Exit Parallel Mode
 

Genesis 36

36
Esau’s Family
1This is the family history of Esau (also called Edom).
2Esau married women from the land of Canaan. He married Adah daughter of Elon the Hittite. And he married Oholibamah daughter of Anah. Anah was the son of Zibeon the Hivite. And he married 3Basemath, Ishmael’s daughter, the sister of Nebaioth.
4Adah gave Esau one son, Eliphaz. Basemath gave Esau Reuel. 5And Oholibamah gave Esau Jeush, Jalam and Korah. These were Esau’s sons who were born in the land of Canaan.
6Esau took his wives, his sons, his daughters and all the people who lived with him. He took his herds and other animals. And he took all the belongings he had gotten in Canaan. And he went to a land away from his brother Jacob. 7Esau and Jacob’s belongings were becoming too many for them to live in the same land. The land where they had lived could not support both of them. They had too many herds. 8So Esau lived in the mountains of Edom. (Esau is also named Edom.)
9This is the family history of Esau. He is the ancestor of the Edomites, who live in the mountains of Edom.
10Esau’s sons were Eliphaz son of Adah and Esau, and Reuel son of Basemath and Esau.
11Eliphaz had five sons: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz. 12Eliphaz also had a slave woman named Timna. Timna and Eliphaz gave birth to Amalek. These were Esau’s grandsons by his wife Adah.
13Reuel had four sons: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were Esau’s grandsons by his wife Basemath.
14Esau’s third wife was Oholibamah. She was the daughter of Anah. (Anah was the son of Zibeon.) Esau and Oholibamah gave birth to Jeush, Jalam and Korah.
15These were the leaders that came from Esau. Esau’s first son was Eliphaz. From him came these leaders: Teman, Omar, Zepho, Kenaz, 16Korah, Gatam and Amalek. These were the leaders that came from Eliphaz in the land of Edom. They were the grandsons of Adah.
17Esau’s son Reuel was the father of these leaders: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were the leaders that came from Reuel in the land of Edom. They were the grandsons of Esau’s wife Basemath.
18Esau’s wife Oholibamah gave birth to these leaders: Jeush, Jalam and Korah. These are the leaders that came from Esau’s wife Oholibamah. She was the daughter of Anah. 19These were the sons of Esau (also called Edom), and these were their leaders.
20These were the sons of Seir the Horite, who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 21Dishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir were the leaders of the Horites in Edom.
22The sons of Lotan were Hori and Homam. (Timna was Lotan’s sister.)
23The sons of Shobal were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam.
24The sons of Zibeon were Aiah and Anah. Anah is the man who found the hot springs in the desert. He found them while he was caring for his father’s donkeys.
25The children of Anah were Dishon and Oholibamah daughter of Anah.
26The sons of Dishon were Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
27The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan and Akan.
28The sons of Dishan were Uz and Aran.
29These were the names of the Horite leaders: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 30Dishon, Ezer and Dishan.
These men were the leaders of the Horite families. They lived in the land of Edom.
31These are the kings who ruled in the land of Edom before the Israelites ever had a king.
32Bela son of Beor was the king of Edom. He came from the city of Dinhabah.
33When Bela died, Jobab son of Zerah became king. Jobab was from Bozrah.
34When Jobab died, Husham became king. He was from the land of the Temanites.
35When Husham died, Hadad son of Bedad became king. Hadad had defeated Midian in the country of Moab. Hadad was from the city of Avith.
36When Hadad died, Samlah became king. He was from Masrekah.
37When Samlah died, Shaul became king. He was from Rehoboth on the Euphrates River.
38When Shaul died, Baal-Hanan son of Acbor became king.
39When Baal-Hanan son of Acbor died, Hadad became king. He was from the city of Pau. His wife’s name was Mehetabel daughter of Matred. Matred was the daughter of Me-Zahab.
40These Edomite leaders came from Esau. They are listed by their families and regions. Their names were Timna, Alvah, Jetheth, 41Oholibamah, Elah, Pinon, 42Kenaz, Teman, Mibzar, 43Magdiel and Iram. These were the leaders of Edom. (Esau was the father of the Edomites.) The area where each of these families lived was named after that family.

Berĕshith (Genesis) 36

36
1And this is the genealogy of Ěsaw, who is Eḏom.
2Ěsaw took his wives from the daughters of Kena‛an: Aḏah the daughter of Ělon the Ḥittite, and Oholiḇamah the daughter of Anah, the daughter of Tsiḇ‛on the Ḥiwwite;
3and Basemath, Yishma‛ĕl’s daughter, sister of Neḇayoth.
4And Aḏah bore Eliphaz to Ěsaw, and Basemath bore Re‛u’ĕl.
5And Oholiḇamah bore Ye‛ush, and Ya‛lam, and Qoraḥ. These were the sons of Ěsaw who were born to him in the land of Kena‛an.
6And Ěsaw took his wives, and his sons, and his daughters, and all the beings of his household, and his herds and all his beasts, and all his possessions which he had gained in the land of Kena‛an, and went to a land away from the presence of his brother Ya‛aqoḇ.
7For their possessions were too great for them to dwell together, and the land of their sojournings could not support them because of their herds.
8So Ěsaw dwelt in Mount Sĕ‛ir. Ěsaw is Eḏom.
9And this is the genealogy of Ěsaw the father of the Eḏomites in Mount Sĕ‛ir.
10These were the names of Ěsaw’s sons: Eliphaz son of Aḏah, wife of Ěsaw, and Re‛u’ĕl son of Basemath, wife of Ěsaw.
11And the sons of Eliphaz were Tĕman, Omar, Tsepho, and Gatam, and Qenaz.
12And Timna was the concubine of Eliphaz, Ěsaw’s son, and she bore Amalĕq to Eliphaz. These were the sons of Aḏah, Ěsaw’s wife.
13These were the sons of Re‛u’ĕl: Naḥath and Zeraḥ, Shammah and Mizzah. These were the sons of Basemath, Ěsaw’s wife.
14These were the sons of Oholiḇamah, Ěsaw’s wife, the daughter of Anah, the daughter of Tsiḇ‛on. And she bore to Ěsaw: Ye‛ush, and Ya‛lam, and Qoraḥ.
15These were the chiefs of the sons of Ěsaw. The sons of Eliphaz, the first-born son of Ěsaw, were Chief Tĕman, Chief Omar, Chief Tsepho, Chief Qenaz,
16Chief Qoraḥ, Chief Gatam, Chief Amalĕq. These were the chiefs of Eliphaz in the land of Eḏom. They were the sons of Aḏah.
17And these were the sons of Re‛u’ĕl, Ěsaw’s son: Chief Naḥath, Chief Zeraḥ, Chief Shammah, and Chief Mizzah. These were the chiefs of Re‛u’ĕl in the land of Eḏom. These were the sons of Basemath, Ěsaw’s wife.
18And these were the sons of Oholiḇamah, Ěsaw’s wife: Chief Ye‛ush, Chief Ya‛lam, and Chief Qoraḥ. These were the chiefs descending from Oholiḇamah, Ěsaw’s wife, the daughter of Anah.
19These were the sons of Ěsaw, who is Eḏom, and these were their chiefs.
20These were the sons of Sĕ‛ir the Ḥorite who inhabited the land: Lotan, and Shoḇal, and Tsiḇ‛on, and Anah,
21and Dishon, and Ětser, and Dishan. These were the chiefs of the Ḥorites, the sons of Sĕ‛ir, in the land of Eḏom.
22And the sons of Lotan were Ḥori and Hĕmam. Lotan’s sister was Timna.
23And these were the sons of Shoḇal: Alwan, and Manaḥath, and Ěyḇal, Shepho, and Onam.
24And these were the sons of Tsiḇ‛on: both Ayah and Anah. This was the Anah who found the water in the wilderness as he fed the donkeys of his father Tsiḇ‛on.
25And these were the children of Anah: Dishon and Oholiḇamah the daughter of Anah.
26And these were the sons of Dishon: Ḥemdan, and Eshban, and Yithran, and Keran.
27These were the sons of Ětser: Bilhan, and Za‛awan, and Aqan.
28These were the sons of Dishan: Uts and Aran.
29These were the chiefs of the Ḥorites: Chief Lotan, Chief Shoḇal, Chief Tsiḇ‛on, Chief Anah,
30Chief Dishon, Chief Ětser, and Chief Dishan. These were the chiefs of the Ḥorites, according to their chiefs in the land of Sĕ‛ir.
31And these were the sovereigns who reigned in the land of Eḏom before any sovereign reigned over the children of Yisra’ĕl.
32And Bela the son of Be‛or reigned in Eḏom, and the name of his city was Dinhaḇah.
33And Bela died, and Yoḇaḇ son of Zeraḥ of Botsrah reigned in his place.
34And Yoḇaḇ died, and Ḥusham of the land of the Tĕmanites reigned in his place.
35And Ḥusham died, and Haḏaḏ son of Beḏaḏ, who struck Miḏyan in the field of Mo’aḇ, reigned in his place. And the name of his city was Awith.
36And Haḏaḏ died, and Samlah of Masrĕqah reigned in his place.
37And Samlah died, and Sha’ul of Reḥoḇoth by the River reigned in his place.
38And Sha’ul died, and Ba‛al-Ḥanan son of Aḵbor reigned in his place.
39And Ba‛al-Ḥanan son of Aḵbor died, and Haḏar reigned in his place. And the name of his city was Pa‛u. And his wife’s name was Mehĕtab’ĕl, the daughter of Matrĕḏ, the daughter of Mĕyzahaḇ.
40And these were the names of the chiefs of Ěsaw, according to their clans and their places, by their names: Chief Timnah, Chief Alwah, Chief Yethĕth,
41Chief Oholiḇamah, Chief Ělah, Chief Pinon,
42Chief Qenaz, Chief Tĕman, Chief Miḇtsar,
43Chief Maḡdi’ĕl, Chief Iram. These were the chiefs of Eḏom, according to their dwelling places in the land of their possession. Ěsaw was the father of the Eḏomites.