Matthew 19
19
The Question of Divorce
1When Jesus had finished saying these things,#Mk 10:1–12 he departed from Galilee and went to the region of Judea across the Jordan.#Mt 7:28; Lk 9:51; Jn 10:40 2Large crowds followed him, and he healed them there.#Mt 4:23; 12:15 3Some Pharisees approached him to test him. They asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife on any grounds?” #Mt 5:31; Jn 8:6
4 “Haven’t you read,” he replied, “that he who created#19:4 Other mss read made them in the beginning made them male and female,#19:4 Gn 1:27; 5:2#Gn 2:18; Mt 21:16 5and he also said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh’?#19:5 Gn 2:24#Gn 2:24; Mal 2:15; 1Co 6:16; Eph 5:31 6So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.”
7“Why then,” they asked him, “did Moses command us to give divorce papers#Dt 24:1–4; Mt 5:31 and to send her away?”
8He told them, “Moses permitted you to divorce your wives because of the hardness of your hearts, but it was not like that from the beginning. 9I tell you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another commits adultery.”#19:9 Other mss add Also whoever marries a divorced woman commits adultery; Mt 5:32#Mt 5:32; Lk 16:18
10His disciples#Mt 10:1; 26:56; Mk 3:7; 16:20; Lk 6:13; Jn 12:16 said to him, “If the relationship of a man with his wife is like this, it’s better not to marry.”
11He responded, “Not everyone can accept this saying, but only those to whom it has been given.#Mt 13:11; 1Co 7:7 12For there are eunuchs who were born that way from their mother’s womb, there are eunuchs who were made by men, and there are eunuchs who have made themselves that way because of the kingdom of heaven. The one who is able to accept it should accept it.”
Blessing the Children
13Then little children were brought to Jesus for him to place his hands on them and pray, but the disciples rebuked them.#Mk 10:13–16; Lk 18:15–17 14Jesus said, “Leave the little children alone, and don’t try to keep them from coming to me, because the kingdom of heaven belongs to such as these.”#19:14 Lit heaven is of such ones#Mt 18:3; 1Pt 2:2 15After placing his hands on them, he went on from there.
The Rich Young Ruler
16Just then someone came up and asked him,#Mk 10:17–30; Lk 10:25–28; 18:18–30 “Teacher, what good must I do to have eternal life?” #Mk 10:17; Jn 12:25; Ac 13:48
17 “Why do you ask me about what is good?” # 19:17 Other mss read “Why do you call me good?” he said to him. “There is only one who is good.#19:17 Other mss read “No one is good but one — God If you want to enter into life, keep the commandments.”#Lv 18:5; Neh 9:29; Ezk 20:21
18“Which ones?” he asked him.
Jesus answered: Do not murder; do not commit adultery; do not steal; do not bear false witness;#Ex 20:13–16; Dt 5:17–20 19honor your father and your mother; and love your neighbor as yourself.#19:18–19 Ex 20:12–16; Lv 19:18; Dt 5:16–20#Ex 20:12; Lv 19:18; Dt 5:16; Mt 5:43; 22:39; Gl 5:14; Jms 2:8
20“I have kept all these,”#19:20 Other mss add from my youth the young man told him. “What do I still lack?”
21 “If you want to be perfect,” # 19:21 Or complete Jesus said to him, “go, sell your belongings and give to the poor,#Lk 12:33; 16:9; Ac 2:45; 4:35; 1Tm 6:18 and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
22When the young man heard that, he went away grieving, because he had many possessions.
Possessions and the Kingdom
23Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.#Mt 13:22; Mk 10:23; 1Co 1:26; 1Tm 6:9 24Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”#Mt 12:28; Mk 10:25; Lk 18:25
25When the disciples heard this, they were utterly astonished and asked, “Then who can be saved?”
26Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.”#Gn 18:14; Jb 42:2; Jr 32:17; Zch 8:6; Mk 10:27; Lk 18:27
27Then Peter responded to him, “See, we have left everything and followed you. So what will there be for us?”
28Jesus said to them, “Truly I tell you, in the renewal of all things,#Is 65:17; 66:22; 2Pt 3:13; Rv 21:1 when the Son of Man sits on his glorious throne,#Ps 45:6; Mt 25:31; Heb 1:8; Rv 3:21; 22:1,3 you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother#19:29 Other mss add or wife or children or fields because of my name will receive a hundred times more and will inherit eternal life.#Mt 6:33; Mk 10:29; Lk 18:29 30But many who are first will be last, and the last first.#Mt 20:16; 21:31; Mk 10:31; Lk 13:30
Currently Selected:
Matthew 19: CSB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2017 Holman Bible Publishers
Matthew 19
19
On Divorce
1 And it happened that when Jesus had finished these statements, he went away from Galilee and came into the region of Judea on the other side of the Jordan. 2And large crowds followed him, and he healed them there. 3And Pharisees came up to him in order to#*Here “in order to” is supplied as a component of the participle (“test”) which is understood as purpose test him, and asked#*Here the participle (“asked”) is translated as a finite verb because of English style if it was permitted for a man to divorce his wife for any cause. 4And he answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “Have you not read that the one who created them#*Here the direct object is supplied from context in the English translation from the beginning made them male and female 5and said, ‘On account of this a man will leave his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun father and his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun mother and will be joined to his wife, and the two will become one flesh’?#A quotation from Gen 2:24 6So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, man must not separate.” 7They said to him, “Why then did Moses command us#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to give a document—a certificate of divorce—and to divorce her?” 8He said to them, “Moses, with reference to your hardness of heart, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not like this. 9Now I say to you that whoever divorces his wife, except on the basis of sexual immorality, and marries another commits adultery, and whoever marries her who is divorced commits adultery.”#Some manuscripts omit “and whoever marries her who is divorced commits adultery”
10The disciples#Some manuscripts have “His disciples” said to him, “If this is the case of a man with his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun wife, it would be better not to marry!” 11But he said to them, “Not everyone can accept this saying but those to whom it has been given. 12For there are eunuchs who were born as such from their mother’s womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by people, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs#An understood repetition of the term from earlier in the verse for the sake of the kingdom of heaven. The one who is able to accept this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation let him accept it.”#*Here the direct object is supplied from context in the English translation
Little Children Brought to Jesus
13Then children were brought to him so that he could lay his#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun hands on them and pray, but the disciples rebuked them. 14But Jesus said, “Allow the children, and do not forbid them to come to me, for to such belongs#Literally “for of such is” the kingdom of heaven.” 15And he laid his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun hands on them and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“laid”) has been translated as a finite verb traveled on from there.
A Rich Young Man
16And behold, someone came up to him and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb said, “Teacher, what good thing must I do so that I will have eternal life?” 17And he said to him, “Why are you asking me about what is good? There is one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments!” 18He said to him, “Which ones?” And Jesus said, “Do not commit murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony, 19honor your#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun father and your#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun mother, and love your neighbor as yourself.” 20The young man said to him, “All these I have observed. What do I still lack?” 21Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give the proceeds#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to the poor—and you will have treasure in heaven—and come, follow me.” 22But when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal the young man heard the statement, he went away sorrowful, because he was one who had many possessions.
23And Jesus said to his disciples, “Truly I say to you that with difficulty a rich person will enter into the kingdom of heaven! 24And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than a rich person into#Some manuscripts have “to enter into” the kingdom of God.” 25So when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal the disciples heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation they were extremely amazed, saying, “Then who can be saved?” 26But Jesus looked at them#*Here the direct object is supplied from context in the English translation and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“looked at”) has been translated as a finite verb said to them, “With human beings this is impossible, but with God all things are possible.” 27Then Peter answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said to him, “Behold, we have left everything and followed you. What then will there be for us?” 28And Jesus said to them, “Truly I say to you that in the renewal of the world,#The words “of the world” are supplied as a clarification of “renewal” when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me—you also will sit on twelve thrones judging the twelve tribes of Israel. 29And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife#Some manuscripts omit “or wife” or children or fields on account of my name will receive a hundred times as much, and will inherit eternal life. 30But many who are first will be last, and the last first.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software