Yeshayah 61
61
1The Ruach#61:1 Hakodesh of Adonoi Hashem is upon me,#61:1 Moshiach because Hashem mashach (hath anointed) me#61:1 Moshiach to preach besurah (good news, glad tidings) unto the anavim (meek, poor, oppressed); He hath sent me to bind up the nishberei lev (the brokenhearted), to proclaim deror (freedom, liberty) for the shevuyim ([Golus] captives), and the opening of the prison to them that are bound;
2To proclaim the Shnat Ratzon L'Hashem (the year of the L-rdʼs favor and grace), and the Yom Nakam L'Eloheinu (our G-dʼs Day of Vengeance); to comfort all the avelim (mourners);
3To grant unto Avelei Tziyon (Mourners of Zion), giving unto them a flower wreath instead of ashes, the shemen sasson (oil of joy) instead of avel (mourning), the garment of tehillah (praise) for the ruach of keheh (fainting, a heavy spirit); that they might be called Eilei HaTzedek (Oaks of Righteousness), the planting of Hashem, that He might be glorified.
4And they shall rebuild charvot olam (the old ruins), they shall raise up the shomemot rishonim (former desolations), and they shall make new the cities of chorev (ruin), the shomemot (desolations) dor vador.
5And zarim shall stand and shepherd your tzon, and bnei nekhar shall be your plowmen and your vinedressers.
6But ye shall be named the Kohanim of Hashem; men shall call you the Mesharetim (Ministers) of Eloheinu; ye shall eat the chayil Goyim, (wealth of Nations) and in their kavod shall ye boast.
7Instead of your bushah (shame) ye shall have a mishneh (double [portion]); and for dishonor they shall rejoice in their chelek (portion): therefore in their land they shall possess the mishneh; simchat olam (everlasting joy) shall be unto them.
8For I Hashem love mishpat, I hate gazel (robbery) in [obtaining] the olah (burnt offering); and I will direct their work in emes, and I will make a Brit Olam#61:8 Gn 12:1-3; Isa 55:3 with them.
9And their zera shall be known among the Goyim and their offspring among the Nations: all that see them shall acknowledge them, that they are the Zera Berach Hashem.
10I will greatly rejoice in Hashem, my nefesh shall be joyful in Elohai; for He hath clothed me with the Bigdei Yesha (Garments of Salvation), He hath covered me with Me'il Tzedakah (the Robe of Righteousness) like a Choson arrays himself with splendor, and like a Kallah adorneth herself with her jewels.
11For as Eretz bringeth forth her tzemach, and as the gan (garden) the things that are sown in it tatzmiach (causes [them] to spring forth); so Adonoi Hashem will tzedakah (righteousness) and tehillah (praise) yatzmiach (cause [them] to spring forth) before kol HaGoyim.
Currently Selected:
Yeshayah 61: TOJB2011
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
THE ORTHODOX JEWISH BIBLE
FOURTH EDITION © Artists For Israel Intl Inc., 2002-2011, 2021.
Isaiah 61
61
The Lord Will Rejuvenate His People
1 The spirit of the sovereign Lord is upon me,
because the Lord has chosen#tn Heb “anointed,” i.e., designated to carry out an assigned task. me.#sn The speaker is not identified, but he is distinct from the Lord and from Zion’s suffering people. He possesses the divine spirit, is God’s spokesman, and is sent to release prisoners from bondage. The evidence suggests he is the Lord’s special servant, described earlier in the servant songs (see 42:1-4, 7; 49:2, 9; 50:4; see also 51:16).
He has commissioned#tn Or “sent” (NAB); NCV “has appointed me.” me to encourage#tn Or “proclaim good news to.” the poor,
to help#tn Heb “to bind up [the wounds of].” the brokenhearted,
to decree the release of captives,
and the freeing of prisoners,
2 to announce the year when the Lord will show his favor,
the day when our God will seek vengeance,#tn Heb “to announce the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance.
to console all who mourn,
3 to strengthen those who mourn in Zion,
by giving them a turban, instead of ashes,
oil symbolizing joy,#tn Heb “oil of joy” (KJV, ASV); NASB, NIV, NRSV “the oil of gladness.” instead of mourning,
a garment symbolizing praise,#tn Heb “garment of praise.” instead of discouragement.#tn Heb “a faint spirit” (so NRSV); KJV, ASV “the spirit of heaviness”; NASB “a spirit of fainting.”
They will be called oaks of righteousness,#tn Rather than referring to the character of the people, צֶדֶק (tsedeq) may carry the nuance “vindication” here, suggesting that God’s restored people are a testimony to his justice. See v. 2, which alludes to the fact that God will take vengeance against the enemies of his people. Cf. NAB “oaks of justice.”
trees planted by the Lord to reveal his splendor.#tn Heb “a planting of the Lord to reveal splendor.”
4 They will rebuild the perpetual ruins
and restore the places that were desolate;#tn Heb “and the formerly desolate places they will raise up.”
they will reestablish the ruined cities,
the places that have been desolate since ancient times.
5#sn The Lord speaks in vv. 7-8 (and possibly v. 9). It is not clear where the servant’s speech (see vv. 1-3a) ends and the Lord’s begins. Perhaps the direct address to the people signals the beginning of the Lord’s speech. “Foreigners will take care of#tn Heb “will stand [in position] and shepherd.” your sheep;
foreigners will work in your fields and vineyards.
6 You will be called, ‘the Lord’s priests,
servants of our God.’#tn The Hebrew text adds, “it will be said concerning you.”
You will enjoy#tn Heb “eat” (KJV, NAB, NASB); NIV “feed on”; NLT “be fed with.” the wealth of nations
and boast about#tc The form in the Hebrew text is probably a corruption of יִתְאַמְּרוּ (yit’ammÿru), a Hitpael from אָמַר (’amar), meaning “boast about” (see HALOT 67 s.v. II אמר, HALOT 416 s.v. ימר, and BDB 56 s.v. אָמַר). the riches you receive from them.#tn Heb “their glory” (i.e., riches).
7 Instead of shame, you will get a double portion;#tn Heb “instead of your shame, a double portion.”
instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive.#tn Heb “and [instead of] humiliation they will rejoice [over] their portion.” The term תָחָת (takhat, “instead of”) is understood by ellipsis (note the preceding line).
Yes,#tn Heb “therefore” (so KJV, NASB); NIV “and so.” they will possess a double portion in their land
and experience lasting joy.
8 For I, the Lord, love justice
and hate robbery and sin.
I will repay them because of my faithfulness;#tn Heb “in faithfulness”; NASB, NRSV, NLT “faithfully.”
I will make a permanent covenant with them.
9 Their descendants will be known among the nations,
their offspring among the peoples.
All who see them will recognize that
the Lord has blessed them.”#tn Heb “all who see them will recognize them, that they [are] descendants [whom] the Lord has blessed.”
10 I#sn The speaker in vv. 10-11 is not identified, but it is likely that the personified nation (or perhaps Zion) responds here to the Lord’s promise of restoration. will greatly rejoice#tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis. in the Lord;
I will be overjoyed because of my God.#tn Heb “my being is happy in my God”; NAB “in my God is the joy of my soul.”
For he clothes me in garments of deliverance;
he puts on me a robe symbolizing vindication.#tn Heb “robe of vindication”; KJV, NASB, NIV, NRSV “robe of righteousness.”
I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would;
I look like a bride when she puts on her jewelry.#tn Heb “like a bridegroom [who] acts like a priest [by wearing] a turban, and like a bride [who] wears her jewelry.” The words “I look” are supplied for stylistic reasons and clarification.
11 For just as the ground produces its crops
and a garden yields its produce,
so the sovereign Lord will cause deliverance#tn Or perhaps, “righteousness,” but the context seems to emphasize deliverance and restoration (see v. 10 and 62:1). to grow,
and give his people reason to praise him in the sight of all the nations.#tn Heb “and praise before all the nations.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC