Bereshis 33
33
1And Ya'akov lifted up his eyes, and looked, and, hinei, Esav came, and with him arba me'ot ish (four hundred men). And he divided the yeladim unto Leah, and unto Rachel, and unto the two shefachot.
2And he put the shefachot and their yeladim rishonah, and Leah and her yeladim acharonim, and Rachel and Yosef acharonim.
3And he passed over before them, and bowed himself to the ground sheva pe'amim, until he came near to achiv (his brother).
4And Esav ran to meet him, and embraced him, and fell on his tzavar (neck), and kissed him; and they wept.
5And he lifted up his eyes, and saw the nashim and the yeladim; and said, Who are those with thee? And he said, The yeladim which Elohim hath graciously given thy eved.
6Then the shefachot came near, they and their yeladim, and they bowed themselves.
7And Leah also with her yeladim came near, and bowed themselves; and after came Yosef near and Rachel, and they bowed themselves.
8And he said, What meanest thou by all this machaneh which I met? And he said, These are to find chen (grace) in the eyes of adoni.
9And Esav said, I have enough, achi (my brother); keep that thou hast unto thyself.
10And Ya'akov said, No, now, if I have found chen (grace) in thy sight, then receive my minchah at my yad inasmuch as I have seen thy face, as though I had seen the p'nei Elohim (the face of G-d) vatirtzeini (and thou wast pleased to accept me, thou wast appeased by me).
11Accept, now, my brocha that is brought to thee; because Elohim hath dealt graciously with me, and because yesh li khol (there is to me all, my needs are met). And he urged him, and he accepted.
12And he said, Nise'ah (let us take our journey), and let us go, I will go next to thee.
13And he said unto him, Adoni knoweth that the yeladim are tender and the nursing tzon and bakar are upon me; and if men should overdrive them yom echad, all the tzon will die.
14Let now adoni, pass over before his eved; and I will lead on slowly, according to the pace of the drove that goeth before me and the pace the yeladim are able to endure, until I come unto adoni at Se'ir.
15And Esav said, Let me now leave with thee some of HaAm that are with me. And he said, What needeth it? Let me find chen in the sight of adoni.
16So Esav returned that day on his derech unto Se'ir.
17And Ya'akov journeyed to Sukkot, and built him a bais, and made sukkot for his mikneh; therefore the shem of the makom is called Sukkot.
18And Ya'akov came shalem to Ir Shechem, which is in eretz Kena'an, when he came from Paddan-Aram; and encamped before the Ir.
19And he bought a chelkat hasadeh (piece of land), where he had pitched there his ohel, from the yad Bnei Chamor Avi Shechem, for a hundred pieces of kesitah (money).
20And he erected there a Mizbe'ach, and called it El Elohei Yisroel.
Currently Selected:
Bereshis 33: TOJB2011
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
THE ORTHODOX JEWISH BIBLE
FOURTH EDITION © Artists For Israel Intl Inc., 2002-2011, 2021.
Genesis 33
33
CHAPTER 33
1Forsooth Jacob raised up his eyes, and saw Esau coming, and four hundred men with him; and he parted the sons of Leah, and of Rachel, and of both the servantesses.
2And he put ever either handmaid, and the free children of them, in the beginning; soothly he put Leah, and her sons, in the second place; forsooth he put Rachel and Joseph the last.
3And Jacob went before, and worshipped or honoured lowly to the earth seven times, till his brother nighed.
4And so Esau ran against his brother, and embraced him, and Esau held his neck, and kissed him, and wept.
5And when Esau’s eyes were raised up, he saw the women, and the little children of them, and said, What will these mean to themselves? and whether they pertain to thee? Jacob answered, They be the little children, which God hath given to me, thy servant.
6And the handmaids and their sons nighed, and were bowed.
7Also Leah nighed with her free children; and when they had worshipped in like manner, Joseph and Rachel last worshipped.
8And Esau said, What be these companies, which I met? And Jacob answered, That I should find grace before my lord.
9And he said, My brother, I have full many things, thy things be to thee.
10And Jacob said, I beseech thee, do not thou so, but if I have found grace in thine eyes, take thou a little gift of mine hands; for I saw so thy face as if I had seen the cheer of God; be thou merciful to me,
11and receive the blessing which I have brought to thee, and which blessing God giving all things gave to me. Scarcely desiring it, while the brother compelled, he received,
12and said, Go we together, and I shall be a fellow of thy way.
13And Jacob said, My lord, thou knowest that I have little children tender, and sheep, and kine with calves with me, and if I shall make them for to travail more in going, all the flocks shall die in one day;
14my lord go before his servant, and I shall pursue [or follow] little and little his steps, as I see that my little children be able, till I come to my lord, into Seir.
15Esau answered, I pray thee, that of the people which is with me, dwell they namely fellows of thy way. Jacob said, It is no need; I have need to this one thing only, that I find grace in thy sight, my lord.
16And so Esau turned again in that day in the way by which he came, into Seir.
17And Jacob came into Succoth, where when he had builded an house, and had set tents, he called the name of that place Succoth, that is, taber-nacles.
18And Jacob passed into Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, after that he turned again from Mesopotamia of Syria, and he dwelled beside the city.
19And he bought for an hundred lambs a part of the field, in which he set tabernacles, of the sons of Hamor, the father of Shechem.
20And when he had raised an altar there, he inwardly called on it the full strong God of Israel.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Wycliffe’s Bible with Modern Spelling ©2017
Wycliffe’s Apocrypha ©2013, 2015
Wycliffe’s Bible © 2012, 2015
Wycliffe’s New Testament ©2001, 2011
Wycliffe’s Old Testament ©2001, 2010