Psalms 65
65
What a Savior
For the Pure and Shining One
King David’s poetic song
1-2O God in Zion, to you even silence is praise!
You who answers prayer, # 65:1–2 The root of the Hebrew word for “prayer” is palal, which also means “tent peg.” Jewish tradition views palal prayer (intercession) as a means of attaching yourself to God. In the same way a tent peg establishes a tent and fastens it securely, so palal prayer fastens the soul to God. Palal prayer is when you grab hold of God and attach yourself to him in surrender and humility. Hold on to God like a tent peg holds on to a tent.
all of humanity comes before you with their requests.
3Though we are overcome by our many sins,
your sacrifice covers over them all.
4How blessed is the one you choose
to live near you in your courts.
The beauty of your house, your holy temple, satisfies us.
5You answer our prayers with amazing wonders
and with awe-inspiring displays of power.
You are the righteous God who helps us like a father.
Everyone everywhere looks to you,
for you are the confidence of all the earth,
even to the farthest islands of the sea.
6What jaw-dropping, astounding power is yours!
You are the mountain maker who sets them all in place.
7You muzzle the roar of the mighty seas
and the rage of mobs with their noisy riots.
8O God, to the farthest corners of the planet
people will stand in awe,
startled and stunned by your signs and wonders.
Sunrise brilliance and sunset beauty
both take turns singing their songs of joy to you.
9Your visitations of glory bless the earth; # 65:9 The Septuagint reads “You’ve made the earth drunk with your visitations.”
the rivers of God overflow and enrich it.
You paint the wheat fields golden as you provide rich harvests.
10Every field is watered with the abundance of rain—
showers soaking the earth and softening its clods,
causing seeds to sprout throughout the land.
11You crown the earth with the fruits of your goodness.
Wherever you go, the tracks of your chariot wheels drip with oil.
12Luxuriant green pastures boast of your bounty
as you make every hillside blossom with joy.
13The grazing meadows are covered with flocks,
and the fertile valleys are clothed with grain,
each one dancing and shouting for joy, creation’s celebration!
They’re all singing their songs of praise to you!
Currently Selected:
Psalms 65: TPT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc.
Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
Learn More About The Passion TranslationPsalms 65
65
Psalm 65#sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest.
For the music director; a psalm of David, a song.
1 Praise awaits you,#tn Heb “for you, silence, praise.” Many prefer to emend the noun דֻּמִיָּה (dumiyyah, “silence”) to a participle דּוֹמִיָּה (domiyyah), from the root דָּמָה (damah, “be silent”), understood here in the sense of “wait.” O God, in Zion.
Vows made to you are fulfilled.
2 You hear prayers;#tn Heb “O one who hears prayer.”
all people approach you.#tn Heb “to you all flesh comes.”
3 Our record of sins overwhelms me,#tn Heb “the records of sins are too strong for me.”
but you forgive#tn Or “make atonement for.” our acts of rebellion.
4 How blessed#tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15). is the one whom you choose,
and allow to live in your palace courts.#tn Heb “[whom] you bring near [so that] he might live [in] your courts.”
May we be satisfied with the good things of your house –
your holy palace.#tn Or “temple.”
5 You answer our prayers by performing awesome acts of deliverance,
O God, our savior.#tn Heb “[with] awesome acts in deliverance you answer us, O God of our salvation.”
All the ends of the earth trust in you,#tn Heb “a source of confidence [for] all the ends of the earth.”sn All the ends of the earth trust in you. This idealistic portrayal of universal worship is typical hymnic hyperbole, though it does anticipate eschatological reality.
as well as those living across the wide seas.#tc Heb “and [the] distant sea.” The plural adjective is problematic after the singular form “sea.” One could emend יָם (yam, “sea”) to יָמִים (yamim, “seas”), or emend the plural form רְחֹקִים (rÿkhoqim, “far”) to the singular רָחֹק (rakhoq). In this case the final mem (ם) could be treated as dittographic; note the mem on the beginning of the first word in v. 6.
6 You created the mountains by your power,#tn Heb “[the] one who establishes [the] mountains by his power.”
and demonstrated your strength.#tn Heb “one [who] is girded with strength”; or “one [who] girds himself with strength.”
7 You calm the raging seas#tn Heb “the roar of the seas.”
and their roaring waves,
as well as the commotion made by the nations.#sn The raging seas…the commotion made by the nations. The raging seas symbolize the turbulent nations of the earth (see Ps 46:2-3, 6; Isa 17:12).
8 Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts;#tn Heb “and the inhabitants of the ends fear because of your signs.” God’s “signs” are the “awesome acts” (see v. 5) he performs in the earth.
you cause those living in the east and west to praise you.#tn Heb “the goings out of the morning and the evening you cause to shout for joy.” The phrase “goings out of the morning and evening” refers to the sunrise and sunset, that is, the east and the west.
9 You visit the earth and give it rain;#tn The verb form is a Polel from שׁוּק (shuq, “be abundant”), a verb which appears only here and in Joel 2:24 and 3:13, where it is used in the Hiphil stem and means “overflow.”
you make it rich and fertile#tn Heb “you greatly enrich it.”
with overflowing streams full of water.#tn Heb “[with] a channel of God full of water.” The divine name is probably used here in a superlative sense to depict a very deep stream (“a stream fit for God,” as it were).
You provide grain for them,#tn The pronoun apparently refers to the people of the earth, mentioned in v. 8.
for you prepare the earth to yield its crops.#tn Heb “for thus [referring to the provision of rain described in the first half of the verse] you prepare it.” The third feminine singular pronominal suffix attached to the verb “prepare” refers back to the “earth,” which is a feminine noun with regard to grammatical form.
10 You saturate#tn Heb “saturating” [the form is an infinitive absolute]. its furrows,
and soak#tn Heb “flatten, cause to sink.” its plowed ground.#tn Heb “trenches,” or “furrows.”
With rain showers you soften its soil,#tn Heb “soften it,” that is, the earth.
and make its crops grow.#tn Heb “its vegetation you bless.” Divine “blessing” often involves endowing an object with special power or capacity.
11 You crown the year with your good blessings,#tn Heb “your good,” which refers here to agricultural blessings.
and you leave abundance in your wake.#tn Heb “and your paths drip with abundance.”
12 The pastures in the wilderness glisten with moisture,#tn Heb “drip.”
and the hills are clothed with joy.#tn That is, with rich vegetation that brings joy to those who see it.
13 The meadows are clothed with sheep,
and the valleys are covered with grain.
They shout joyfully, yes, they sing.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC