Exit Parallel Mode
 

Genesis 50

50
Jacob’s Burial
1Then Joseph, leaning over his father’s face, wept and kissed him. 2He commanded his servants who were physicians to embalm his father. So they embalmed Israel. 3They took forty days to complete this, for embalming takes that long, and the Egyptians mourned for him seventy days.#Gn 50:10; Nm 20:29; Dt 34:8
4When the days of mourning were over, Joseph said to Pharaoh’s household, “If I have found favor with you, please tell Pharaoh that 5my father made me take an oath,#Gn 47:29–31 saying, ‘I am about to die. You must bury me there in the tomb that I made for myself in the land of Canaan.’#2Ch 16:14; Is 22:16; Mt 27:60 Now let me go and bury my father. Then I will return.”
6So Pharaoh said, “Go and bury your father in keeping with your oath.”
7Then Joseph went to bury his father, and all Pharaoh’s servants, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt went with him, 8along with all Joseph’s family, his brothers, and his father’s family. Only their dependents, their flocks, and their herds were left in the land of Goshen. 9Horses and chariots went up with him; it was a very impressive procession. 10When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wept loudly, and Joseph mourned seven days for his father. 11When the Canaanite inhabitants of the land saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a solemn mourning on the part of the Egyptians.” Therefore the place is named Abel-mizraim.#50:11 = Mourning of Egypt It is across the Jordan.
12So Jacob’s sons did for him what he had commanded them. 13They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave at Machpelah in the field near Mamre, which Abraham had purchased as burial property from Ephron the Hethite.#Gn 23:16–20 14After Joseph buried his father, he returned to Egypt with his brothers and all who had gone with him to bury his father.
Joseph’s Kindness
15When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said to one another, “If Joseph is holding a grudge against us, he will certainly repay us for all the suffering we caused him.”#Gn 37:28; 42:21–22
16So they sent this message to Joseph, “Before he died your father gave a command: 17‘Say this to Joseph: Please forgive your brothers’ transgression and their sin — the suffering they caused you.’ Therefore, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” Joseph wept#Gn 43:30; 46:29; 50:1 when their message came to him. 18His brothers also came to him, bowed down before him, and said, “We are your slaves!”
19But Joseph said to them, “Don’t be afraid. Am I in the place of God?#Gn 3:5 20You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result — the survival of many people.#Gn 45:7; Rm 8:28 21Therefore don’t be afraid. I will take care of you and your children.”#Gn 45:11; 47:12 And he comforted them and spoke kindly to them.#50:21 Lit spoke to their hearts
Joseph’s Death
22Joseph and his father’s family remained in Egypt. Joseph lived 110 years. 23He saw Ephraim’s sons to the third generation;#Jb 42:16; Ps 128:6 the sons of Manasseh’s son Machir were recognized by#50:23 Lit were born on the knees of#50:23 Referring to a ritual of adoption or of legitimation; Gn 30:3 Joseph.#Gn 30:3
24Joseph said to his brothers, “I am about to die,#Gn 48:21; Ex 3:16–17; Heb 11:22 but God will certainly come to your aid and bring you up from this land to the land he swore to give to Abraham,#Gn 13:15–17; 15:7–8 Isaac,#Gn 26:3 and Jacob.”#Gn 28:13; 35:12 25So Joseph made the sons of Israel take an oath: “When God comes to your aid, you are to carry my bones up from here.”#Ex 13:19
26Joseph died at the age of 110. They embalmed him and placed him in a coffin in Egypt.

Genesis 50

50
The Burials of Jacob and Joseph
1 Then Joseph hugged his father’s face.#tn Heb “fell on.” The expression describes Joseph’s unrestrained sorrow over Jacob’s death; he probably threw himself across the body and embraced his father. He wept over him and kissed him. 2 Joseph instructed the physicians in his service#tn Heb “his servants the physicians.” to embalm his father, so the physicians embalmed Israel. 3 They took forty days, for that is the full time needed for embalming.#tn Heb “and forty days were fulfilled for him, for thus are fulfilled the days of embalming.” The Egyptians mourned#tn Heb “wept.” for him seventy days.#sn Seventy days. This probably refers to a time of national mourning.
4 When the days of mourning#tn Heb “weeping.” had passed, Joseph said to Pharaoh’s royal court,#tn Heb “the house of Pharaoh.” “If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh,#tn Heb “in the ears of Pharaoh.” 5 ‘My father made me swear an oath. He said,#tn Heb “saying.” “I am about to die. Bury me#tn The imperfect verbal form here has the force of a command. in my tomb that I dug for myself there in the land of Canaan.” Now let me go and bury my father; then I will return.’” 6 So Pharaoh said, “Go and bury your father, just as he made you swear to do.”#tn Heb “he made you swear on oath.”
7 So Joseph went up to bury his father; all Pharaoh’s officials went with him – the senior courtiers#tn Or “dignitaries”; Heb “elders.” of his household, all the senior officials of the land of Egypt, 8 all Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. But they left their little children and their flocks and herds in the land of Goshen. 9 Chariots and horsemen also went up with him, so it was a very large entourage.#tn Heb “camp.”
10 When they came to the threshing floor of Atad#sn The location of the threshing floor of Atad is not certain. The expression the other side of the Jordan could refer to the eastern or western bank, depending on one’s perspective. However, it is commonly used in the OT for Transjordan. This would suggest that the entourage came up the Jordan Valley and crossed into the land at Jericho, just as the Israelites would in the time of Joshua. on the other side of the Jordan, they mourned there with very great and bitter sorrow.#tn Heb “and they mourned there [with] very great and heavy mourning.” The cognate accusative, as well as the two adjectives and the adverb, emphasize the degree of their sorrow. There Joseph observed a seven day period of mourning for his father. 11 When the Canaanites who lived in the land saw them mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a very sad occasion#tn Heb “this is heavy mourning for Egypt.” for the Egyptians.” That is why its name was called#tn The verb has no expressed subject and so it may be translated as passive. Abel Mizraim,#sn The name Abel Mizraim means “the mourning of Egypt.” which is beyond the Jordan.
12 So the sons of Jacob did for him just as he had instructed them. 13 His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre. This is the field Abraham purchased as a burial plot from Ephron the Hittite. 14 After he buried his father, Joseph returned to Egypt, along with his brothers and all who had accompanied him to bury his father.
15 When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge and wants to repay#tn The imperfect tense could be a simple future; it could also have a desiderative nuance. us in full#tn The infinitive absolute makes the statement emphatic, “repay in full.” for all the harm#tn Or “evil.” we did to him?” 16 So they sent word#tn The verb means “command,” but they would hardly be commanding him. It probably means they sent their father’s instructions to Joseph. to Joseph, saying, “Your father gave these instructions before he died: 17 ‘Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the wrong they did when they treated you so badly.’ Now please forgive the sin of the servants of the God of your father.” When this message was reported to him, Joseph wept.#tn Heb “and Joseph wept when they spoke to him.” 18 Then his brothers also came and threw themselves down before him; they said, “Here we are; we are your slaves.” 19 But Joseph answered them, “Don’t be afraid. Am#tn Heb “For am I.” I in the place of God? 20 As for you, you meant to harm me,#tn Heb “you devised against me evil.” but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day.#tn Heb “God devised it for good in order to do, like this day, to preserve alive a great nation.” 21 So now, don’t be afraid. I will provide for you and your little children.” Then he consoled them and spoke kindly#tn Heb “spoke to their heart.” to them.
22 Joseph lived in Egypt, along with his father’s family.#tn Heb “he and the house of his father.” Joseph lived 110 years. 23 Joseph saw the descendants of Ephraim to the third generation.#tn Heb “saw Ephraim, the children of the third.” He also saw the children of Makir the son of Manasseh; they were given special inheritance rights by Joseph.#tn Heb “they were born on the knees of Joseph.” This expression implies their adoption by Joseph, which meant that they received an inheritance from him.
24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to you#tn The verb פָּקַד (paqad) means “to visit,” i.e., to intervene for blessing or cursing; here Joseph announces that God would come to fulfill the promises by delivering them from Egypt. The statement is emphasized by the use of the infinitive absolute with the verb: “God will surely visit you.” and lead you up from this land to the land he swore on oath to give#tn The words “to give” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. to Abraham, Isaac, and Jacob.” 25 Joseph made the sons of Israel swear an oath. He said, “God will surely come to you. Then you must carry my bones up from this place.” 26 So Joseph died at the age of 110.#tn Heb “son of a hundred and ten years.” After they embalmed him, his body#tn Heb “he.” was placed in a coffin in Egypt.