Psalms 53
53
PSALM 53
Common Meter: 8,6,8,6
To the chief Musician upon Mahalath, Maschil,
A Psalm of David.
1That there is not a God, the fool
doth in his heart conclude:
They are corrupt, their works are vile,
not one of them doth good.
2The Lord upon the sons of men
from heav'n did cast his eyes,
To see if any one there was
that sought God, and was wise.
3They altogether filthy are,
they all are backward gone;
And there is none that doeth good,
no, not so much as one.
4These workers of iniquity,
do they not know at all,
That they my people eat as bread,
and on God do not call?
5Ev'n there they were afraid, and stood
with trembling, all dismay'd,
Whereas there was no cause at all
why they should be afraid:
For God his bones that thee besieg'd
hath scatter'd all abroad;
Thou hast confounded them, for they
despised are of God.
6Let Isr'el's help from Sion come:
when back the Lord shall bring
His captives, Jacob shall rejoice,
and Israel shall sing.
Currently Selected:
Psalms 53: MP1650
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society
Psalms 53
53
To the Heavenly Worship Leader upon Mahalat [meaning disputed], Maskhil [a poem of contemplation], [A Psalm (sacred song about or to God)] of David [Beloved].
1The fool has said in his heart, [There is] no God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: [there is] none that does good.
2God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] looked down from heaven upon the children of men, to see if there were [any] that did understand, that did seek God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
3Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; [there is] none that does good, no, not one.
4Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread: they have not called upon God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
5There were they in great fear, [where] no fear was: for God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] has scattered the bones of him that encamps [against] youi: youi have put [them] to shame, because God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] has despised them.
6Oh that the salvation of Yisra’el [He Holds Onto The Heel of God] [were come] out of Tziyon [Parched Place]! When God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] brings back the captivity of his people, Ya’akov [Heel of God] shall rejoice, [and] Yisra’el [He Holds Onto The Heel of God] shall be glad.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Text copyright © 2000-2018 TOV Rose
For more information about the NMV, details about why the names of God are notated and translated as they are, or to learn about the special markings and translations used in this text, click below.
Follow the instructions and you will receive the free e-book by email.