Psalms 54
54
PSALM 54
Common Meter: 8,6,8,6
To the chief Musician on Neginoth, Maschil,
A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1Save me, O God, by thy great name,
and judge me by thy strength:
2My prayer hear, O God; give ear
unto my words at length.
3For they that strangers are to me
do up against me rise;
Oppressors seek my soul, and God
set not before their eyes.
4The Lord my God my helper is,
lo, therefore I am bold:
He taketh part with ev'ry one
that doth my soul uphold.
5Unto mine enemies he shall
mischief and ill repay:
O for thy truth's sake cut them off,
and sweep them clean away.
6I will a sacrifice to thee
give with free willingness;
Thy name, O Lord, because 'tis good,
with praise I will confess.
7For he hath me delivered
from all adversities;
And his desire mine eye hath seen
upon mine enemies.
Currently Selected:
Psalms 54: MP1650
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society
Psalms 54
54
To the Heavenly Worship Leader on N’ginot [stringed instruments] [music on stringed instruments], Maskhil [a contemplation], [A Psalm (sacred song about or to God)] of David [Beloved], when the Ziphim [smelters] came and said to Sha’ul [Desired], Does not David [Beloved] hide himself with us?
1Save me, O God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], by youri name, and judge me by youri strength.
2Hear my prayer, O God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]; give ear to the words of my mouth.
3For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] before them. Selah [stop and diligently consider what was just said].
4Behold, God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] [is] mine helper: the Lord-Adonai (The Father) [Greatest Above All Things] [is] with them that uphold my soul.
5He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in youri truth.
6I will freely sacrifice unto youi: I will praise youri name, O Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]; for [it is] good.
7For he has delivered me out of all trouble: and mine eye has seen [his desire] upon mine enemies.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Text copyright © 2000-2018 TOV Rose
For more information about the NMV, details about why the names of God are notated and translated as they are, or to learn about the special markings and translations used in this text, click below.
Follow the instructions and you will receive the free e-book by email.