Psalms 42
42
PSALM 42
Common Meter: 8,6,8,6
To the chief Musician,
Maschil, for the sons of Korah.
1Like as the hart for water-brooks
in thirst doth pant and bray;
So pants my longing soul, O God,
that come to thee I may.
2My soul for God, the living God,
doth thirst: when shall I near
Unto thy countenance approach,
and in God's sight appear?
3My tears have unto me been meat,
both in the night and day,
While unto me continually,
Where is thy God? they say.
4My soul is poured out in me,
when this I think upon;
Because that with the multitude
I heretofore had gone:
With them into God's house I went,
with voice of joy and praise;
Yea, with the multitude that kept
the solemn holy days.
5O why art thou cast down, my soul?
why in me so dismay'd?
Trust God, for I shall praise him yet,
his count'nance is mine aid.
6My God, my soul's cast down in me;
thee therefore mind I will
From Jordan's land, the Hermonites,
and ev'n from Mizar hill.
7At the noise of thy water-spouts
deep unto deep doth call;
Thy breaking waves pass over me,
yea, and thy billows all.
8His loving-kindness yet the Lord
command will in the day,
His song's with me by night; to God,
by whom I live, I'll pray:
9And I will say to God my rock,
Why me forgett'st thou so?
Why, for my foes' oppression,
thus mourning do I go?
10'Tis as a sword within my bones,
when my foes me upbraid;
Ev'n when by them, Where is thy God?
'tis daily to me said.
11O why art thou cast down, my soul?
why, thus with grief opprest,
Art thou disquieted in me?
in God still hope and rest:
For yet I know I shall him praise,
who graciously to me
The health is of my countenance,
yea, mine own God is he.
Currently Selected:
Psalms 42: MP1650
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society
Psalms 42
42
To the Heavenly Worship Leader, Maskhil [a contemplative poem], for the sons of Korakh [Bald].
1As the deer pants after the water brooks, so pants my soul after youi, O God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
2My soul thirsts for God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], for El Chai [The Powerful Living Word of God]: when shall I come and appear before God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]?
3My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where [is] youri God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]?
4When I remember these [things], I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
5Why are youi cast down, O my soul? and [why] are youi disquieted in me? hope youi in God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]: for I shall yet praise him [for] the help of his Countenance (Face, appearance; show favor).
6O my God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], my soul is cast down within me: therefore will I remember youi from the land of Yarden [Descender], and of the Hermonim [a sanctuary], from the hill Mizar [small].
7Deep calls unto deep at the noise of youri waterspouts: all youri waves and youri billows are gone over me.
8 [Yet] the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song [shall be] with me, [and] my prayer unto the God-El Chai’i [The Powerful Living Word of My Life].
9I will say unto God-El Sal’i [The Powerful Living Word My Rock], Why have youi forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
10 [As] with a sword in my bones, mine enemies reproach (disgrace; shame) me; while they say daily unto me, Where [is] youri God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]?
11Why are youi cast down, O my soul? and why are youi disquieted within me? hope youi in God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]: for I shall yet praise him, [who is] the health of my Countenance (Face, appearance; show favor), and my God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Text copyright © 2000-2018 TOV Rose
For more information about the NMV, details about why the names of God are notated and translated as they are, or to learn about the special markings and translations used in this text, click below.
Follow the instructions and you will receive the free e-book by email.