Exit Parallel Mode
 

Genesis 48

48
Israel’s Last Days
1Now some time after these things happened, Joseph was told, “Your father is sick.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim with him [to go to Goshen]. 2And when Jacob (Israel) was told, “Look now, your son Joseph has come to you,” Israel strengthened himself and sat up on the bed. 3Then Jacob said to Joseph, “#Heb El Shaddai.God Almighty appeared to me at Luz (Bethel) in the land of Canaan and blessed me, 4and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a great company of people, and will give this land to your descendants after you as an everlasting possession.’ 5Now your two sons [Ephraim and Manasseh], who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; #This act of adoption effectively gave Joseph the birthright and a double allotment of the territory of the promised land when it was apportioned by Joshua (Josh 16; 17). The second son, Ephraim, was named before his older brother because Jacob planned to give him the primary blessing.Ephraim and Manasseh shall be mine [that is, adopted as my heirs and sons as surely], as Reuben and Simeon are my sons. 6But other sons who were born to you after them shall be your own; they shall be called by the names of their [two] brothers in their inheritance. 7Now as for me, when I came from Paddan [in Mesopotamia], Rachel died beside me in the land of Canaan on the journey, when there was still some distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).”
8When Israel [who was almost blind] saw Joseph’s sons, he said, “Who are these?” 9Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here [in Egypt].” So he said, “Please bring them to me, so that I may bless them.” 10Now Israel’s eyes were so dim from age that he could not see [clearly]. Then Joseph brought them close to him, and he kissed and embraced them. 11Israel said to Joseph, “I never expected to see your face, but see, God has shown me your children as well.” 12Then Joseph took the boys [from his father’s embrace], and he bowed [before him] with his face to the ground. 13Then Joseph took them both, Ephraim with his right hand toward Israel’s left, and Manasseh with his left hand toward Israel’s right, and brought them close to him. 14But Israel reached out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, #God acts independently of priority based on birth order when He chooses men. He too “crossed His hands” in the case of Seth whom He chose over Cain; of Shem over Japheth; of Isaac over Ishmael; of Jacob over Esau; of Judah and Joseph over Reuben; of Moses over Aaron; and of David over all his brothers.crossing his hands [intentionally], even though Manasseh was the firstborn. 15Then Jacob (Israel) blessed Joseph, and said,
“The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked [in faithful obedience],
The God who has been my Shepherd [leading and caring for me] all my life to this day,
16The #See note 16:7.Angel [that is, the Lord Himself] who has redeemed me [continually] from all evil,
Bless the boys;
And may my name live on in them [may they be worthy of having their names linked with mine],
And the names of my fathers Abraham and Isaac;
And may they grow into a [great] multitude in the midst of the earth.”
17When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim’s head, it displeased him [because he was not the firstborn]; and he grasped his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head. 18Joseph said to his father, “Not so, my father, for this is the firstborn; place your right hand on Manasseh’s head.” 19But his father refused and said, “I know, my son, I know; Manasseh also will become a people and he will be great; but his younger brother shall be #This prophecy begins to be fulfilled during the time of the judges, as the tribe of Ephraim increased in prominence and became the head of the northern ten tribes. Joshua, whom Israel regarded as their ruler, was an Ephraimite. The ark of the covenant was placed in Shiloh in the territory of Ephraim, which also increased the tribe’s prestige. By its fulfillment, Jacob’s prophecy proved to be divinely inspired.greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations.” 20Then Jacob blessed them that day, saying,
“By you Israel will pronounce a blessing, saying,
‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’ ”
And he put Ephraim before Manasseh. 21Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to [Canaan] the land of your fathers. 22Moreover, I have given you [the #See note 49:3.birthright,] one portion [Shechem, one mountain ridge] more than any of your brothers, which I took [reclaiming it] from the hand of the Amorites with my sword and with my bow.”
48
1Againe after this, one sayd to Ioseph, Loe, thy father is sicke: then hee tooke with him his two sonnes, Manasseh and Ephraim. 2Also one told Iaakob, and said, Behold, thy sonne Ioseph is come to thee, and Israel tooke his strength vnto him and sate vpon the bed. 3Then Iaakob sayde vnto Ioseph, God almightie appeared vnto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me. 4And he sayde vnto me, Behold, I wil make thee fruitefull, and will multiplie thee, and will make a great number of people of thee, and will giue this lande vnto thy seede after thee for an euerlasting possession. 5And now thy two sonnes, Manasseh and Ephraim, which are borne vnto thee in the lande of Egypt, before I came to thee into Egypt, shall be mine, as Reuben and Simeon are mine. 6But the linage, which thou hast begotten after them, shalbe thine: they shall be called after the names of their brethren in their inheritance. 7Nowe when I came from Padan, Rahel died vpon mine hande in the lande of Canaan, by the way when there was but halfe a dayes iourney of grounde to come to Ephrath: and I buryed her there in the way to Ephrath: the same is Beth-lehem. 8Then Israel beheld Iosephs sonnes and sayd, Whose are these? 9And Ioseph sayd vnto his father, They are my sonnes, which God hath giuen mee here. Then he sayd, I pray thee, bring them to me, that I may blesse them: 10(For the eyes of Israel were dimme for age, so that hee coulde not well see) Then he caused them to come to him, and he kissed them and embraced them. 11And Israel sayde vnto Ioseph, I had not thought to haue seene thy face: yet lo, God hath shewed me also thy seede. 12And Ioseph tooke them away from his knees, and did reuerence downe to the ground. 13Then tooke Ioseph them both, Ephraim in his right hand towarde Israels left hand, and Manasseh in his left hand toward Israels right hand, so he brought them vnto him. 14But Israel stretched out his right hand, and layde it on Ephraims head, which was the yonger, and his left hande vpon Manassehs head (directing his handes of purpose) for Manasseh was the elder. 15Also he blessed Ioseph and sayde, The God, before whom my fathers Abraham and Izhak did walke, the God, which hath fed me al my life long vnto this day, blesse thee. 16The Angel, which hath deliuered me from all euill, blesse the children, and let my name be named vpon them, and the name of my fathers Abraham and Izhak, that they may growe as fish into a multitude in the middes of the earth. 17But when Ioseph sawe that his father layde his right hande vpon the head of Ephraim, it displeased him: and he stayed his fathers hand to remooue it from Ephraims head to Manassehs head. 18And Ioseph sayde vnto his father, Not so, my father, for this is the eldest: put thy right hand vpon his head. 19But his father refused, and sayd, I know well, my sonne, I know well: he shalbe also a people, and he shalbe great likewise: but his yonger brother shalbe greater then he, and his seede shall be full of nations. 20So he blessed them that day, and sayde, In thee Israel shall blesse, and say, God make thee as Ephraim and as Manasseh. and he set Ephraim before Manasseh. 21Then Israel said vnto Ioseph, Behold, I die, and God shall be with you, and bring you againe vnto the land of your fathers. 22Moreouer, I haue giuen vnto thee one portion aboue thy brethren, which I gate out of the hand of the Amorite by my sworde and by my bowe.