Psalms 142
142
My Only Hope
King David’s poetic song of instruction
A prayer when he was confined in a cave
1God, I’m crying out to you!
I lift up my voice boldly to beg for your mercy.
2I spill out my heart to you and tell you all my troubles.
3For when I was desperate, overwhelmed, and about to give up,
you were the only one there to help.
You gave me a way of escape
from the hidden traps of my enemies.
4I look to my left and right to see if there is anyone who will help,
but there’s no one who takes notice of me.
I have no hope of escape, and no one cares whether I live or die.
5So I cried out to you, Lord, my only hiding place.
You’re all I have, my only hope in this life,
my last chance for help.
6Please listen to my heart’s cry,
for I am low and in desperate need of you!
Rescue me from all those who persecute me,
for I am no match for them.
7Bring me out of this dungeon so I can declare your praise!
And all the righteous will celebrate
all the wonderful things you’ve done for me!
Currently Selected:
Psalms 142: TPT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc.
Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
Learn More About The Passion TranslationPsalms 142
142
Maskhil [Contemplative poem] of David [Beloved]; A Prayer when he was in the cave.
1I cried unto the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] with my voice; with my voice unto the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] did I make my supplication.
2I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.
3When my spirit was overwhelmed within me, then youi knew my path. In the way wherein I walked have they secretly laid a snare for me.
4I looked on [my] right hand, and beheld, but [there was] no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
5I cried unto youi, O Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]: I said, youi [are] my refuge [and] my portion in the land of the living.
6Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
7Bring my soul out of prison, that I may praise youri name: the righteous shall compass (go around, encircle; encompass) me about; for youi shall deal bountifully with me.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Text copyright © 2000-2018 TOV Rose
For more information about the NMV, details about why the names of God are notated and translated as they are, or to learn about the special markings and translations used in this text, click below.
Follow the instructions and you will receive the free e-book by email.