Exit Parallel Mode
 

Bereshis 40

40
1And it came to pass after these things, that the mashkeh (cupbearer) Melech Mitzrayim and his ofeh (baker) had offended adoneihem Melech Mitzrayim. 2And Pharaoh was in wrath against two of his sarisim, against the sar hamashkim, and against the sar ha'ofim. 3And he put them b'mishmar (under watch, in custody) in the bais sar hatabachim (house of the captain of the bodyguards), in the bais hasohar, in the makom (place) where Yosef was incarcerated. 4And the sar hatabachim charged Yosef with them, and he ministered to them; and they continued a season b'mishmar (in custody, under watch). 5And they dreamed a chalom both of them, each man his chalom in lailah echad (in one night, the same night), and each chalom with its own pitron (meaning, interpretation), the mashkeh and the ofeh of Melech Mitzrayim, which were prisoners in the bais hasohar. 6And Yosef came in unto them in the boker, and looked upon them, and, hinei, they were zo'afim (troubled ones, sad ones). 7And he asked the sarisim of Pharaoh that were with him b'mishmar (in the custody ward) of bais adonav, saying, Why look ye so ra'im (bad, downcast ones) hayom (today)? 8And they said unto him, We have dreamed a chalom, and there is no poter (interpreter) of it. And Yosef said unto them, Do not pitronim (interpretations) belong to Elohim? Tell now to me. 9And the sar hamashkim told his chalom to Yosef, and said to him, In my chalom, hinei, a gefen was before me; 10And in the gefen were shloshah sarigim (three branches); and it was as soon as it budded, its blossom shot forth; and the clusters thereof brought forth anavim (ripe grapes); 11And the kos Pharaoh was in my yad; and I took the anavim (grapes), and pressed them into kos Pharaoh, and I put the kos into the palm of Pharaoh. 12And Yosef said unto him, This is the pitron (interpretation) of it; The shloshet hasarigim are shloshet yamim. 13Within shloshet yamim shall Pharaoh lift up thine rosh, and restore thee unto thy ken (place, post); and thou shalt deliver kos Pharaoh into his yad, after the mishpat harishon (former practice) when thou wast his mashkeh. 14But remember me [see Amos 6:6] when it shall be well with thee, and show chesed now unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this bais; 15For indeed I was stolen away out of the Eretz HaIvrim; and here also have I done nothing that they should put me into the bor (dungeon). 16When the sar ha'ofim saw that he had done the pitron well, he said unto Yosef, I also was in my chalom, and, hinei, I had shloshah salei chori (three baskets of cakes) on my rosh; 17And in the sal haelyon (uppermost basket) there was all manner of food for Pharaoh; and ha'oph (the birds) did eat them out of the sal (basket) upon my rosh. 18And Yosef answered and said, This is the pitron (interpretation, meaning) thereof: The shloshet hasalim (three baskets) are shloshet yamim. 19Yet within shloshet yamim shall Pharaoh lift off thy rosh from on thee, and shall hang thee on an etz; and ha'oph (the birds) shall eat thy basar from off thee. 20And it came to pass on Yom HaShlishi, which was the yom huledet of Pharaoh, that he made a mishteh (feast) unto all his avadim; and he lifted up the rosh sar hamashkim and the rosh sar ha'ofim (head of the chief baker) in the midst of his avadim (officials). 21He restored the sar hamashkim unto his mashkeh; and he gave the kos into the palm of Pharaoh; 22But he hanged the sar ha'ofim: just as Yosef had made the pitron to them. 23Yet did not the sar hamashkim remember Yosef [see Amos 6:6] but forgot him.
40
1 While these things were going on, it happened that two eunuchs, the cupbearer of the king of Egypt, and the miller of grain, offended their lord.
2 And Pharaoh, being angry with them, (now the one was in charge of the cupbearers, the other of the millers of grain)
3 sent them to the prison of the leader of the military, in which Joseph also was a prisoner.
4 But the keeper of the prison delivered them to Joseph, who ministered to them also. Some little time passed by, while they were held in custody.
5 And they both saw a similar dream on one night, whose interpretations should be related to one another.
6 And when Joseph had entered to them in the morning, and had seen them sad,
7 he consulted them, saying, "Why is your expression sadder today than usual?"
8 They responded, "We have seen a dream, and there is no one to interpret it for us." And Joseph said to them, "Doesn't interpretation belong to God? Recount for me what you have seen."
9 The chief cupbearer explained his dream first. "I saw before me a vine,
10 on which were three shoots, which grew little by little into buds, and, after the flowers, it matured into grapes.
11 And the cup of Pharaoh was in my hand. Therefore, I took the grapes, and I pressed them into the cup that I held, and I handed the cup to Pharaoh."
12 Joseph responded: "This is the interpretation of the dream. The three shoots are the next three days,
13 after which Pharaoh will remember your service, and he will restore you to your former position. And you will give him the cup according to your office, as you were accustomed to do before.
14 Only remember me, when it will be well with you, and do me this mercy, to suggest to Pharaoh to lead me out of this prison.
15 For I have been stolen from the land of the Hebrews, and here, innocently, I was cast into the pit."
16 The chief miller of grain, seeing that he had wisely unraveled the dream, said: "I also saw a dream: that I had three baskets of meal above my head,
17 and in one basket, which was the highest, I carried all foods that are made by the art of baking, and the birds ate from it."
18 Joseph responded: "This is the interpretation of the dream. The three baskets are the next three days,
19 after which Pharaoh will carry away your head, and also suspend you from a cross, and the birds will tear your flesh."
20 The third day thereafter was the birthday of Pharaoh. And making a great feast for his servants, he remembered, during the banquet, the chief cupbearer and the chief miller of grain.
21 And he restored the one to his place, to present him the cup;
22 the other he hanged on a gallows, and thus the truth of the interpreter of dreams was proven.
23 And although he advanced with so much prosperity, the chief cupbearer forgot his interpreter of dreams.