Yochanan 1
1
1Bereshis (in the Beginning) was the Dvar Hashem,#1:1 Isa 55:11; Gn 1:3 and the Dvar Hashem was agav (along with, etzel)#1:1 Prov 8:30; 30:4 Hashem, and the Dvar Hashem was nothing less, by nature, than Elohim!#1:1 Ps 56:10 [11]; Jn 17:5; Rv 19:13 i.e., the Ma'amar Memra
2Bereshis (in the Beginning) this Dvar Hashem was with Hashem.#1:2 Prov 8:30
3All things through him came to be, and without him came to be not one thing which came into being.#1:3 Ps 33:6,9; Prov 30:4
4In him was Chayyim (Life) and the Chayyim (Life) was the Ohr (Light) of Bnei Adam.#1:4 Ps 36:9 [10]
5And the Ohr shines in the choshech,#1:5 Ps 18:28 and the choshech did not grasp it.#1:5 Isa 9:1
6There came an ish haElohim (a man of G-d), having been sent from Hashem. His name was Yochanan.
7This Yochanan came for an eidus (witness), that he might give solemn edut (testimony) about the Ohr, that kol Bnei Adam might have emunah through him.
8This ish haElohim was not the Ohr, but he came that he might give solemn edut (testimony) about the Ohr.
9The Ohr, the Ohr HaAmitti (the True Light), which gives rational haskalah (enlightenment) to kol Bnei Adam (all mankind), was coming into the Olam Hazeh.
10He was in the Olam Hazeh, the Olam (world) came to be through him;#1:10 Ps 33:6,9 yet the Olam Hazeh did not recognize him.
11He came to his own, and his own were not mekabel (accepting) the Kabbalus HaMalchus of him.#1:11 Isa 53:3
12But as many as him lekabel pnei Moshiach (receive him as Moshiach), to them he gave the tokef (authority) to become in fact yeladim haElohim.#1:12 Dt 14:1
13He gave this tokef to the ones whose being born was not by the agency of natural descent, nor by the ratzon (will) of basar (fallen human nature), nor by the ratzon of a gever (male) — rather, to the ones born of G-d.#1:13 Jn 3:3,7
14And the Dvar Hashem did mitgashem (become bodily) and made his Sukkah, his Mishkan (Tabernacle) among us,#1:14 Isa 7:14 and we#1:14 Shlichim, 1Y 1:1-2 gazed upon his Shekhinah,#1:14 Ex 33:18; 40:34; Isa 60:1-2 the Shechinah of the Ben Yachid from Elohim HaAv, full of Hashemʼs Chesed v'Emes.
15And Yochanan gives solemn edut (testimony) about him and has cried out, This was he about whom I said, Hu HaBah (He who comes)#1:15 Gn 49:10; Ezek 21:27 after me is really before me in priority, because, before I came to be, he was.#1:15 Jn 8:58
16For from the kol melo (all the plentitude) of him we all received Chesed upon Chesed.
17Because the matan Torah (giving of the Torah) was graciously bestowed through Moshe,#1:17 Rabbeinu; Dt 32:46; Ex 31:18; 34:28 but Chesed and Emes of Hashem came through [Rebbe], Melech HaMoshiach Yehoshua.#1:17 Ex 34:6; Ps 25:10; 40:11; 85:11; Jn 1:49
18No one has ever seen Hashem.#1:18 Ex 33:20 It is Elohim the Ben Yachid,#1:18 who shares the nature of Hashem, the Chochmah Ben Elohim at his side, see very importantly Prov 8:30; 30:4 it is he, the one being in the kheyk (bosom) of HaAv, this one is Hashemʼs definitive midrash (exegesis).
19And this is the solemn edut (testimony) of Yochanan, when those of Yehudah sent kohanim and L'viim from Yerushalayim to him that they might ask him, Mi atah? (Who are you?).
20Yochanan made hoda'a (confession, admission) — he did not fail to make hoda'a — and said clearly, I am not the#1:20 Rebbe, Melech HaMoshiach.
21And they asked Yochanan, What, then? Are you Eliyahu HaNavi? And Yochanan says, I am not. Are you the Navi?#1:21 Dt 18:15,18 And he answered, Lo (No).
22They said then to him, Mi atah? That we may give a teshuvah (answer) to the ones who sent us. What do you say about yourself?
23Yochanan said, I am a KOL KOREY BAMIDBAR, make straight the DERECH HASHEM!#1:23 Isa 40:3, TARGUM HASHIVIM as Yeshayah HaNavi said.
24And the ones that had been sent were of the Perushim.
25And the Perushim asked Yochanan, If you are not the [Rebbe], Melech HaMoshiach nor Eliyahu nor the Navi, then why do you administer the mikveh mayimʼs tevilah?
26Yochanan answered the Perushim, I give a tevilah in a mikveh mayim; among you is standing one of whom you do not have da'as.
27Hu HaBah (he who comes),#1:27 i.e., the Rebbe, Melech HaMoshiach who is coming into the Olam Hazeh that is, He who comes after me, is one that I am not worthy even to untie the thong of his sandal.
28These events took place in Beit-Anyah (Bethany), beyond the Yarden River, which Yochanan was using as a mikveh mayim in which to administer the tevilah.
29On the next day, Yochanan sees Yehoshua coming to him, and Yochanan says, Hinei! The Seh HaElohim,#1:29 Gn 22:8; Ex 12:5-13; Isa 53:7 the one carrying away the avonot HaOlam Hazeh (sins of this world).#1:29 i.e., as the sa'ir l'Azazel kapporah; Isa 53:6,7,12; Lv 16:22
30This is he about whom I said, After me comes an ISH#1:30 Zech 6:12 who is really before me in priority, because, before I came to be, he was.#1:30 Jn 8:58
31And I did not recognize him, but that he might be manifested to Klal Yisroel, I came, therefore, administering the mikveh mayimʼs tevilah.
32And Yochanan gave solemn edut, I have seen the Ruach Hakodesh descending like a yonah out of Shomayim and remaining upon him.#1:32 Isa 11:2
33And I did not recognize him, but the One who sent me to give the mikveh mayimʼs tevilah said to me, Upon whomever you see the Ruach Hakodesh descending and remaining, this is the One giving the tevilah in the Ruach Hakodesh.#1:33 Yoel 2:28 [3:1]
34And I have seen and I have given solemn edut (testimony) that this One is the Ben HaElohim.#1:34 2Sm 7:14; Ps 2:7; 1Chr 17:10-14; Prov 8:30; 30:4
35On the next day, Yochanan was standing with two of his talmidim.
36And as Yochanan watched Yehoshua walking by, Yochanan says, Hinei the Seh HaElohim!#1:36 Gn 22:8; Ex 12:5-13; Isa 53:7
37And the two talmidim heard Yochanan speaking, and they followed after him.
38When he turned and saw them following, he says to them, Mah tevakkeshun (What do you seek)? And they said to him, Rebbe (which means, being translated, my Master Moreh [teacher]), where is your mekom megurim (dwelling place)?
39And he says to them, Bo'u u're'u! (Come and see!) They went, therefore, and saw his mekom megurim, and remained with him that day. The hour was about the tenth (four o'clock in the afternoon).
40One of the two was the achi Shim'on Kefa. His name was Andrew. He was one of the two who heard Yochanan and followed him.
41Andrew first finds his own achi Shim'on Kefa and says to him, We have found the Rebbe, Melech HaMoshiach! — the word, being translated, means “Messiah”.#1:41 Dan 9:25; Ps 2:2; 1Sm 2:10
42Andrew led Shim'on to Yehoshua. When Yehoshua gazed at Shim'on, he said, You are Shim'on Bar-Yonah. You will be called Kefa, which is translated Petros.#1:42 Rock; Gn 17:5,15; 32:28; 35:10
43On the next day he wanted to go out into the Galil, and he finds Philippos, and says to Philippos, Follow me.#1:43 as my talmid; 1Kgs 19:19
44Now Philippos was from Beit-Tzaidah, the shtetl of Andrew and Kefa.
45Philippos finds Natan'el and says to him, He whom Moshe#1:45 Rabbeinu wrote of in the Sefer Torah, he whom the Nevi'im also wrote of — Yehoshua ben Yosef [ben Dovid], from Natzeret we have found!#1:45 Dt 18:18; Isa 7:14; 9:6[5]; Ezek 34:23
46And Natan'el said to Philippos, Can anything good come out of Natzeret?#1:46 7:41; Isa 11:1; Zech 6:11-12 Philippos says to Natan'el, Bo'u u're'u! (Come and see!)#1:46 2Kgs 6:13
47Yehoshua saw Natan'el coming to him, and he says, Hinei a genuine Ben Yisroel, in whom is no MIRMAH (deceit).#1:47 Ps 32:2; Zeph 3:13; Isa 53:9
48Natan'el says to him, How do you have da'as of me? In reply, Yehoshua said to him, Before you received your kri'ah (call) from Philippos, while you were beneath the etz hate'enah#1:48 Mic 4:4; Zech 3:10 (fig tree), I watched you.
49In reply, Natan'el said to him, Rebbe, you are the Ben HaElohim,#1:49 2Sm 7:14; Ps 2:7; 89:26-27 the Rebbe, Melech HaMoshiach of Yisroel.
50In reply, Yehoshua said to Natan'el, Because I told you that I watched you beneath the etz hate'enah, do you have emunah (faith)? Greater than these things you will see.
51And he says to Natan'el, Omein, omein, I say to you, you will see Shomayim having been opened and malachim (angels) of Hashem ascending and descending on the Bar Enosh.#1:51 i.e, Moshiach Dan 7:13-14; Zeph 3:15; Gn 28:12
Currently Selected:
Yochanan 1: TOJB2011
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
THE ORTHODOX JEWISH BIBLE
FOURTH EDITION © Artists For Israel Intl Inc., 2002-2011, 2021.
Вiд Iвана 1
1
1Споконвіку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово.
2Воно в Бога було споконвіку. 3Усе через Нього повстало, і ніщо, що повстало, не повстало без Нього. 4І життя було в Нім, а життя було Світлом людей. 5А Світло у темряві світить, і темрява не обгорнула його.
6Був один чоловік, що від Бога був посланий, йому ймення Іван. 7Він прийшов на свідоцтво, щоб засвідчити про Світло, щоб повірили всі через нього. 8Він тим Світлом не був, але свідчити мав він про Світло. 9Світлом правдивим був Той, Хто просвічує кожну людину, що приходить на світ. 10Воно в світі було, і світ через Нього повстав, але світ не пізнав Його. 11До свого Воно прибуло, та свої відцурались Його. 12А всім, що Його прийняли, їм владу дало дітьми Божими стати, тим, що вірять у Ймення Його, 13що не з крови, ані з пожадливости тіла, ані з пожадливости мужа, але народились від Бога. 14І Слово сталося тілом, і перебувало між нами, повне благодаті та правди, і ми бачили славу Його, славу як Однородженого від Отця. 15Іван свідчить про Нього, і кликав, говорячи: Це був Той, що про Нього казав я: Той, Хто прийде за мною, існував передо мною, бо був перше, ніж я.
16А з Його повноти ми одержали всі, а то благодать на благодать. 17Закон бо через Мойсея був даний, а благодать та правда з’явилися через Ісуса Христа. 18Ніхто Бога ніколи не бачив, Однороджений Син, що в лоні Отця, Той Сам виявив був. 19А це ось свідоцтво Іванове, як юдеї послали були з Єрусалиму священиків та Левитів, щоб спитали його: Хто ти такий?
20І він визнав, і не зрікся, а визнав: Я не Христос. 21І запитали його: А хто ж? Чи Ілля? І відказує: Ні! Чи пророк? І дав відповідь: Ні! 22Сказали ж йому: Хто ж ти такий? щоб дати відповідь тим, хто послав нас. Що ти кажеш про себе самого? 23Відказав: Я голос того, хто кличе: В пустині рівняйте дорогу Господню, як Ісая пророк заповів. 24Посланці ж із фарисеїв були. 25І вони запитали його та сказали йому: Для чого ж ти христиш, коли ти не Христос, ні Ілля, ні пророк? 26Відповів їм Іван, промовляючи: Я водою хрищу, а між вами стоїть, що Його ви не знаєте. 27Він Той, Хто за мною йде, Хто до мене був, Кому розв’язати ремінця від узуття Його я негідний. 28Це в Віфанії діялося, на тім боці Йордану, де христив був Іван. 29Наступного дня Іван бачить Ісуса, що до нього йде, та й каже: Оце Агнець Божий, що на Себе гріх світу бере!
30Це Той, що про Нього казав я: За мною йде Муж, що передо мною Він був, бо був перше, ніж я. 31І не знав я Його; та для того прийшов я, христивши водою, щоб Ізраїлеві Він з’явився. 32І свідчив Іван, промовляючи: Бачив я Духа, що сходив, як голуб, із неба, та зоставався на Ньому. 33І не знав я Його, але Той, Хто христити водою послав мене, мені оповів: Над Ким Духа побачиш, що сходить і зостається на Ньому, це Той, Хто христитиме Духом Святим. 34І я бачив, і засвідчив, що Він Божий Син! 35Наступного дня стояв знову Іван та двоє з учнів його. 36І, поглянувши на Ісуса, що проходив, Він сказав: Ото Агнець Божий! 37І почули два учні, як він говорив, та й пішли за Ісусом.
38А Ісус обернувся й побачив, що вони йшли за Ним, та й каже до них: Чого ви шукаєте? А вони відказали Йому: Равві перекладене це визначає: Учителю, де Ти живеш? 39Він говорить до них: Ходіть і побачте! Ті пішли та й побачили, де Він жив, і в Нього той день перебули. Було ж коло години десятої. 40А один із тих двох, що чули від Івана та йшли вслід за Ним, був Андрій, брат Симона Петра. 41Він знайшов перше Симона, брата свого, та й говорить до нього: Знайшли ми Месію, що визначає: Христос. 42І привів він його до Ісуса. На нього ж споглянувши, промовив Ісус: Ти Симон, син Йонин; будеш званий ти Кифа, що визначає: скеля. 43Наступного дня захотів Він піти в Галілею. І знайшов Він Пилипа та й каже йому: Іди за Мною!
44А Пилип із Віфсаїди походив, із міста Андрія й Петра. 45Пилип Нафанаїла знаходить та й каже йому: Ми знайшли Того, що про Нього писав був Мойсей у Законі й Пророки, Ісуса, сина Йосипового, із Назарету. 46І сказав йому Нафанаїл: Та хіба ж може бути з Назарету що добре? Пилип йому каже: Прийди та побач. 47Ісус, угледівши Нафанаїла, що до Нього йде, говорить про нього: Ото справді ізраїльтянин, що немає в нім підступу! 48Говорить Йому Нафанаїл: Звідки знаєш мене? Ісус відповів і до нього сказав: Я бачив тебе ще давніш, ніж Пилип тебе кликав, як під фіґовим деревом був ти. 49Відповів Йому Нафанаїл: Учителю, Ти Син Божий, Ти Цар Ізраїлів! 50Ісус відповів і до нього сказав: Через те віриш ти, що сказав Я тобі, що під фіґовим деревом бачив тебе? Більш від цього побачиш! 51І Він каже йому: Поправді, поправді кажу вам: Відтепер ви побачите небо відкрите та Анголів Божих, що на Людського Сина підіймаються та спускаються.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
British and Foreign Bible Society 1962