Exit Parallel Mode
 

Genesis 24

24
A Wife for Isaac
1Abraham was now very old. The Lord had blessed him in every way. 2Abraham’s oldest servant was in charge of everything Abraham owned. Abraham called that servant to him and said, “Put your hand under my leg.# This showed that a person would keep the promise. 3Make a promise to me before the Lord, the God of heaven and earth. Don’t get a wife for my son from the Canaanite girls who live around here. 4Instead, go back to my country, to the land of my relatives. Get a wife for my son Isaac from there.”
5The servant said to him, “What if this woman does not want to return with me to this land? Then, should I take your son with me back to your homeland?”
6Abraham said to him, “No! Don’t take my son back there. 7The Lord is the God of heaven. He brought me from the home of my father and the land of my relatives. But the Lord promised me, ‘I will give this land to your descendants.’ The Lord will send his angel before you. The angel will help you get a wife for my son there. 8But if the girl won’t come back with you, you will be free from this promise. But you must not take my son back there.” 9So the servant put his hand under his master’s leg. He made a promise to Abraham about this.
10The servant took ten of Abraham’s camels and left. He carried with him many different kinds of beautiful gifts. He went to Northwest Mesopotamia to Nahor’s city. 11He made the camels kneel down at the well outside the city. It was in the evening when the women come out to get water.
12The servant said, “Lord, you are the God of my master Abraham. Allow me to find a wife for his son today. Please show this kindness to my master Abraham. 13Here I am, standing by the spring of water. The girls from the city are coming out to get water. 14I will say to one of the girls, ‘Please put your jar down so I can drink.’ Then let her say, ‘Drink, and I will also give water to your camels.’ If that happens, I will know she is the right one for your servant Isaac. And I will know that you have shown kindness to my master.”
15Before the servant had finished praying, Rebekah came out of the city. She was the daughter of Bethuel. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham’s brother.) Rebekah was carrying her water jar on her shoulder. 16She was very pretty. She was a virgin; she had never had physical relations with a man. She went down to the spring and filled her jar. Then she came back up. 17The servant ran to her and said, “Please give me a little water from your jar.”
18Rebekah said, “Drink, sir.” She quickly lowered the jar from her shoulder and gave him a drink. 19After he finished drinking, Rebekah said, “I will also pour some water for your camels.” 20So she quickly poured all the water from her jar into the drinking trough for the camels. Then she kept running to the well until she had given all the camels enough to drink.
21The servant quietly watched her. He wanted to be sure the Lord had made his trip successful. 22After the camels had finished drinking, he gave Rebekah a gold ring weighing one-fifth of an ounce. He also gave her two gold arm bracelets weighing about four ounces each. 23The servant asked, “Who is your father? Is there a place in his house for me and my men to spend the night?”
24Rebekah answered, “My father is Bethuel. He is the son of Milcah and Nahor.” 25Then she said, “And, yes, we have straw for your camels. We have a place for you to spend the night.”
26The servant bowed and worshiped the Lord. 27He said, “Blessed is the Lord, the God of my master Abraham. The Lord has been kind and truthful to him. He has led me to my master’s relatives.”
28Then Rebekah ran and told her mother’s family about all these things. 29She had a brother named Laban. He ran out to Abraham’s servant, who was still at the spring. 30Laban had heard what she had said. And he had seen the ring and the bracelets on his sister’s arms. So he ran out to the well. And there was the man standing by the camels at the spring. 31Laban said, “Sir, you are welcome to come in. You don’t have to stand outside. I have prepared the house for you and also a place for your camels.”
32So Abraham’s servant went into the house. Laban unloaded the camels and gave them straw and food. Then Laban gave water to Abraham’s servant so he and the men with him could wash their feet. 33Then Laban gave the servant food. But the servant said, “I will not eat until I have told you why I came.”
So Laban said, “Then tell us.”
34He said, “I am Abraham’s servant. 35The Lord has greatly blessed my master in everything. My master has become a rich man. The Lord has given him many flocks of sheep and herds of cattle. He has given Abraham silver and gold, male and female servants, camels and horses. 36Sarah, my master’s wife, gave birth to a son when she was old. My master has given everything he owns to that son. 37My master had me make a promise to him. He said, ‘Don’t get a wife for my son from the Canaanite girls who live around here. 38Instead you must go to my father’s people and to my family. There you must get a wife for my son.’ 39I said to my master, ‘What if the woman will not come back with me?’ 40But he said, ‘I serve the Lord. He will send his angel with you and will help you. You will get a wife for my son from my family and my father’s people. 41Then you will be free from the promise. Or if they will not give you a wife for my son, you will be free from this promise.’
42“Today I came to this spring. I said, ‘Lord, God of my master Abraham, please make my trip successful. 43Look, I am standing by this spring of water. I will wait for a young woman to come out to get water. Then I will say, “Please give me water from your jar to drink.” 44Then let her say, “Drink this water. I will also get water for your camels.” By this I will know the Lord has chosen her for my master’s son.’
45“Before I finished my silent prayer, Rebekah came out of the city. She had her water jar on her shoulder. She went down to the spring and got water. I said to her, ‘Please give me a drink.’ 46She quickly lowered the jar from her shoulder. She said, ‘Drink this. I will also get water for your camels.’ So I drank, and she gave water to my camels also. 47Then I asked her, ‘Who is your father?’ She answered, ‘My father is Bethuel son of Milcah and Nahor.’ Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms. 48At that time I bowed my head and thanked the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham. I thanked him because he led me on the right road to get the granddaughter of my master’s brother for his son. 49Now, tell me, will you be kind and truthful to my master? And if not, tell me so. Then I will know what I should do.”
50Laban and Bethuel answered, “This is clearly from the Lord. We cannot change what must happen. 51Rebekah is yours. Take her and go. Let her marry your master’s son as the Lord has commanded.”
52When Abraham’s servant heard these words, he bowed facedown on the ground before the Lord. 53Then the servant gave Rebekah gold and silver jewelry and clothes. He also gave expensive gifts to her brother and mother. 54The servant and the men with him ate and drank. And they spent the night there. When they got up the next morning, the servant said, “Now let me go back to my master.”
55Rebekah’s mother and her brother said, “Let Rebekah stay with us at least ten days. After that she may go.”
56But the servant said to them, “Do not make me wait. The Lord has made my trip successful. Now let me go back to my master.”
57Rebekah’s brother and mother said, “We will call Rebekah and ask her what she wants to do.” 58They called her and asked her, “Do you want to go with this man now?”
She said, “Yes, I do.”
59So they allowed Rebekah and her nurse to go with Abraham’s servant and his men. 60They blessed Rebekah and said,
“Our sister, may you be the mother of thousands of people.
And may your descendants capture the cities of their enemies.”
61Then Rebekah and her servant girls got on the camels and followed the servant and his men. So the servant took Rebekah and left.
62At this time Isaac had left Beer Lahai Roi. He was living in southern Canaan. 63One evening he went out to the field to think. As he looked up, he saw camels coming. 64Rebekah looked and saw Isaac. Then she jumped down from the camel. 65She asked the servant, “Who is that man walking in the field to meet us?”
The servant answered, “That is my master.” So Rebekah covered her face with her veil.
66The servant told Isaac everything that had happened. 67Then Isaac brought Rebekah into the tent of Sarah, his mother. And she became his wife. Isaac loved her very much. So he was comforted after his mother’s death.
24
1And Avraham [exalted father/Fly They Will] was old, [and] well stricken in age: and the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) had Blessed (Favored by God; happy; prosperous) Avraham [exalted father/Fly They Will] in all things.
2And Avraham [exalted father/Fly They Will] said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray youi, youri hand under my thigh:
3And I will make youi swear by the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), the God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] of heaven, and the God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] of the earth, that youi shall not take a wife unto my son of the daughters of the Kena’ani (low/humbled ones; merchants), among whom I dwell:
4But youi shall go unto my country, and to my family, and take a wife unto my son Yitz’chak [Laughter].
5And the servant said unto him, Perhaps the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring youri son again unto the land from which youi came?
6And Avraham [exalted father/Fly They Will] said unto him, Beware youi that youi bring not my son there again.
7The Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] of heaven, which took me from my father’s house, and from the land of my family, and which spoke unto me, and that swore unto me, saying, Unto youri seed will I give this land; he shall send his angel before youi, and youi shall take a wife unto my son from there.
8And if the woman will not be willing to follow youi, then youi shall be clear from this my oath: only bring not my son there again.
9And the servant put his hand under the thigh of Avraham [exalted father/Fly They Will] his master, and swore to him concerning that matter.
10And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master [were] in his hand: and he arose, and went to Aram-Naharayim [Aram (Mesopotamia/Aram (Syria) [exalted]) [Elevated Between the Two Rivers]] (between two rivers), unto the city of Nokhor (a snort, a snorting; charred, scorched).
11And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.
12And he said, O Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] of my master Avraham [exalted father/Fly They Will], I pray youi, send me good speed this day, and show kindness unto my master Avraham [exalted father/Fly They Will].
13Behold, I stand [here] by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
14And let it come to pass, that the girl to whom I shall say, Let down youri pitcher, I pray youi, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give youri camels drink also: [let the same be] she [that] youi have appointed for youri servant Yitz’chak [Laughter]; and thereby shall I know that youi have showed kindness unto my master.
15And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rivkah (Tied Up; Secured) came out, who was born to B’tu’el (meaning disputed), son of Milkah (Counsel; Queen), the wife of Nokhor (a snort, a snorting; charred, scorched), Avraham’s [exalted father/Fly They Will] brother, with her pitcher upon her shoulder.
16And the girl [was] very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
17And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray youi, drink a little water of youri pitcher.
18And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
19And when she had done giving him drink, she said, I will draw [water] for youri camels also, until they have done drinking.
20And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw [water], and drew for all his camels.
21And the man wondering at her held his peace, that is to say whether the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) had made his journey prosperous or not.
22And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of gold;
23And said, Whose daughter [are] youi? tell me, I pray youi: is there room [in] youri father’s house for us to lodge in?
24And she said unto him, I [am] the daughter of B’tu’el (meaning disputed) the son of Milkah (Counsel; Queen), which she bore unto Nokhor (a snort, a snorting; charred, scorched).
25She said moreover unto him, We have both straw and provender (food for livestock or cattle) enough, and room to lodge in.
26And the man bowed down his head, and worshipped the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
27And he said, Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [be] the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elohe [The Living Word - The Many Powered] of my master Avraham [exalted father/Fly They Will], who has not left destitute my master of his mercy and his truth: I [being] in the way, the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) led me to the house of my master’s brethren.
28And the girl ran, and told [them of] her mother’s house these things.
29And Rivkah (Tied Up; Secured) had a brother, and his name [was] Lavan (to be white; white guy): and Lavan ran out unto the man, unto the well.
30And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister’s hands, and when he heard the words of Rivkah (Tied Up; Secured) his sister, saying, In the following manner spoke the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
31And he said, Come in, youi Blessed (Favored by God; happy; prosperous) of the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate); for what reason [do] youi stand outside? for I have prepared the house, and room for the camels.
32And the man came into the house: and he unloaded his camels, and gave straw and provender (food for livestock or cattle) for the camels, and water to wash his feet, and the men’s feet that [were] with him.
33And there was set [meat] before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told my errand. And he said, Speak on.
34And he said, I [am] Avraham’s [exalted father/Fly They Will] servant.
35And the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has Blessed (Favored by God; happy; prosperous) my master greatly; and he is become great: and he has given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and donkeys.
36And Sarah [Princess] my master’s wife bore a son to my master when she was old: and unto him has he given all that he has.
37And my master made me swear, saying, Youi shall not take a wife to my son of the daughters of the Kena’ani (low/humbled ones; merchants), in whose land I dwell:
38But youi shall go unto my father’s house, and to my family, and take a wife unto my son.
39And I said unto my master, Perhaps the woman will not follow me.
40And he said unto me, The Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), before whom I walk, will send his angel with youi, and prosper youri way; and youi shall take a wife for my son of my family, and of my father’s house:
41Then shall youi be clear from [this] my oath, when youi come to my family; and if they give not youi [one], youi shall be clear from my oath.
42And I came this day unto the well, and said, O Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] of my master Avraham [exalted father/Fly They Will], if now youi do prosper my way which I go:
43Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin comes forth to draw [water], and I say to her, Give me, I pray youi, a little water of youri pitcher to drink;
44And she say to me, Both drink youi, and I will also draw for youri camels: [let] the same [be] the woman whom the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has appointed out for my master’s son.
45And before I had done speaking in my heart, behold, Rivkah (Tied Up; Secured) came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew [water]: and I said unto her, Let me drink, I pray youi.
46And she made haste, and let down her pitcher from her [shoulder], and said, Drink, and I will give youri camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.
47And I asked her, and said, Whose daughter [are] youi? And she said, The daughter of B’tu’el, Nokhor’s (a snort, a snorting; charred, scorched) son, whom Milkah (Counsel; Queen) bore unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
48And I bowed down my head, and worshipped the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and Blessed (Favored by God; happy; prosperous) the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] of my master Avraham [exalted father/Fly They Will], which had led me in the right way to take my master’s brother’s daughter unto his son.
49And now if youf will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
50Then Lavan (to be white; white guy) and B’tu’el answered and said, The thing proceeds from the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate): we cannot speak unto youi bad or good.
51Behold, Rivkah [is] before youi, take [her], and go, and let her be youri master’s son’s wife, as the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has spoken.
52And it came to pass, that, when Avraham’s [exalted father/Fly They Will] servant heard their words, he worshipped the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), [bowing himself] to the earth.
53And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and clothing, and gave [them] to Rivkah: he gave also to her brother and to her mother precious things.
54And they did eat and drink, he and the men that [were] with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
55And her brother and her mother said, Let the girl abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
56And he said unto them, Hinder me not, seeing the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has prospered my way; send me away that I may go to my master.
57And they said, We will call the girl, and enquire at her mouth.
58And they called Rivkah, and said unto her, Will youi go with this man? And she said, I will go.
59And they sent away Rivkah (Tied Up; Secured) their sister, and her nurse, and Avraham’s [exalted father/Fly They Will] servant, and his men.
60And they Blessed (Favored by God; happy; prosperous) Rivkah, and said unto her, Youi [are] our sister, be youi [the mother] of thousands of millions, and let youri seed possess the gate of those which hate them.
61And Rivkah (Tied Up; Secured) arose, and her female servants, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rivkah, and went his way.
62And Yitz’chak [Laughter] came from the way of the well Be’er-Lachai-Ro’i [The Well Of The Living One Who Sees Me]; for he dwelt in the south country.
63And Yitz’chak [Laughter] went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels [were] coming.
64And Rivkah lifted up her eyes, and when she saw Yitz’chak [Laughter], she lighted off the camel.
65For she [had] said unto the servant, What man [is] this that walks in the field to meet us? And the servant [had] said, It [is] my master: therefore she took a vail, and covered herself.
66And the servant told Yitz’chak [Laughter] all things that he had done.
67And Yitz’chak [Laughter] brought her into his mother Sarah’s [Princess] tent, and took Rivkah (Tied Up; Secured), and she became his wife; and he loved her: and Yitz’chak [Laughter] was comforted after his mother’s [death].