Psalms 67
67
It’s Time to Praise Him
For the Pure and Shining One
A poetic song of praise for guitar
1God, keep us near your mercy-fountain and bless us!
And when you look down on us, may your face beam with joy! # 67:1 Or “May he cause his face to shine with us” or “May he smile on us.”
Pause in his presence
2Send us out all over the world so that everyone everywhere
will discover your ways and know who you are
and see your power to save.
3Let all the nations burst forth with praise;
let everyone everywhere love and enjoy you!
4Then how glad the nations will be when you are their King.
They will sing, they will shout, for you give true justice to the people.
Yes! You, Lord, are the shepherd of the nations!
Pause in his presence
5No wonder the peoples praise you!
Let all the people praise you more! # 67:5 The Septuagint reads “Let all the people come to know you.”
6The harvest of the earth is here!
God, the very God we worship,
keeps us satisfied at his banquet of blessings.
7And the blessings keep coming!
All the ends of the earth will give him
the honor he deserves and be in awe of him!
Currently Selected:
Psalms 67: TPT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc.
Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
Learn More About The Passion TranslationPsalms 67
67
To the Heavenly Worship Leader on N’ginot [stringed instruments], A Psalm (sacred song about or to God) [or] Song.
1God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] be merciful unto us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us; Selah [stop and diligently consider what was just said].
2That youi way may be known upon earth, youri saving health among all nations.
3Let the people praise youi, O God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]; let all the people praise youi.
4O let the nations be glad and sing for joy: for youi shall judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah [stop and diligently consider what was just said].
5Let the people praise youi, O God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]; let all the people praise youi.
6 [Then] shall the earth yield her increase; [and] God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], [even] our own God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], shall bless us.
7God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Text copyright © 2000-2018 TOV Rose
For more information about the NMV, details about why the names of God are notated and translated as they are, or to learn about the special markings and translations used in this text, click below.
Follow the instructions and you will receive the free e-book by email.