Exit Parallel Mode
 

Genesis 32

32
Jacob Meets Esau
1When Jacob also went his way, the angels of God met him. 2When Jacob saw them, he said, “This is the camp of God!” So Jacob named that place Mahanaim.# This name means “two camps.”
3Jacob’s brother Esau was living in the area called Seir in the country of Edom. Jacob sent messengers to Esau. 4Jacob told the messengers, “Give this message to my master Esau: ‘This is what Jacob, your servant, says: I have lived with Laban and have remained there until now. 5I have cattle, donkeys, flocks, and male and female servants. I send this message to you and ask you to accept us.’”
6The messengers returned to Jacob and said, “We went to your brother Esau. He is coming to meet you. And he has 400 men with him.”
7Then Jacob was very afraid and worried. He divided the people who were with him into two camps. He also divided all the flocks, herds and camels into two camps. 8Jacob thought, “Esau might come and destroy one camp. But the other camp can run away and be saved.”
9Jacob said, “God of my father Abraham! God of my father Isaac! Lord, you told me to return to my country and my family. You said that you would do good to me. 10I am not worthy of the kindness and continual goodness you have shown me. The first time I traveled across the Jordan River, I had only my walking stick. But now I own enough to have two camps. 11Please save me from my brother Esau. I am afraid he will come and kill all of us, even the mothers with the children. 12You said to me, ‘I will do good to you. I will make your children as many as the sand of the seashore. There will be too many to count.’”
13Jacob stayed there for the night. He prepared a gift for Esau from what he had with him. 14It was 200 female goats and 20 male goats, 200 female sheep and 20 male sheep. 15There were 30 female camels and their young, 40 cows and 10 bulls, 20 female donkeys and 10 male donkeys. 16Jacob gave each separate flock of animals to one of his servants. Then he said to them, “Go ahead of me and keep some space between each herd.” 17Jacob gave them their orders. To the servant with the first group of animals he said, “My brother Esau will come to you. He will ask you, ‘Whose servant are you? Where are you going? Whose animals are these?’ 18Then you will answer, ‘These animals belong to your servant Jacob. He sent them as a gift to you my master, Esau. And Jacob also is coming behind us.’”
19Jacob ordered the second servant, the third servant and all the other servants to do the same thing. He said, “Say the same thing to Esau when you meet him. 20Say, ‘Your servant Jacob is coming behind us.’” Jacob thought, “If I send this gift ahead of me, maybe Esau will forgive me. Then when I see him, perhaps he will accept me.” 21So Jacob sent the gift to Esau. But Jacob stayed that night in the camp.
Jacob Wrestles with God
22During the night Jacob rose and crossed the Jabbok River at the crossing. He took his 2 wives, his 2 slave girls and his 11 sons with him. 23He sent his family and everything he had across the river. 24But Jacob stayed behind alone. And a man came and wrestled with him until the sun came up. 25The man saw that he could not defeat Jacob. So he struck Jacob’s hip and put it out of joint. 26Then the man said to Jacob, “Let me go. The sun is coming up.”
But Jacob said, “I will let you go if you will bless me.”
27The man said to him, “What is your name?”
And he answered, “Jacob.”
28Then the man said, “Your name will no longer be Jacob. Your name will now be Israel,# This name means “he wrestles with God.” because you have wrestled with God and with men. And you have won.”
29Then Jacob asked him, “Please tell me your name.”
But the man said, “Why do you ask my name?” Then he blessed Jacob there.
30So Jacob named that place Peniel.# This name means “the face of God.” He said, “I have seen God face to face. But my life was saved.” 31Then the sun rose as he was leaving that place. Jacob was limping because of his leg. 32So even today the people of Israel do not eat the muscle that is on the hip joint of animals. This is because Jacob was touched there.

Genesis 32

32
1Nowe Iaakob went forth on his iourney and the Angels of God met him. 2And when Iaakob saw them, he said, This is Gods hoste, and called the name of the same place Mahanaim. 3Then Iaakob sent messengers before him to Esau his brother, vnto the land of Seir into the countrey of Edom: 4To whom he gaue commandement, saying, Thus shall ye speake to my lorde Esau: thy seruant Iaakob sayeth thus, I haue bene a stranger with Laban, and taried vnto this time. 5I haue beeues also and Asses, sheepe, and men seruantes, and women seruantes, and haue sent to shew my lord, that I may find grace in thy sight. 6So ye messengers came againe to Iaakob, saying, We came vnto thy brother Esau, and hee also commeth against thee and foure hundreth men with him. 7Then Iaakob was greatly afraid, and was sore troubled, and deuided the people that was with him, and the sheepe, and the beeues, and the camels into two companies. 8For he said, If Esau come to ye one company and smite it, the other companie shall escape. 9Moreouer Iaakob said, O God of my father Abraham, and God of my father Izhak: Lord, which saydest vnto me, Returne vnto thy coutrey and to thy kinred, and I will do thee good, 10I am not worthy of the least of all the mercies, and al the trueth, which thou hast shewed vnto thy seruant: for with my staffe came I ouer this Iorden, and now haue I gotte two bads. 11I pray thee, Deliuer me from the hande of my brother, from the hande of Esau: for I feare him, least he will come and smite me, and the mother vpon the children. 12For thou saydest; I will surely doe thee good, and make thy seede as the sande of the sea, which can not be nombred for multitude. 13And he taryed there the same night, and tooke of that which came to had, a present for Esau his brother: 14Two hundreth shee goates and twenty hee goates, two hundreth ewes and twentie rammes: 15Thirtie mylche camels with their coltes, fourtie kine, and ten bullockes, twentie she asses and ten foles. 16So he deliuered them into the hande of his seruants, euery droue by themselues, and saide vnto his seruants, Passe before me, and put a space betweene droue and droue. 17And he commanded the formost, saying, If Esau my brother meete thee, and aske thee, saying, Whose seruant art thou? And whither goest thou? And whose are these before thee? 18Then thou shalt say, They be thy seruant Iaakobs: it is a present sent vnto my lord Esau: and beholde, he him selfe also is behinde vs. 19So likewise commanded he the seconde and the thirde, and all that followed the droues, saying, After this maner, ye shall speake vnto Esau, when ye finde him. 20And ye shall say moreouer, Beholde, thy seruant Iaakob commeth after vs (for he thought, I will appease his wrath with the present that goeth before me, and afterwarde I will see his face: it may be that he will accept me.) 21So went the present before him: but he taried that night with the companie. 22And he rose vp the same night, and tooke his two wiues, and his two maides, and his eleuen children, and went ouer the forde Iabbok. 23And he tooke them, and sent them ouer the riuer, and sent ouer that he had. 24Now when Iaakob was left him selfe alone, there wrestled a man with him vnto the breaking of the day. 25And he sawe that he could not preuaile against him: therefore he touched the holowe of his thigh, and the holowe of Iaakobs thigh was loosed, as he wrestled with him. 26And he saide, Let me goe, for the morning appeareth. Who answered, I will not let thee go except thou blesse me. 27Then said he vnto him, What is thy name? And he said, Iaakob. 28Then said he, Thy name shalbe called Iaakob no more, but Israel: because thou hast had power with God, thou shalt also preuaile with men. 29Then Iaakob demaded, saying, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore now doest thou aske my name? and he blessed him there 30And Iaakob called the name of the place, Peniel: for, saide he, I haue seene God face to face, and my life is preserued. 31And the sunne rose vp to him as he passed Peniel, and he halted vpon his thigh. 32Therefore the children of Israel eate not of the sinewe that shranke in the hollowe of the thigh, vnto this day: because he touched the sinew that shranke in the holow of Iaakobs thigh.