an end,
finished with nothing but a sigh. # 90:9 The Septuagint reads “All our days have been filled with failures.”
10You’ve limited our life span to a mere seventy years,
yet some you give grace to live still longer. # 90:10 Or “if in strength eighty years.”
But even the best of years are marred by tears and toils
and in the end are nothing more than a gravestone in a graveyard! # 90:10 A poetic description of what is implied in the context. The Septuagint has the phrase “until we mellow and accept your correction.”
We’re gone so quickly, so swiftly;
we pass away and simply disappear.
11Lord, who fully knows the power of your passion
and the intensity of your emotions? # 90:11 As translated from the Aramaic. The Hebrew can be translated “Who could experience the strength of your anger? Who could endure the fear your fury can bring, and who truly comprehends the fear of God?”
12Help us to remember that our days are numbered,
and help us to interpret our lives correctly.
Set your wisdom deeply in our hearts
so that we may accept your correction. # 90:12 As translated from the Septuagint.
13Return to us again, O God!
How much longer will it take until you show us
your abundant compassion?
14Let the sunrise of your love end our dark night.
Break through our clouded dawn again!
Only you can satisfy our hearts,
filling us with songs of joy to the end of our days.
15We’ve been overwhelmed with grief;
come now and overwhelm us with gladness.
Replace our years of trouble with decades of delight.
16Let us see your miracles again, and let the rising generation
see the glorious wonders you’re famous for.
17O Lord our God, let your sweet beauty # 90:17 Or “favor.” rest upon us.
Come work with us, and then our works will endure;
you will give us success in all we do.
Currently Selected:
Psalms 90: TPT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc.
Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
Learn More About The Passion TranslationPsalms 90
90
BOOK IV
(Psalms 90–106)
Psalm 90
A prayer of Moses, the man of God.
1Lord, you have been our help,
generation after generation.
2Before the mountains were born,
before you birthed the earth and the inhabited world—
from forever in the past
to forever in the future, you are God.
3You return people to dust,
saying, “Go back, humans,”
4because in your perspective a thousand years
are like yesterday past,
like a short period during the night watch.
5You sweep humans away like a dream,
like grass that is renewed in the morning.
6True, in the morning it thrives, renewed,
but come evening it withers, all dried up.
7Yes, we are wasting away because of your wrath;
we are paralyzed with fear on account of your rage.
8You put our sins right in front of you,
set our hidden faults in the light from your face.
9Yes, all our days slip away because of your fury;
we finish up our years with a whimper.
10We live at best to be seventy years old,
maybe eighty, if we’re strong.
But their duration brings hard work and trouble
because they go by so quickly.
And then we fly off.
11Who can comprehend the power of your anger?
The honor that is due you corresponds to your wrath.
12Teach us to number our days
so we can have a wise heart.
13Come back to us, LORD!
Please, quick!
Have some compassion for your servants!
14Fill us full every morning with your faithful love
so we can rejoice and celebrate our whole life long.
15Make us happy for the same amount of time that you afflicted us—
for the same number of years that we saw only trouble.
16Let your acts be seen by your servants;
let your glory be seen by their children.
17Let the kindness of the Lord our God be over us.
Make the work of our hands last.
Make the work of our hands last!
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2011 Common English Bible. All rights reserved.