Yeshayah 54
54
1Sing, O akarah (barren woman),#54:1 i.e., Yerushalayim emptied out by the Golus that Isaiah sees coming thou that didst not bear; break forth into singing, and shout for joy, thou that didst not travail with child; for rabbim bnei shome'mah (more are the children of the desolate woman)#54:1 i.e. referring to those of Jerusalem making aliyah from the Golus so that Moshiachʼs Kehillah can come forth at Jerusalem — Ac 2:41 than the bnei be'ulah (children of the married woman),#54:1 i.e., Jerusalem as the Sarah at first barren then greatly fruitful; see Gn 17:16 saith Hashem.#54:1 See Ga 4:27
2Enlarge the makom (place, living area) of thy ohel, and let them stretch forth the curtains of thine mishkenot (tents); spare not, lengthen thy cords, and thy stakes make chizzuk (stronger);
3For thou shalt spread out on the yamin (right hand) and on the smol (left); and thy zera shall inherit the Goyim, and make the desolate cities to be inhabited.
4Fear not; for thou shalt not be ashamed; neither be thou discouraged; for thou shalt not suffer disgrace; for thou shalt forget the boshet alumayich (the shame of thy youth), and shalt not remember any more thy cherpat almenut (reproach of widowhood).
5For thy Oseh (Maker) is thine ba'al (husband); Hashem Tzva'os Shmo; and thy Go'el is Kadosh Yisroel; The Elohei Kol HaAretz He is called.
6For Hashem hath called thee back, thou who art like an isha forsaken and atzuvat ruach (grieved in spirit) as a cast off eshet ne'urim (wife of oneʼs youth), saith thy G-d.
7For a rega katon (small moment) have I abandoned thee; but with rachamim gedolim will I gather thee back.
8With a little wrath I hid My face from thee for a rega (moment); but with chesed olam will I have rachamim on thee, saith thy Go'el, Hashem.
9For this is as the waters of Noach unto Me; for as I have sworn that the waters of Noach should no more cover ha'aretz; so have I sworn that with thee I would not be in wrath nor rebuke thee.
10For the harim (mountains) shall depart, and the geva'ot (hills) be removed; but My chesed shall not depart from thee, neither shall the Brit of My Shalom be removed, saith Merachamech Hashem (Hashemthe One having rachamim on thee).
11O thou afflicted one, tempest-tossed and unconsoled, hinei, I will lay thy stones of glistening colors, and lay thy yesod (foundation, i.e., figuratively of post-Exilic Jerusalemʼs foundation) with sapphires.
12And I will make thy battlements of rubies, and thy she'arim (gates) of carbuncles, and all thy walls of avnei chefetz (precious stones).
13And all thy banim shall be taught of Hashem; and the shalom of thy banim shall be rav (great).
14In tzedakah (righteousness) shalt thou be established; thou shalt be far from oshek (oppression, tyranny); for thou shalt not fear; and thou shalt be far from mechitah (terror); for it shall not come near thee.
15Indeed, if attacking they stir up strife, it is not from Me; whosoever shall gather together against thee, yipol (he shall fall) for thy sake.
16See, I have created the charash (ironsmith, blacksmith) that fanneth the red-hot coals in the eish (fire), the one forging a keli (an instrument) for his ma'aseh (work); and I have created the mashchit (destroyer, waster, spoiler) to destroy.
17No keli (weapon, instrument) that is formed against thee shall prosper; and every leshon (tongue) that shall rise against thee in mishpat (judgment, accusation) tarshi'i (thou shalt condemn, prove false, refute, prove wrong). This is the nachalat avdei Hashem (the heritage of the servants of Hashem), and their tzedakah (righteousness, vindication) is from Me, saith Hashem.
Currently Selected:
Yeshayah 54: TOJB2011
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
THE ORTHODOX JEWISH BIBLE
FOURTH EDITION © Artists For Israel Intl Inc., 2002-2011, 2021.
Isaiah 54
54
Zion Will Be Secure
1 “Shout for joy, O barren one who has not given birth!
Give a joyful shout and cry out, you who have not been in labor!
For the children of the desolate one are more numerous
than the children of the married woman,” says the Lord.
2 Make your tent larger,
stretch your tent curtains farther out!#tn Heb “the curtains of our dwelling places let them stretch out.”
Spare no effort,
lengthen your ropes,
and pound your stakes deep.#tn Heb “your stakes strengthen.”
3 For you will spread out to the right and to the left;
your children will conquer#tn Or “take possession of”; NAB “shall dispossess.” nations
and will resettle desolate cities.
4 Don’t be afraid, for you will not be put to shame!
Don’t be intimidated,#tn Or “embarrassed”; NASB “humiliated…disgraced.” for you will not be humiliated!
You will forget about the shame you experienced in your youth;
you will no longer remember the disgrace of your abandonment.#tn Another option is to translate, “the disgrace of our widowhood” (so NRSV). However, the following context (vv. 6-7) refers to Zion’s husband, the Lord, abandoning her, not dying. This suggests that an אַלְמָנָה (’almanah) was a woman who had lost her husband, whether by death or abandonment.
5 For your husband is the one who made you –
the Lord who commands armies is his name.
He is your protector,#tn Or “redeemer.” See the note at 41:14. the Holy One of Israel.#sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
He is called “God of the entire earth.”
6 “Indeed, the Lord will call you back
like a wife who has been abandoned and suffers from depression,#tn Heb “like a woman abandoned and grieved in spirit.”
like a young wife when she has been rejected,” says your God.
7 “For a short time I abandoned#tn Or “forsook” (NASB). you,
but with great compassion I will gather you.
8 In a burst#tn According to BDB 1009 s.v. שֶׁטֶף the noun שֶׁצֶף here is an alternate form of שֶׁטֶף (shetef, “flood”). Some relate the word to an alleged Akkadian cognate meaning “strength.” of anger I rejected you#tn Heb “I hid my face from you.” momentarily,
but with lasting devotion I will have compassion on you,”
says your protector,#tn Or “redeemer.” See the note at 41:14. the Lord.
9 “As far as I am concerned, this is like in Noah’s time,#tc The Hebrew text reads literally, “For [or “indeed”] the waters of Noah [is] this to me.” כִּי־מֵי (ki-me, “for the waters of”) should be emended to כְּמֵי (kÿmey, “like the days of”), which is supported by the Qumran scroll 1QIsaa and all the ancient versions except LXX.
when I vowed that the waters of Noah’s flood#tn Heb “the waters of Noah” (so NAB, NIV, NRSV). would never again cover the earth.
In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.
10 Even if the mountains are removed
and the hills displaced,
my devotion will not be removed from you,
nor will my covenant of friendship#tn Heb “peace” (so many English versions); NLT “of blessing.” be displaced,”
says the Lord, the one who has compassion on you.
11 “O afflicted one, driven away,#tn Or, more literally, “windblown, storm tossed.” and unconsoled!
Look, I am about to set your stones in antimony
and I lay your foundation with lapis-lazuli.
12 I will make your pinnacles out of gems,#tn Perhaps, “rubies” (so ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
your gates out of beryl,#tn On the meaning of אֶקְדָּח (’eqdakh), which occurs only here, see HALOT 82 s.v.
and your outer wall#tn Heb “border” (so ASV); NASB “your entire wall.” out of beautiful#tn Heb “delightful”; KJV “pleasant.” stones.
13 All your children will be followers of the Lord,
and your children will enjoy great prosperity.#tn Heb “and great [will be] the peace of your sons.”
14 You will be reestablished when I vindicate you.#tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.
You will not experience oppression;#tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.
indeed, you will not be afraid.
You will not be terrified,#tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.
for nothing frightening#tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned. will come near you.
15 If anyone dares to#tn The infinitive absolute precedes the finite verb here for emphasis. challenge you, it will not be my doing!
Whoever tries to challenge you will be defeated.#tn Heb “will fall over you.” The expression נָפַל עַל (nafal ’al) can mean “attack,” but here it means “fall over to,” i.e., “surrender to.”
16 Look, I create the craftsman,
who fans the coals into a fire
and forges a weapon.#tn Heb “who brings out an implement for his work.”
I create the destroyer so he might devastate.
17 No weapon forged to be used against you will succeed;
you will refute everyone who tries to accuse you.#tn Heb “and every tongue that rises up for judgment with you will prove to be guilty.”
This is what the Lord will do for his servants –
I will vindicate them,”#tn Heb “this is the inheritance of the servants of the Lord, and their vindication from me.”
says the Lord.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC