Matthew 23
23
Superficial Spirituality versus Genuine Humility
1Then Jesus addressed both the crowds and his disciples and said, 2“The religious scholars and the Pharisees sit in Moses’ seat # 23:2 Moses’ seat was a special seat in the ancient synagogues where the most respected elders of the people would sit to instruct them. See Deut. 17:10–11; John 9:28–29. as the authorized interpreters of the Law. 3So listen and follow what they teach, but don’t do what they do, for they tell you one thing and do another. 4They tie on your backs an oppressive burden of religious obligations and insist that you carry them, but will never lift a finger to help ease your load. 5Everything they do is done for show and to be noticed by others. They want to be seen as holy, so they wear oversized prayer boxes on their arms and foreheads with Scriptures inside, and wear extra-long tassels on their outer garments. # 23:5 See Num. 15:38; Deut. 22:12. 6They crave the seats of highest honor at banquets and in their meeting places. 7And how they love to be admired by men with their titles of respect, aspiring to be recognized in public and have others call them ‘Reverend.’ # 23:7 Or “rabbi,” an Aramaic word that means “master,” “chief,” “great one,” or “teacher.”
8“But you are to be different from that. You are not to be called ‘master,’ # 23:8 Or “rabbi.” for you have only one Master, and you are all brothers and sisters. 9And you are not to be addressed as ‘father,’ # 23:9 As translated from the Hebrew Matthew and the Aramaic. The Greek is “Call no one father.” for you have one Father, who is in heaven. 10Nor are you to be addressed as ‘teacher,’ # 23:10 Or “leader.” for you have one Teacher, the Anointed One. # 23:10 Jesus is emphasizing the priority of God over titles of men and over all teachers, fathers, and leaders. He is not teaching us to be disrespectful to teachers, fathers, and leaders, but that God must be in first place over all others. See Deut. 17:9–10. 11The greatest among you will be the one who always serves others. 12Remember this: If you have a lofty opinion of yourself and seek to be honored, you will be humbled. But if you have a modest opinion of yourself and choose to humble yourself, you will be honored.”
Jesus Pronounces Seven Woes
13“Great sorrow awaits # 23:13 Or “woe.” you religious scholars and you Pharisees—such frauds and pretenders! You do all you can to keep people from experiencing the reality of heaven’s kingdom realm. # 23:13 The Hebrew Matthew is “You have hidden the keys of knowledge and shut the kingdom of heaven from the children of men.” Not only do you refuse to enter in, you also forbid anyone else from entering in!
14“Great sorrow awaits you religious scholars and you Pharisees—frauds and pretenders! For you eat up the widow’s household with the ladle of your prayers. Because of this, you will receive a greater judgment. # 23:14 As translated from the Aramaic and the Hebrew Matthew. The most reliable Greek manuscripts do not include this verse, and it is omitted by modern translations.
15“Great sorrow awaits you religious scholars and you Pharisees—such frauds and pretenders! For you will travel over land and sea to find one disciple, only to make him twice the child of hell # 23:15 Or “son of Gehenna.” Gehenna is an Aramaic word for the garbage dump outside of Jerusalem, which became a metaphor for hell. as yourselves.
16“You blind guides! # 23:16 The Aramaic is “blind rescuers.” Great sorrow awaits you, for you teach that there’s nothing binding when you swear by God’s temple, but if you swear by the gold of the temple, you are bound by your oath. 17You are deceived and blind! # 23:17 Or “you blind fools.” Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred? 18And you say that whoever takes an oath by swearing, ‘By the altar,’ it is nothing. But if you swear, ‘By the gift upon the altar,’ then you are obligated to keep your oath. 19What deception! For what is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? 20Whoever swears by the altar swears by the altar and everything offered on it. 21And whoever swears by the temple swears by it and the one who dwells in it. 22And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by God, who sits upon it.
23“Great sorrow awaits you religious scholars and Pharisees—frauds and pretenders! For you are obsessed with peripheral issues, like insisting on paying meticulous tithes on the smallest herbs that grow in your gardens. # 23:23 Or “You tithe on mint, dill, and cumin [caraway seed].” See Lev. 27:30; Num. 18:12; Deut. 14:22–23. The law of Moses only obligated tithing on grain, wine, and oil. The religious scholars added to the law their interpretation, which added vegetables and herbs to their list of what should be tithed. These matters are fine, yet you ignore the most important duties of all: to walk in the love of God, to display mercy to others, and to live with integrity. # 23:23 Or “faithfulness.” The Hebrew Matthew is “justice, loving-kindness, and truth.” The Aramaic is “justice, grace, and faith.” See Mic. 6:8; Zech. 7:9. Readjust your values and place first things first. 24What blind guides! Nitpickers! You will spoon out a gnat from your drink, yet at the same time you’ve gulped down a camel without realizing it! # 23:24 This is best seen as an Aramaic pun, because the Aramaic word for gnat is qamla, and the word for camel is gamla. The gnat becomes a metaphor of what is least and insignificant, for swallowing a gnat will not hurt you. But the camel becomes a picture of self-righteousness. To swallow a camel would indeed kill you.
25“Great sorrow awaits you religious scholars and Pharisees—frauds and imposters! You are like one who will only wipe clean the outside of a cup or bowl, leaving the inside filthy. You are foolish to ignore the greed and self-indulgence that live like germs within you. 26You are blind to your evil. Shouldn’t the one who cleans the outside also be concerned with cleaning the inside? You need to have more than clean dishes; you need clean hearts!
27“Great sorrow awaits you religious scholars and Pharisees—frauds and imposters! You are nothing more than tombs painted over with white paint—tombs that look shining and beautiful on the outside but filled with rotting corpses on the inside. 28Outwardly you masquerade as righteous people, but inside your hearts you are full of hypocrisy and lawlessness.
29“Great sorrow awaits you religious scholars and Pharisees—frauds and imposters! You build memorials for the prophets your ancestors killed and decorate the monuments of the godly people your ancestors murdered. 30Then you boast, ‘If we had lived back then, we would not have joined them in killing the prophets.’ 31But your words and deeds testify that you are just like them and prove that you are indeed the descendants of those who murdered the prophets. 32Go ahead and finish what your ancestors started! 33You are nothing but snakes in the grass, the offspring of poisonous vipers! How will you escape the judgment of hell if you refuse to turn in repentance?
34“For this reason I will send you more prophets and wise men and teachers of truth. Some you will crucify, and some you will beat mercilessly with whips in your meeting houses, abusing and persecuting them from city to city. 35As your penalty, you will be held responsible for the righteous blood spilled and the murders of every godly person throughout your history—from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Jehoiada, # 23:35 As translated from the Hebrew Matthew. See 2 Chron. 24:20–21. This strengthens the argument that the original manuscript of Matthew was written in Hebrew. The Greek erroneously lists Zechariah’s father as Barachiah. There was indeed a Zechariah son of Barachiah, but he didn’t live until after the crucifixion of Christ and was killed in a massacre in AD 69 by zealots inside the temple. See Sabine Baring-Gould, The Lost and Hostile Gospels (Williams & Norgate, 1874), 138. It is also recorded by the Jewish historian Josephus that Zechariah was the son of Jehoiada. B. J. 4.6.4. Furthermore, Jerome, in his commentary on Matthew, says, “In the [Hebrew] Gospel [of Matthew] which the Nazarenes use, for ‘son of Barachiah’ we find written, ‘son of Jehoiada.’ ” Quoted from http://www.textexcavation.com. whom you killed as he stood in the temple between the brazen altar and the Holy Place. 36I tell you the truth: the judgment for all these things will fall upon this generation!”
Jesus Prophesies Judgment Coming to Jerusalem
37“O Jerusalem, Jerusalem—you are the city that murders your prophets! You are the city that stones the very messengers who were sent # 23:37 Or “apostles” (sent ones). to deliver you! So many times I have longed to gather a wayward people, as a hen gathers her chicks under her wings—but you were too stubborn to let me. 38And now it is too late, since your city will be left in ruins. # 23:38 See Jer. 12:7; 22:5. 39For you will not see me again until you are able to say, ‘We welcome the one who comes to us in the name of the Lord.’ ” # 23:39 See Ps. 118:26.
Currently Selected:
Matthew 23: TPT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc.
Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
Learn More About The Passion TranslationMatthew 23
23
Jesus Denounces Scribes and Pharisees
1Then Jesus said to the crowds and to his disciples, 2“The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat; 3therefore, do whatever they teach you and follow it; but do not do as they do, for they do not practice what they teach. 4They tie up heavy burdens, hard to bear,#23.4 Other ancient authorities lack hard to bear and lay them on the shoulders of others; but they themselves are unwilling to lift a finger to move them. 5They do all their deeds to be seen by others; for they make their phylacteries broad and their fringes long. 6They love to have the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues, 7and to be greeted with respect in the marketplaces, and to have people call them rabbi. 8But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all students.#23.8 Gk brothers 9And call no one your father on earth, for you have one Father—the one in heaven. 10Nor are you to be called instructors, for you have one instructor, the Messiah.#23.10 Or the Christ 11The greatest among you will be your servant. 12All who exalt themselves will be humbled, and all who humble themselves will be exalted.
13“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you lock people out of the kingdom of heaven. For you do not go in yourselves, and when others are going in, you stop them. 14#23.14 Other authorities add here (or after verse 12) verse 14, Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses and for the sake of appearance you make long prayers; therefore you will receive the greater condemnation 15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cross sea and land to make a single convert, and you make the new convert twice as much a child of hell#23.15 Gk Gehenna as yourselves.
16“Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the sanctuary is bound by nothing, but whoever swears by the gold of the sanctuary is bound by the oath.’ 17You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred? 18And you say, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing, but whoever swears by the gift that is on the altar is bound by the oath.’ 19How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? 20So whoever swears by the altar, swears by it and by everything on it; 21and whoever swears by the sanctuary, swears by it and by the one who dwells in it; 22and whoever swears by heaven, swears by the throne of God and by the one who is seated upon it.
23“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. It is these you ought to have practiced without neglecting the others. 24You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel!
25“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence. 26You blind Pharisee! First clean the inside of the cup,#23.26 Other ancient authorities add and of the plate so that the outside also may become clean.
27“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful, but inside they are full of the bones of the dead and of all kinds of filth. 28So you also on the outside look righteous to others, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
29“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous, 30and you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’ 31Thus you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets. 32Fill up, then, the measure of your ancestors. 33You snakes, you brood of vipers! How can you escape being sentenced to hell?#23.33 Gk Gehenna 34Therefore I send you prophets, sages, and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town, 35so that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar. 36Truly I tell you, all this will come upon this generation.
The Lament over Jerusalem
37“Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing! 38See, your house is left to you, desolate.#23.38 Other ancient authorities lack desolate 39For I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord.’ ”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
New Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1989 Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. Used by permission. All rights reserved.