Isaiah 43
43
God Is Always with His People
1Now this is what the Lord says.
He created you, people of Jacob.
He formed you, people of Israel.
He says, “Don’t be afraid, because I have saved you.
I have called you by name, and you are mine.
2When you pass through the waters, I will be with you.
When you cross rivers, you will not drown.
When you walk through fire, you will not be burned.
The flames will not hurt you.
3This is because I, the Lord, am your God.
I, the Holy One of Israel, am your Savior.
I gave Egypt to pay for you.
I gave Cush and Seba to make you mine.
4You are precious to me.
I give you honor, and I love you.
So I will give other people in your place.
I will give other nations to save your life.
5So don’t be afraid. I am with you.
I will gather your children from the east.
I will gather you from the west.
6I will tell the north: Give my people to me.
I will tell the south: Don’t keep my people in prison.
Bring my sons from far away.
Bring my daughters from faraway places.
7Bring to me all the people who are mine.
I made them for my glory.
I formed them; I made them.”
Judah Is God’s Witness
8Bring out the people who have eyes but don’t see.
Bring out those who have ears but don’t hear.
9All the nations should gather together.
All the people should come together.
Which of their gods said that this would happen?
Which of their gods can tell what happened in the beginning?
They should bring their witnesses to prove they were right.
Then others will say, “It is true.”
10The Lord says, “You are my witnesses.
You are the servant I chose.
I chose you so you would know and believe me.
I chose you so you would understand that I am the true God.
There was no God before me,
and there will be no God after me.
11I myself am the Lord.
I am the only Savior.
12I myself have spoken to you, saved you and told you these things.
It was not some foreign god among you.
You are my witnesses, and I am God,”
says the Lord.
13“I have always been God.
No one can save people from my power.
When I do something, no one can change it.”
14This is what the Lord says.
He is the Holy One of Israel who saves you.
He says, “I will send armies to Babylon for you.
All the Babylonians will be captured.
They will be taken away in their ships they are proud of.
15I am the Lord, your Holy One.
I made Israel. I am your king.”
God Will Save His People Again
16This is what the Lord says.
He is the one who made a road through the sea.
Even through rough waters he made a path for his people.
17He is the one who defeated the chariots and horses.
He defeated the mighty armies.
They fell together, and they will never rise again.
They were destroyed as a flame is put out.
18The Lord says, “Forget what happened before.
Do not think about the past.
19Look at the new thing I am going to do.
It is already happening. Don’t you see it?
I will make a road in the desert.
I will make rivers in the dry land.
20Even the wild animals will be thankful to me.
The wild dogs and owls will honor me.
They will honor me when I put water in the desert.
They will honor me when I make rivers in the dry land.
I will do this to give water to my people, the ones I chose.
21These are the people I made.
And they will sing songs to praise me.
22“People of Jacob, you have not called to me.
People of Israel, you have become tired of me.
23You have not brought your sacrifices of sheep to me.
You have not honored me by bringing sacrifices to me.
I did not force you to give sacrifices to me.
I did not force you to burn incense until you became tired.
24So you did not buy incense for me.
You did not freely bring fat from your sacrifices to me.
Instead you have weighed me down with your many sins.
You have made me tired of your many wrongs.
25“I, I am the One who forgives all your sins.
I do this to please myself.
I will not remember your sins.
26But you should remind me.
Let’s meet and decide what is right.
Tell what you have done and show you are right.
27Your first father sinned.
And your leaders have turned against me.
28So I will make your holy rulers not holy.
And I will bring destruction on the people of Jacob.
And I will let Israel be insulted.”
Currently Selected:
Isaiah 43: ICB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright © 2015 by Tommy Nelson™, a Division of Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Isaiah 43
43
The Lord Will Rescue His People
1 Now, this is what the Lord says,
the one who created you, O Jacob,
and formed you, O Israel:
“Don’t be afraid, for I will protect#tn Or “redeem.” See the note at 41:14. Cf. NCV “saved you”; CEV “rescued you”; NLT “ransomed you.” you.
I call you by name, you are mine.
2 When you pass through the waters, I am with you;
when you pass#tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line). through the streams, they will not overwhelm you.
When you walk through the fire, you will not be burned;
the flames will not harm#tn Heb “burn” (so NASB); NAB, NRSV, NLT “consume”; NIV “set you ablaze.” you.
3 For I am the Lord your God,
the Holy One of Israel,#sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4. your deliverer.
I have handed over Egypt as a ransom price,
Ethiopia and Seba#sn Seba is not the same as Sheba in southern Arabia; cf. Gen 1:10; 1 Chr 1:9. in place of you.
4 Since you are precious and special in my sight,#tn Heb “Since you are precious in my eyes and you are honored.”
and I love you,
I will hand over people in place of you,
nations in place of your life.
5 Don’t be afraid, for I am with you.
From the east I will bring your descendants;
from the west I will gather you.
6 I will say to the north, ‘Hand them over!’
and to the south, ‘Don’t hold any back!’
Bring my sons from distant lands,
and my daughters from the remote regions of the earth,
7 everyone who belongs to me,#tn Heb “everyone who is called by my name” (so NASB, NIV, NRSV).
whom I created for my glory,
whom I formed – yes, whom I made!
The Lord Declares His Sovereignty
8 Bring out the people who are blind, even though they have eyes,
those who are deaf, even though they have ears!
9 All nations gather together,
the peoples assemble.
Who among them announced this?
Who predicted earlier events for us?#tn Heb “and the former things was causing us to hear?”
Let them produce their witnesses to testify they were right;
let them listen and affirm, ‘It is true.’
10 You are my witnesses,” says the Lord,
“my servant whom I have chosen,
so that you may consider#tn Or “know” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV). and believe in me,
and understand that I am he.
No god was formed before me,
and none will outlive me.#tn Heb “and after me, there will not be”; NASB “there will be none after Me.”
11 I, I am the Lord,
and there is no deliverer besides me.
12 I decreed and delivered and proclaimed,
and there was no other god among you.
You are my witnesses,” says the Lord, “that I am God.
13 From this day forward I am he;
no one can deliver from my power;#tn Heb “hand” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “No one can oppose what I do.”
I will act, and who can prevent it?”
The Lord Will Do Something New
14 This is what the Lord says,
your protector,#tn Or “kinsman redeemer.” See the note at 41:14. the Holy One of Israel:#sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
“For your sake I send to Babylon
and make them all fugitives,#tn Heb “and I bring down [as] fugitives all of them.”
turning the Babylonians’ joyful shouts into mourning songs.#tn The Hebrew text reads literally, “as for the Babylonians, in ships their joyful shout.” This might be paraphrased, “even the Babylonians in the ships [over which] they joyfully shouted.” The point would be that the Lord caused the Babylonians to flee for safety in the ships in which they took such great pride. A slight change in vocalization yields the reading “into mourning songs,” which provides a good contrast with “joyful shout.” The prefixed bet (בְּ) would indicate identity.
15 I am the Lord, your Holy One,#sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
the one who created Israel, your king.”
16 This is what the Lord says,
the one who made a road through the sea,
a pathway through the surging waters,
17 the one who led chariots and horses to destruction,#tn Heb “led out chariots and horses.” The words “to destruction” are supplied in the translation for clarification. The verse refers to the destruction of the Egyptians at the Red Sea.
together with a mighty army.
They fell down,#tn Heb “lay down”; NAB “lie prostrate together”; CEV “lie dead”; NRSV “they lie down.” never to rise again;
they were extinguished, put out like a burning wick:
18 “Don’t remember these earlier events;#tn Heb “the former things” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “forget all that.”
don’t recall these former events.
19 “Look, I am about to do something new.
Now it begins to happen!#tn Heb “sprouts up”; NASB “will spring forth.” Do you not recognize#tn Or “know” (KJV, ASV); NASB “be aware of”; NAB, NIV, NRSV “perceive.” it?
Yes, I will make a road in the desert
and paths#tn The Hebrew texts has “streams,” probably under the influence of v. 20. The Qumran scroll 1QIsaa has נתיבות (“paths”). in the wilderness.
20 The wild animals of the desert honor me,
the jackals and ostriches,
because I put water in the desert
and streams in the wilderness,
to quench the thirst of my chosen people,
21 the people whom I formed for myself,
so they might praise me.”#tn Heb “[so] they might declare my praise.”
The Lord Rebukes His People
22 “But you did not call for me, O Jacob;
you did not long#tn Or “strive”; KJV, ASV, NRSV “been weary of me.” for me, O Israel.
23 You did not bring me lambs for your burnt offerings;
you did not honor me with your sacrifices.
I did not burden you with offerings;
I did not make you weary by demanding#tn Heb “with.” The words “by demanding” are supplied in the translation for clarification. incense.
24 You did not buy me aromatic reeds;#tn That is, “calamus” (so NIV); NCV, TEV, NLT “incense”; CEV “spices.”
you did not present to me#tn Heb “you did not saturate me”; NASB “Neither have you filled Me.” the fat of your sacrifices.
Yet you burdened me with your sins;
you made me weary with your evil deeds.#sn In vv. 22-24 the Lord appears to be condemning his people for failure to bring the proper sacrifices. However, this is problematic. If this refers to the nation’s behavior while in exile, such cultic service was impossible and could hardly be expected by the Lord. If this refers to the nation’s conduct before the exile, it contradicts other passages that depict Israel as bringing excessive sacrifices (see, e.g., Isa 1:11-14; Jer 6:20; Amos 4:4-5, 5:21-23). Rather than being a condemnation of Israel’s failure to bring sacrifices, these verses are better taken as a highly rhetorical comment on the worthlessness of Israel’s religious ritual. They may have brought sacrifices, but not to the Lord, for he did not accept them or even want them. See C. R. North, Second Isaiah, 127, and R. Whybray, Isaiah 40-66 (NCBC), 91.
25 I, I am the one who blots out your rebellious deeds for my sake;
your sins I do not remember.
26 Remind me of what happened! Let’s debate!
You, prove to me that you are right!#tn Heb “you, tell in order that you may be right”; NAB “prove your innocence.”
27 The father of your nation#tn Heb “your first father.” This could refer to Abraham (see 51:2), but elsewhere in Isaiah he does not appear in a negative light (see 29:22; 41:8; 63:16). A more likely candidate is Jacob/Israel, also referred to as the nation’s “father” elsewhere (see 58:14; 63:16). sinned;
your spokesmen#tn On the meaning of the term לִיץ (lits), see HALOT 590 s.v. מֵלִיץ. This may refer to the nation’s prophets, priests, and/or kings. rebelled against me.
28 So I defiled your holy princes,
and handed Jacob over to destruction,
and subjected#tn The word “subjected” is supplied in the translation for stylistic reasons. Israel to humiliating abuse.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC