Exit Parallel Mode
 

Bereshis 32

32
1And Ya'akov went on his derech, and the malachim of Elohim met him. 2(3) And when Ya'akov saw them, he said, This is Mahaneh Elohim; and he called the shem of that makom (place) Machanayim. 3(4) And Ya'akov sent malachim before him to Esav achiv unto Eretz Seir, the country of Edom. 4(5) And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto adoni Esav; Thy eved Ya'akov saith thus, I have sojourned with Lavan, and stayed there until now; 5(6) And I have shor (oxen), and chamor, tzon, and eved, and shifchah; and I have sent to tell adoni, that I may find chen (grace) in thy sight. 6(7) And the malachim returned to Ya'akov, saying, We came to Esav achicha, and also he cometh to meet thee, and arba me'ot ish with him. 7(8) Then Ya'akov was greatly afraid and distressed; and he divided HaAm that was with him, and the tzon, and bakar, and the gemalim, into two machanot; 8(9) And said, If Esav come to the one machaneh, and attack it, then the other machaneh which is left shall escape. 9(10) And Ya'akov said, O Elohei Avi Avraham, and Elohei Avi Yitzchak, Hashem which saidst unto me, Shuv l'aretzecha and to thy moledet (kindred), and I will deal well with thee; 10(11) I am not worthy of the least of all the chasadim, and of all the emes, which Thou hast showed unto Thy eved; for with my makal (rod, staff) I passed over this Yarden; and now I am become two machanot. 11(12) Save me, now, from the yad achi, from the yad Esav; for I fear him, lest he will come and attack me, em with banim. 12(13) But Thou saidst, I will surely do thee good, and make thy zera as the chol of the yam, which cannot be numbered for multitude. 13(14) And he spent there that same night; and took of that which came to his yad a minchah for Esav achiv; 14(15) Two hundred female goats, and twenty male goats, two hundred rechelim (ewes), and twenty eilim (rams), 15(16) Thirty nursing gemalim with their colts, forty parot (cows), and ten parim (bulls), twenty female donkeys, and ten male donkeys. 16(17) And he delivered them into the yad of his avadim, every herd by itself; and said unto his avadim, Pass over before me, and keep a space between herd and herd. 17(18) And he commanded the rishon, saying, When Esav achi meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? And to where goest thou? And whose are these [animals] before thee? 18(19) Then thou shalt say, They are of thy eved Ya'akov; it is a minchah sent unto adoni Esav; and, hinei, also he is behind us. 19(20) And so commanded he the second, and the third, and all that followed the adarim (herds), saying, On this manner shall ye speak unto Esav, when ye find him. 20(21) And say ye moreover, Hinei, thy eved Ya'akov is behind us. For he said, Akhapperah (I will appease, pacify) his face with the minchah that goeth ahead of me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me. 21(22) So went the minchah (present) over ahead of him; but he himself stayed balailah in the machaneh. 22(23) And he rose up that night, and took his two nashim and his two shifchot, and his eleven yeladim, and passed over the ma'avar (ford) Yabbok. 23(24) And he took them, and sent them over the stream, and sent over [all] that he had. 24(25) And Ya'akov was left by himself; and there wrestled an ish with him until the shachar (dawn, sunup). 25(26) And when he saw that he prevailed not against him, he struck his hip socket; so Ya'akov's hip socket dislocated while he wrestled with him. 26(27) And he said, Let me go, for shachar breaketh. And he said, I will not let thee go, unless thou make a berakah upon me. 27(28) And he said unto him, What is shemecha? And he said, Ya'akov. 28(29) And he said, Shimcha shall be called no more Ya'akov, but Yisroel: for sarita im Elohim ([yisrah=to prevail + El=G-d = Yisroel] ye have striven with Elohim) and with anashim, and hast overcome. 29(30) And Ya'akov asked him, and said, Tell me, now, shemecha. And he said, Why is it that thou dost ask after shmi? And he made a berakhah upon him there. 30(31) And Ya'akov called the shem of the makom (place) Peniel [Face of G-d): for I have seen Elohim panim el panim, and my nefesh is saved. 31(32) And as he passed over Penuel the shemesh rose upon him, and he limped upon his hip. 32(33) Therefore the Bnei Yisroel eat not of the sinew of the thigh vein (sciatic nerve) which is upon the hip socket, unto this day; because he touched the hip socket of Ya'akov in the sinew of the thigh vein.
32
1Jacob went on his way and some angels of God came to meet him. 2When he saw them he said, “This must be God's camp!” He named the place “Two Camps.”
3He sent messengers on ahead to meet his brother Esau who was living in the region of Seir in the country of Edom. 4He told them, “This is what you are to say to my lord Esau. Your servant Jacob sends you this message. I've been staying with Laban up till now, 5and I have cattle and donkeys and sheep and goats, and male and female slaves. I've sent these messengers to explain this to you my lord, hoping you'll be pleased to see me.”
6The messengers returned to Jacob and told him, “Your brother Esau is coming to meet you with 400 armed men!” 7When Jacob heard this, he was absolutely terrified. He split all the people with him, along with the sheep, goats, cattle, and camels, into two groups, 8saying to himself, “If Esau comes and destroys one group, the other one can get away.”
9Jacob prayed, “God of my grandfather Abraham, God of my father Isaac! Lord, you were the one who told me, ‘Return to your own country and your family home, and I will treat you well.’ 10I don't deserve all the trustworthy love and faithfulness you have shown your servant. I crossed the Jordan years ago#32:10. “Years ago”: supplied for clarity. with just my walking stick, and now I have two large camps. 11Please save me from my brother; defend me from Esau! I'm terrified that he's coming to attack me, my wives, and my children. 12You yourself told me, ‘I will definitely treat you well. I will make your descendants as numerous as the sand of the seashore—too many to count.’”
13Jacob stayed the night there. Then he picked out animals as a gift to his brother Esau: 14200 female goats, 20 male goats; 200 ewes, 20 rams; 1530 female camels with their young, 40 cows, 10 bulls; 20 female donkeys, 10 male donkeys. 16He put his servants in charge of each of the separate herds and told them, “Go on ahead of me, and keep a good distance between the herds.”
17He gave these instructions to those with the first herd: “When my brother Esau meets you and asks, ‘Who is your master, and where are you going, and whose are these animals with you?’ 18you are to say to him, ‘Your servant Jacob sends these as a gift to my lord Esau, and he's following us.’” 19He gave the same instructions to those with the second and third and all the subsequent herds, telling them, “This what you are to say to Esau when he meets you. 20You must also tell him, ‘Your servant Jacob is right behind us.’”
Jacob said to himself, “Maybe by sending these gifts on ahead Esau won't be angry with me and when I meet him he'll be kind to me.” 21So the gifts went on ahead while Jacob spent the night at the camp.
22He got up during the night and took his two wives and the two personal maids and his eleven sons and crossed the Jabbok River at the ford. 23After helping them cross he also sent over everything that belonged to him. 24But Jacob stayed there alone. A man came and wrestled with him until dawn. 25When the man realized he couldn't beat Jacob, he hit Jacob's hip socket and put it out of joint as he wrestled with him.
26Then the man said, “Let me go because it's almost dawn.”
“I won't let you go unless you bless me,” Jacob replied.
27“What's your name?” the man asked.
“Jacob,” he replied.
28“Jacob will no longer be you name,” said the man. “Instead you will be called Israel, because you fought with God and with men and you won.”
29“Please tell me your name,” Jacob asked.
“Why do you ask me my name?” the man replied. Then he blessed Jacob there.
30Jacob named the place Peniel, saying, “I saw God face to face and I'm still alive!” 31The sun came up as Jacob left Peniel, limping along because of his damaged hip. 32(That's why, even today, Israelites don't eat the thigh tendon attached to the hip socket, because that's where the man hit Jacob's hip socket.)