Psalms 98
98
PSALM 98
Common Meter: 8,6,8,6
1O sing a new song to the Lord,
for wonders he hath done:
His right hand and his holy arm
him victory hath won.
2The Lord God his salvation
hath caused to be known;
His justice in the heathen's sight
he openly hath shown.
3He mindful of his grace and truth
to Isr'el's house hath been;
And the salvation of our God
all ends of th' earth have seen.
4Let all the earth unto the Lord
send forth a joyful noise;
Lift up your voice aloud to him,
sing praises, and rejoice.
5With harp, with harp, and voice of psalms,
unto JEHOVAH sing:
6With trumpets, cornets, gladly sound
before the Lord the King.
7Let seas and all their fulness roar;
the world, and dwellers there;
8Let floods clap hands, and let the hills
together joy declare
9Before the Lord; because he comes,
to judge the earth comes he:
He'll judge the world with righteousness,
his folk with equity.
Currently Selected:
Psalms 98: MP1650
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society
Psalms 98
98
A Psalm (sacred song about or to God).
1O sing unto the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] a new song; for he has done marvelous things: his right hand, and his holy arm, has gotten him the victory.
2The Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] has made known his salvation: his righteousness has he openly showed in the sight of the heathen.
3He has remembered his mercy and his ttoward the house of Yisra’el [He Holds Onto The Heel of God]: all the ends of the earth have seen the salvation of our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
4Make a joyful noise unto the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5Sing unto the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] with the harp; with the harp, and the voice of a Psalm (sacred song about or to God).
6With trumpets and sound of cornet (a wind instrument; horn; trumpet) make a joyful noise before the Melekh Yehovah [The King Messiah Pre-Incarnate].
7Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
8Let the floods clap [their] hands: let the hills be joyful together
9Before the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Text copyright © 2000-2018 TOV Rose
For more information about the NMV, details about why the names of God are notated and translated as they are, or to learn about the special markings and translations used in this text, click below.
Follow the instructions and you will receive the free e-book by email.