Psalms 86
86
A Prayer of Faith
King David’s prayer
1Lord, bend down to listen to my prayer.
I am in deep trouble. I’m broken and humbled,
and I desperately need your help.
2Guard my life, for I’m your faithful friend, your loyal servant for life.
I turn to you in faith, my God, my hero; come and rescue me!
3Lord God, hear my constant cry for help;
show me your favor and bring me to your fountain of grace!
4Restore joy to your loving servant once again,
for all I am is yours, O God.
5Lord, you are so good to me, so kind in every way # 86:5 The Septuagint reads “You’re my provider.”
and ready to forgive,
for your grace-fountain keeps overflowing,
drenching all your devoted lovers who pray to you.
6God, won’t you pay attention to this urgent cry?
Lord, bend down to listen to my prayer.
7Whenever trouble strikes, I will keep crying out to you,
for I know your help is on the way.
8God, there’s no one like you;
there’s no other god as famous as you.
You outshine all others, and your miracles make it easy to know you.
9Lord Almighty, you are the one who created all the nations.
Look at them—they’re all on their way!
Yes, the day will come when they all will worship you
and put your glory on display.
10You are the one and only God.
What miracles! What wonders! What greatness belongs to you!
11Teach me more about you, how you work and how you move,
so that I can walk onward in your truth
until everything within me brings honor to your name.
12With all my heart and passion I will thank you, my God!
I will give glory to your name, always and forever!
13You love me so much, and you have placed your greatness upon me. # 86:13 As translated from the Aramaic.
You rescued me from the deepest place of darkness,
and you have delivered me from a certain death.
14God, look at how these arrogant ones have defied me.
Like a vicious band of violent men, they have tried to kill me.
They wouldn’t worry for a moment that they were sinning against you!
15But Lord, your nurturing love is tender and gentle.
You are slow to get angry yet so swift to show your faithful love.
You are full of abounding grace and truth. # 86:15 As translated from the Aramaic and the Septuagint.
16Bring me to your grace-fountain
so that your strength becomes mine.
Be my hero and come rescue your servant once again!
17Send me a miraculous sign to show me how much you love me,
so that those who hate me will see it and be ashamed.
Don’t they know that you, Lord, are my comforter,
the one who comes to help me?
Currently Selected:
Psalms 86: TPT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc.
Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
Learn More About The Passion TranslationPsalms 86
86
Psalm 86#sn Psalm 86. The psalmist appeals to God’s mercy as he asks for deliverance from his enemies.
A prayer of David.
1 Listen#tn Heb “turn your ear.” O Lord! Answer me!
For I am oppressed and needy.
2 Protect me,#tn Heb “my life.” for I am loyal!
O my God, deliver your servant, who trusts in you!
3 Have mercy on me,#tn Or “show me favor.” O Lord,
for I cry out to you all day long!
4 Make your servant#tn Heb “the soul of your servant.” glad,
for to you, O Lord, I pray!#tn Heb “I lift up my soul.”
5 Certainly#tn Or “for.” O Lord, you are kind#tn Heb “good.” and forgiving,
and show great faithfulness to all who cry out to you.
6 O Lord, hear my prayer!
Pay attention to my plea for mercy!
7 In my time of trouble I cry out to you,
for you will answer me.
8 None can compare to you among the gods, O Lord!
Your exploits are incomparable!#tn Heb “and there are none like your acts.”
9 All the nations, whom you created,
will come and worship you,#tn Or “bow down before you.” O Lord.
They will honor your name.
10 For you are great and do amazing things.
You alone are God.
11 O Lord, teach me how you want me to live!#tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles he expects the psalmist to follow. See Pss 25:4; 27:11.
Then I will obey your commands.#tn Heb “I will walk in your truth.” The Lord’s commandments are referred to as “truth” here because they are a trustworthy and accurate expression of the divine will. See Ps 25:5.
Make me wholeheartedly committed to you!#tn Heb “Bind my heart to the fearing of your name.” The verb translated “bind” occurs only here in the Piel stem. It appears twice in the Qal, meaning “be joined” in both cases (Gen 49:6; Isa 14:20). To “fear” God’s name means to have a healthy respect for him which in turn motivates one to obey his commands (see Pss 61:5; 102:15).
12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!
I will honor your name continually!#tn Or “forever.”
13 For you will extend your great loyal love to me,#tn Heb “for your loyal love [is] great over me.”
and will deliver my life#tn Or “for he will have delivered my life.” The verb form indicates a future perfect here. from the depths of Sheol.#tn Or “lower Sheol.”
14 O God, arrogant men attack me;#tn Heb “rise up against me.”
a gang#tn Or “assembly.” of ruthless men, who do not respect you, seek my life.#tn Heb “seek my life and do not set you before them.” See Ps 54:3.
15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.
You are patient#tn Heb “slow to anger.” and demonstrate great loyal love and faithfulness.#tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”sn The psalmist’s confession of faith in this verse echoes Exod 34:6.
16 Turn toward me and have mercy on me!
Give your servant your strength!
Deliver your slave!#tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the Lord has such a secondary wife or concubine! It is used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant.
17 Show me evidence of your favor!#tn Heb “Work with me a sign for good.” The expression “work a sign” also occurs in Judg 6:17.
Then those who hate me will see it and be ashamed,#tn After the imperative in the preceding line (“work”), the prefixed verb forms with prefixed vav (ו) conjunctive indicate purpose or result.
for you, O Lord, will help me and comfort me.#tn The perfect verbal forms are understood here as dramatic/rhetorical, expressing the psalmist’s certitude that such a sign from the Lord will be followed by his intervention. Another option is to understand the forms as future perfects (“for you, O Lord, will have helped me and comforted me”).
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC