Yeshayah 60
60
1Arise, shine; for thy#60:1 Tziyonʼs ohr is come, and the kavod Hashem is risen upon thee.
2For, hinei, the choshech shall cover Eretz, and gross darkness the nations; but Hashem shall arise upon thee, and His kavod shall be seen upon thee.
3And the Goyim shall walk by thy ohr, and melachim by the brightness of thy shining.
4Lift up thine eyes round about, and see; they all gather themselves together, they come to thee; thy banim shall come from afar, and thy banot shall be carried at thy side.
5Then thou shalt see, and be radiant, and thine lev shall fear, and swell; because the hamon yam shall be converted unto thee, the chayil Goyim (wealth of the Nations) shall come unto thee.
6A swarm of gemalim (camels) shall cover thee, foals of Midyan and Ephah; all they from Sheva shall come; they shall bring zahav and levonah (frankincense); and they shall bear glad tidings of tehillot (the praises of) Hashem.
7Kol tzon Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nevayot shall minister unto thee; they shall come up al ratzon (with acceptance) upon Mine Mizbe'ach, and I will glorify the Beis of My Tiferet (The Beis [HaMikdash] of My Glory).
8Who are these that fly like a cloud, and like the yonim to their roosts?
9Surely the iyim shall wait for Me, and the oniyot (ships) of Tarshish will come first, to bring thy banim from afar, their kesef and their zahav with them, unto the Shem of Hashem thy G-d, and to the Kadosh Yisroel, because He hath glorified thee.
10And the Bnei Nekhar shall build up thy chomot, and their melachim shall minister unto thee; for in My ketzef I struck thee, but in My ratzon have I had rachamim on thee.
11Therefore thy She'arim shall be open continually; they shall not be shut yomam valailah; that men may bring unto thee the chayil Goyim (wealth of the Nations), and that their melachim may be led in procession.
12For the Goy and Mamlachah that will not serve thee shall perish; yes, those Goyim shall be utterly ruined.#60:12 T.N. Notice that an anti-Jerusalem, anti-Jewish sentiment among believers is a contradiction in terms here in this verse
13The kavod HaLevanon shall come unto thee, the juniper tree, the box tree, and the cypress together, to beautify the makom (place) of My Mikdash; and I will make the makom of My raglayim glorious.
14The banim also of them that oppress thee shall come unto thee in submission; and all they that despised thee shall prostrate themselves down at the soles of thy raglayim; and they shall call thee, The Ir of Hashem, Tziyon of Kadosh Yisroel.
15Whereas thou has been forsaken and hated, so that none passed through thee, I will make thee a Ga'on Olam (Everlasting Pride), a joy dor vador.
16Thou shalt also drink the cholov Goyim, and shalt nurse at the breast of melachim; and thou shalt know that I Hashem am thy Moshia and thy Go'el, the Avir Ya'akov (Mighty One of Jacob).
17Instead of nechoshet I will bring zahav, and for barzel (iron) I will bring kesef, and for etzim (wood) nechoshet, and for avanim (stones) barzel (iron); I will also make thy pekudim shalom, and thine nogesim tzedakah.
18Chamas shall no more be heard in thy land, shod nor shever within thy borders; but thou shalt call thy chomot Yeshu'ah (Salvation), and thy she'arim Tehillah (Praise).
19The shemesh shall be no more thy ohr yomam; neither for brightness shall the yarei'ach give light unto thee; but Hashem shall be unto thee an Ohr Olam, and thy G-d thy tiferet.
20Thy shemesh shall no more go down; neither shall thy yarei'ach wane; for Hashem shall be for thee an Ohr Olam, and the yamim of thy avelut shall be ended.
21Thy people also shall be all of them tzaddikim; they shall inherit the Eretz l'olam, the Netzer#60:21 See Mt 2:23 of My planting, the ma'aseh of My hands, that I may be glorified.
22The katon shall become an elef, and the smallest a mighty nation; I Hashem will hasten it in its time.
Currently Selected:
Yeshayah 60: TOJB2011
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
THE ORTHODOX JEWISH BIBLE
FOURTH EDITION © Artists For Israel Intl Inc., 2002-2011, 2021.
Isaiah 60
60
Zion’s Future Splendor
1 “Arise! Shine! For your light arrives!
The splendor#tn Or “glory” (so most English versions). of the Lord shines on you!
2 For, look, darkness covers the earth
and deep darkness covers#tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line). the nations,
but the Lord shines on you;
his splendor#tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.” appears over you.
3 Nations come to your light,
kings to your bright light.
4 Look all around you!#tn Heb “Lift up around your eyes and see!”
They all gather and come to you –
your sons come from far away
and your daughters are escorted by guardians.
5 Then you will look and smile,#tn Or “shine,” or “be radiant” (NAB, NASB, NIV, NRSV).
you will be excited and your heart will swell with pride.#tn Heb “and it will tremble and be wide, your heart.”
For the riches of distant lands#tn Heb “the wealth of the sea,” i.e., wealth that is transported from distant lands via the sea. will belong to you
and the wealth of nations will come to you.
6 Camel caravans will cover your roads,#tn Heb “an abundance of camels will cover you.”
young camels from Midian and Ephah.
All the merchants of Sheba#tn Heb “all of them, from Sheba.” will come,
bringing gold and incense
and singing praises to the Lord.#tn Heb “and they will announce the praises of the Lord.”
7 All the sheep of Kedar will be gathered to you;
the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices.#tn Heb “will serve you,” i.e., be available as sacrifices (see the next line). Another option is to understood these “rams” as symbolic of leaders who will be subject to the people of Zion. See v. 10.
They will go up on my altar acceptably,#tc Heb “they will go up on acceptance [on] my altar.” Some have suggested that the preposition עַל (’al) is dittographic (note the preceding יַעֲלוּ [ya’alu]). Consequently, the form should be emended to לְרָצוֹן (lÿratson, “acceptably”; see BDB 953 s.v. רָצוֹן). However, the Qumran scroll 1QIsaa has both לרצון followed by the preposition על, which would argue against deleted the preposition. As the above translation seeks to demonstrate, the preposition עַל (’al) indicates a norm (“in accordance with acceptance” or “acceptably”; IBHS 218 §11.2.13e, n. 111) and the “altar” functions as an objective accusative with a verb of motion (cf. Gen 49:4; Lev 2:2; Num 13:17; J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:534, n. 14).
and I will bestow honor on my majestic temple.
8 Who are these who float along#tn Heb “fly” (so KJV, NASB, NRSV); NAB, NIV “fly along.” like a cloud,
who fly like doves to their shelters?#tn Heb “to their windows,” i.e., to the openings in their coops. See HALOT 83 s.v. אֲרֻבָּה.
9 Indeed, the coastlands#tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.” look eagerly for me,
the large ships#tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16. are in the lead,
bringing your sons from far away,
along with their silver and gold,
to honor the Lord your God,#tn Heb “to the name of the Lord your God.”
the Holy One of Israel,#sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4. for he has bestowed honor on you.
10 Foreigners will rebuild your walls;
their kings will serve you.
Even though I struck you down in my anger,
I will restore my favor and have compassion on you.#tn Heb “in my favor I will have compassion on you.”
11 Your gates will remain open at all times;
they will not be shut during the day or at night,
so that the wealth of nations may be delivered,
with their kings leading the way.#tn Or “led in procession.” The participle is passive.
12 Indeed,#tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); TEV “But.” nations or kingdoms that do not serve you will perish;
such nations will be totally destroyed.#tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
13 The splendor of Lebanon will come to you,
its evergreens, firs, and cypresses together,
to beautify my palace;#tn Or “holy place, sanctuary.”
I will bestow honor on my throne room.#tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”
14 The children of your oppressors will come bowing to you;
all who treated you with disrespect will bow down at your feet.
They will call you, ‘The City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.’#sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
15 You were once abandoned
and despised, with no one passing through,
but I will make you#tn Heb “Instead of your being abandoned and despised, with no one passing through, I will make you.” a permanent source of pride
and joy to coming generations.
16 You will drink the milk of nations;
you will nurse at the breasts of kings.#sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.
Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer,
your protector,#tn Or “redeemer.” See the note at 41:14. the powerful ruler of Jacob.#sn See 1:24 and 49:26.
17 Instead of bronze, I will bring you gold,
instead of iron, I will bring you silver,
instead of wood, I will bring you#tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines). bronze,
instead of stones, I will bring you#tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse). iron.
I will make prosperity#tn Or “peace” (KJV and many other English versions). your overseer,
and vindication your sovereign ruler.#tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.
18 Sounds of violence#tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons. will no longer be heard in your land,
or the sounds of#tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons. destruction and devastation within your borders.
You will name your walls, ‘Deliverance,’
and your gates, ‘Praise.’
19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light –
the splendor of your God will shine upon you.#tn Heb “and your God for your splendor.”
20 Your sun will no longer set;
your moon will not disappear;#sn In this verse “sun” and “moon” refer to the Lord’s light, which will replace the sun and moon (see v. 19). Light here symbolizes the restoration of divine blessing and prosperity in conjunction with the Lord’s presence. See 30:26.
the Lord will be your permanent source of light;
your time#tn Heb “days” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT). of sorrow will be over.
21 All of your people will be godly;#tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”
they will possess the land permanently.
I will plant them like a shoot;
they will be the product of my labor,
through whom I reveal my splendor.#tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”
22 The least of you will multiply into#tn Heb “will become” (so NASB, NIV). a thousand;
the smallest of you will become a large nation.
When the right time comes, I the Lord will quickly do this!”#tn Heb “I, the Lord, in its time, I will quickly do it.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC