Exit Parallel Mode
 

Bereshis 43

43
1And the ra'av (famine) was kaved (heavy, severe) in the land. 2And it came to pass, when they had eaten up the shever (grain) which they had brought out of Mitzrayim, then Avihem said unto them, Shuvu (return)! Buy for us a little ochel. 3And Yehudah spoke unto him, saying, The ish did solemnly warn us, saying, Ye shall not see my face, unless achichem be with you. 4If thou wilt send achinu (our brother) with us, we will go down and buy thee ochel; 5But if thou wilt not send him, we will not go down; for the ish said unto us, Ye shall not see my face, unless achichem be with you. 6And Yisroel said, Why dealt ye so ill with me, as to tell the ish whether ye had yet another ach (brother)? 7And they said, The ish asked in detail about us and about our moledet (kindred), saying, Is Avichem yet alive? Have ye another ach? And we declared to him according to these words of [his inquiry]; could we certainly know that he would say, Bring down achichem? 8And Yehudah said unto Yisroel Aviv, Send na'ar with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. 9I will be surety for him; of my yad shalt thou require an accounting for him; if I bring him not back unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame kol hayamim; 10For if we had not delayed, surely now we had returned zeh pa'amayim (this second time). 11And Yisroel Avihem said unto them, If it must be so now, do this; take of mizimerat HaAretz (the best fruits of the land) in your kelim (vessels), and carry down to the ish a minchah (present), a little balm, and a little devash (honey), nekhot (spices), loht (myrrh), batenim (pistachio nuts), and shekedim (almonds): 12And take kesef mishneh (double money) in your yad; and the kesef that was returned in the mouth of your sacks, carry it back in your yad; perhaps it was mishgeh (mistake); 13Take also achichem, and arise, shuvu (return) unto the ish; 14And El Shaddai give you rachamim before the ish, that he may send away achichem acher (your other brother), and Binyamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved. 15And the anashim took that minchah, and they took mishneh kesef (double money) in their yad and Binyamin; and rose up, and went down to Mitzrayim, and stood before Yosef. 16And when Yosef saw Binyamin with them, he said to the ish over Bais Yosef, Bring these anashim home, and slaughter the tevach, and make ready; for these anashim shall dine with me at tzahorayim (noon). 17And the ish did as Yosef said; and the ish brought the anashim to the house of Yosef. 18And the anashim were afraid, because they were brought into Bais Yosef; and they said, Because of the kesef that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and seize us for avadim, and chamoreinu (our donkeys). 19And they came near to the ish over Bais Yosef, and they spoke with him at the petach habayit, 20And said, O adoni, we came indeed down at the first time to buy ochel: 21And it came to pass, when we came to the malon, that we opened our sacks, and, hinei, kesef ish (every man's money) was in the mouth of his sack, our kesef in full weight; and we have brought it back again in our yad. 22And kesef acher (other money) have we brought down in our hands to buy ochel; we cannot tell who put our kesef in our sacks. 23And he said, Shalom lachem, fear not; Eloheichem, and Elohei Avichem, hath given you matmon (treasure) in your sacks; I had your kesef. And he brought Shimon out unto them. 24And the ish brought the anashim into the house of Yosef, and gave them mayim, and they washed their raglayim; and he gave their chamorim mispo (fodder). 25And they made ready the minchah for bo Yosef (coming of Yosef) at tzahorayim; for they heard that they would eat lechem there. 26And when Yosef came home, they presented him the minchah which was in their yad in the house, and prostrated themselves to the ground before him. 27And he asked them l'shalom (about their welfare), and said, Is there shalom with avichem, the zaken of whom ye spoke? Is he still alive? 28And they answered, There is shalom with thy eved avinu; he is still alive. And they bowed their heads, and prostrated themselves. 29And he lifted up his eyes, and saw achiv Binyamin, ben immo, and said, Is this achichem hakaton (your younger brother), of whom ye spoke unto me? And he said, Elohim be gracious unto thee, beni. 30And Yosef made haste; for his compassion was stirred upon achiv (his brother); and he sought where to weep; and he entered into his cheder, and wept there. 31And he washed his face, and went out, and controlled himself, and said, Serve lechem. 32And they served him by himself, and them by themselves, and the Mitzrim (Egyptians), which did eat with him, by themselves; because Mitzrim could not eat lechem with the Ivrim; for that is a to'evah (abomination) unto the Mitzrim. 33And they sat before him, the bechor according to his bechorah (birthright), and the youngest according to his youth; and the anashim marvelled one with another. 34And he took and sent masot (portions) unto them from before him; but masat Binyamin was five times as much as any of theirs. And they drank, and feasted with him.
43
The Brothers Go Back to Egypt
1Still no food grew in the land of Canaan. 2Jacob’s family had eaten all the grain they had brought from Egypt. So Jacob said to them, “Go to Egypt again. Buy a little more grain for us to eat.”
3But Judah said to Jacob, “The governor of that country strongly warned us. He said, ‘Bring your brother back with you. If you don’t, you will not be allowed to see me.’ 4If you will send Benjamin with us, we will go down and buy food for you. 5But if you refuse to send Benjamin, we will not go. The governor of that country warned us. He said we would not see him if we didn’t bring Benjamin with us.”
6Jacob, also called Israel, said, “Why did you tell the man you had another brother? You have caused me a lot of trouble.”
7The brothers answered, “He questioned us carefully about ourselves and our family. He asked us, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ We just answered his questions. How could we know he would ask us to bring our other brother to him?”
8Then Judah said to his father Jacob, “Send Benjamin with me. Then we will go at once. Do this so that we, you and our children may live and not die. 9I will guarantee you that he will be safe. I will be personally responsible for him. If I don’t bring him back to you, you can blame me all my life. 10If we had not wasted all this time, we could have already made two trips.”
11Then their father Jacob said to them, “If it has to be that way, then do this: Take some of the best foods in our land in your packs. Give them to the man as a gift: some balm, some honey, spices, myrrh, pistachio nuts and almonds. 12Take twice as much money with you this time. Take back the money that was returned to you in your sacks last time. Maybe it was a mistake. 13And take Benjamin with you. Now leave and go to the man. 14I pray that God All-Powerful will cause the governor to be merciful to you. I pray that he will allow Simeon and Benjamin to come back with you. If I am robbed of my children, then I am robbed of them!”
15So the brothers took the gifts. They also took twice as much money as they had taken the first time. And they took Benjamin. They hurried down to Egypt and stood before Joseph.
16In Egypt Joseph saw Benjamin with them. Joseph said to the servant in charge of his house, “Bring those men into my house. Kill an animal and prepare a meal. Those men will eat with me today at noon.” 17The servant did as Joseph told him. He brought the men to Joseph’s house.
18The brothers were afraid when they were brought to Joseph’s house. They thought, “We were brought here because of the money that was put in our sacks on the first trip. He wants to attack us, make us slaves and take our donkeys.” 19So the brothers went to the servant in charge of Joseph’s house. They spoke to him at the door of the house. 20They said, “Sir, we came here once before to buy food. 21While we were going home, we stopped for the night and opened our sacks. Each of us found all his money in his sack. We brought that money with us to give it back to you. 22And we have brought more money. It is to pay for the food we want to buy this time. We don’t know who put that money in our sacks.”
23But the servant answered, “It’s all right. Don’t be afraid. Your God, the God of your father, must have put the money in your sacks. I got the money you paid me for the grain last time.” Then the servant brought Simeon out to them.
24The servant led the men into Joseph’s house. He gave them water, and they washed their feet. Then he gave their donkeys food to eat. 25The men prepared their gift to give to Joseph when he arrived at noon. They had heard they were going to eat with him there.
26When Joseph came home, the brothers gave him the gift they had brought into the house. Then they bowed down to the ground to him. 27Joseph asked them how they were doing. He said, “How is your aged father you told me about? Is he still alive?”
28The brothers answered, “Your servant, our father, is well. He is still alive.” And they bowed low before Joseph to show him respect.
29Then Joseph saw his brother Benjamin, who had the same mother as he. Joseph asked, “Is this your youngest brother you told me about?” Then Joseph said to Benjamin, “God be good to you, my son!” 30Then Joseph hurried off. He had to hold back the tears when he saw his brother Benjamin. So Joseph went into his room and cried there. 31Then he washed his face and came out. He controlled himself and said, “Serve the meal.”
32So they served Joseph at one table. They served his brothers at another table. And they served the Egyptians who ate with him at another table. This was because Egyptians did not like Hebrews and never ate with them. 33Joseph’s brothers were seated in front of him. They were in order of their ages, from oldest to youngest. And they looked at each other because they were so amazed. 34Food from Joseph’s table was taken to them. But Benjamin was given five times more food than the others. Joseph’s brothers drank with him until they were very drunk.