Exit Parallel Mode
 

Bereshis 31

31
1And he heard the divrei Bnei Lavan, saying, Ya'akov hath taken away all that belonged to avinu; and of that which belonged to avinu hath he gotten all this kavod.
2And Ya'akov beheld the countenance of Lavan, and, hinei, it was not toward him as before.
3And Hashem said unto Ya'akov, Shuv el Eretz Avoteicha! And to thy moledet; and I will be with thee.
4And Ya'akov sent and called Rachel and Leah to the sadeh unto his tzon,
5And said unto them, I see penei avichen, that it is not toward me as before; but Elohei Avi is with me.
6And ye know that with all my koach I have served avichen.
7And avichen hath deceived me, and changed my sachar aseret monim but Elohim allowed him not to harm me.
8If he said thus, The speckled shall be thy sachar; then all the tzon bore speckled; and if he said thus, The streaked shall be thy sachar; then bore all the tzon streaked.
9Thus Elohim hath taken away the mikneh of your av, and given them to me.
10And it came to pass at the time that the tzon breed, that I lifted up mine eyes, and saw in a chalom, and, hinei, the male goats mounting the tzon were streaked, speckled, and spotted.
11And the Malach HaElohim spoke unto me in a chalom saying, Ya'akov: And I said, Hineni.
12And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the male goats leaping upon the tzon are streaked, speckled, and spotted; for I have seen all that Lavan doeth unto thee.
13I am HaEl Beit-El, where thou anointedst a matzevah (pillar), and where thou vowedst a neder (vow) unto Me: now arise, get thee out from HaAretz Hazot, and return unto thy eretz moledet.
14And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any chelek or nachalah for us in bais avinu?
15Are we not regarded by him nokhriyyot (foreigners, strangers)? For he hath sold us, and hath quite devoured also our kesef.
16For all the oisher Elohim hath taken from avinu, that belongs to us and baneinu; so then, whatsoever Elohim hath said unto thee, do.
17Then Ya'akov rose up, and set his banim and his nashim upon the gemalim;
18And he drove all his mikneh, and all his goods which he had gotten, the mikneh of his getting, which he had gotten in Paddan-Aram, for to go to Yitzchak aviv in Eretz Kena'an.
19And Lavan went to shear his tzon; and Rachel had stolen the terafim that belong to her av.
20Unawares to Lavan HaArami, Ya'akov stole away, in that he told him not that he was fleeing.
21So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the Nahar [i.e. the Euphrates], and set his face toward Har Gil'ad.
22And it was told Lavan on Yom HaShlishi that Ya'akov was fled.
23And he took his achim with him, and pursued after him derech shivat yamim; and they overtook him at Har Gil'ad.
24And Elohim came to Lavan HaArami in a chalom halailah, and said unto him, Take heed that thou speak not to Ya'akov either tov or rah.
25Then Lavan overtook Ya'akov. Now Ya'akov had pitched his ohel on the har; and Lavan with his achim encamped in Har Gil'ad.
26And Lavan said to Ya'akov, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my banot, like shevuyot (captives) taken with the cherev?
27Why didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with simchah, and with shirim (songs), with tof (timbrel, tambourine) and with kinnor (harp)?
28And hast not allowed me to kiss my banim (grandchildren) and my banot? Thou hast now done foolishly in so doing.
29It is in the power of my yad to do you rah; but Elohei Avichem spoke unto me emesh (last night), saying, Take thou heed that thou speak not to Ya'akov either tov or rah.
30And now, though thou had to go, because thou greatly longedst after bais avicha, yet why hast thou stolen elohai?
31And Ya'akov answered and said to Lavan, Because I was afraid; for I said, Thou wouldest take by force thy banot from me.
32With whomsoever thou findest eloheicha, let him not live; before acheinu discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Ya'akov knew not that Rachel had played the ganav with them.
33And Lavan went into the ohel Ya'akov, and into the ohel Leah and into the ohel shtei ha'amahot; but he found them not. Then went he out of the ohel Leah, and entered into the ohel Rachel.
34Now Rachel had taken the terafim, and put them in the saddle of the gamal, and sat upon them. And Lavan searched all the ohel, but found them not.
35And she said to her av, Let it not displease adoni that I cannot rise up in thy presence; for the derech nashim is upon me. And he searched but found not the terafim.
36And Ya'akov was in wrath, and upbraided Lavan: and Ya'akov answered and said to Lavan, What is my peysha? What is my chattat, that thou hast so hotly pursued after me?
37Whereas thou hast searched through all that I own, what hast thou found of all thy kelei bais? Set it here before my achim and thy achim, that they may judge between us both.
38These esrim shanah have I been with thee; recheleicha (thy ewes) and thy female goats have not miscarried, and the rams of thy tzon have I not eaten.
39That which was treifah (torn of beasts) I brought not unto thee; I bore the loss of it; of my yad didst thou require it, whether stolen by yom, or stolen by lailah.
40Thus I was; in the yom the chorev (heat) consumed me, and the kerach (cold) by lailah; and my sheynah (sleep) departed from mine eyes.
41Thus have I been esrim shanah in thy bais; I served thee arba-esreh shanah for thy two banot, and shesh shanim for thy tzon: and thou hast changed my sachar aseret monim.
42Except Elohei Avi, Elohei Avraham, and the Pachad of Yitzchak had been with me, surely thou hadst sent me away now empty handed. Elohim hath seen mine oni and the toil of my palms, and rebuked thee emesh (last night).
43And Lavan answered and said unto Ya'akov, These banot are my banot, and these banim are my banim, and this tzon is my tzon, and all that thou seest is mine; yet what can I do today about these my banot, or about their banim which they have born?
44Now therefore come thou, let us cut a brit, I and thou; and let it be for an ed between me and thee.
45And Ya'akov took an even, and set it up for a matzevah (pillar).
46And Ya'akov said unto his achim, Gather avanim; and they took avanim, and made a gal (heap, mound); and they did eat there upon the gal.
47And Lavan called it Yegar Sahaduta; but Ya'akov called it Gale'ed (“Heap of Witness”).
48And Lavan said, This gal (heap, mound) is an ed (witness) between me and thee this day. Therefore was shmo called Gale'ed;
49And Mitzpah (Watch); for he said, Hashem watch between me and thee, when we are absent one from another.
50If thou shalt afflict my banot, or if thou shalt take nashim besides my banot, no man is with us; see, Elohim ed beini uveinecha (Elohim is witness between me and you).
51And Lavan said to Ya'akov, Hinei this gal (heap, mound), and hinei the matzevah (pillar), which I have cast between me and thee;
52This gal (heap, mound) be ed (witness), and this matzevah (pillar) be edah (witness), that for ra'ah I will not pass over this gal to thee, and that thou shalt not pass over this gal and this matzevah unto me.
53The Elohei Avraham, and Elohei Nachor, Elohei Avihem judge between us. And Ya'akov swore by the Pachad Aviv Yitzchak.
54Then Ya'akov offered zavach upon the har, and called his achim to eat lechem; and they did eat lechem, and tarried all night on the har.
55And early in the boker (morning) Lavan rose up, and kissed his banim and his banot, and made on them a brocha; and Lavan departed, and returned unto his makom.

Genesis 31

31
Jacob Runs from Laban
1Jacob heard that Laban's sons were complaining, “Jacob is now a rich man, and he got everything he owns from our father.” 2Jacob also noticed that Laban was not as friendly as he had been before. 3One day the Lord said, “Jacob, go back to your relatives in the land of your ancestors, and I will be with you.”
4Jacob sent for Rachel and Leah to meet him in the pasture where he kept his sheep, 5and he told them:
Your father isn't as friendly with me as he used to be, but the God my ancestors worshiped has been on my side. 6You know that I have worked hard for your father 7and that he keeps cheating me by changing my wages time after time. But God has protected me. 8When your father said the speckled sheep would be my wages, all of them were speckled. And when he said the spotted ones would be mine, all of them were spotted. 9That's how God has taken sheep and goats from your father and given them to me.
10Once, when the flocks were mating, I dreamed that all the rams were either spotted or speckled. 11Then God's angel called me by name. I answered, 12and he said, “Notice that all the rams are either spotted or speckled. I know everything Laban is doing to you, 13#Gn 28.18-22. and I am the God you worshiped at Bethel,#31.13 you … Bethel: Or “who appeared to you at Bethel.” when you poured olive oil on a rock and made a promise to me. Leave here at once and return to the land where you were born.”
14Rachel and Leah said to Jacob:
There's nothing left for us to inherit from our father. 15He treats us like foreigners and has even cheated us out of the bride price#31.15 bride price: Usually the husband-to-be paid a bride price to the father of the bride. But Jacob didn't pay Laban a bride price for either Rachel or Leah. Instead he was tricked into working 14 years to get the bride he loved. So there was no money for either of Laban's daughters. that should have been ours. 16So do whatever God tells you to do. Even the property God took from our father and gave to you really belongs to us and our children.
17Then Jacob, his wives, and his children got on camels and left 18northern Syria#31.18 northern Syria: See the note at 24.10. for the home of his father Isaac in Canaan. Jacob took along all his flocks, herds, and other property.
19Before Rachel left, she stole the household idols#31.19 household idols: These were thought to protect the household from danger. It is also possible that the person who had them would inherit the family property. while Laban was out shearing his sheep.
20Jacob tricked Laban the Aramean#31.20 the Aramean: Meaning someone from northern Syria (see the note at 24.10). by not saying that he intended to leave. 21When Jacob crossed the Euphrates River and headed for the hill country of Gilead, he took with him everything he owned.
Laban Catches Up with Jacob
22Three days later Laban found out that Jacob had gone. 23So he took some of his relatives along and chased after Jacob for seven days, before catching up with him in the hill country of Gilead. 24But God appeared to Laban in a dream that night and warned, “Don't say a word to Jacob. Don't make a threat or a promise.”
25Jacob had set up camp in the hill country of Gilead, when Laban and his relatives came and set up camp in another part of the hill country. Laban went to Jacob 26and said:
Look what you've done! You've tricked me and run off with my daughters like a kidnapper. 27Why did you sneak away without telling me? I would have given you a going-away party with singing and with music on tambourines and harps. 28You didn't even give me a chance to kiss my own grandchildren and daughters goodbye. That was really foolish. 29I could easily hurt you, but the God your father worshiped has warned me not to make any threats or promises.
30I can understand why you were eager to return to your father, but why did you have to steal my idols?
31Jacob answered, “I left secretly because I was afraid you would take your daughters from me by force. 32If you find that any one of us has taken your idols, I'll have that person killed. Let your relatives be witnesses. Show me what belongs to you, and you can take it back.” Jacob did not realize that Rachel had stolen the household idols.
33Laban searched the tents of Jacob, Leah, and the two servant women,#31.33 two servant women: Bilhah and Zilpah (see 30.4,9). but did not find the idols. Then he went to Rachel's tent. 34She had already hidden them in the cushion she used as a saddle and was sitting on it. Laban searched everywhere and did not find them. 35Rachel said, “Father, please don't be angry with me for not getting up; I'm having my period.” Laban kept on searching, but still did not find the idols.
36Jacob became very angry and said to Laban:
What have I done wrong? Have I committed some crime? Is that why you hunted me down? 37After searching through everything I have, did you find anything of yours? If so, put it here, where your relatives and mine can see it. Then we can decide what to do.
38In all the 20 years that I've worked for you, not one of your sheep or goats has had a miscarriage, and I've never eaten even one of your rams. 39If a wild animal killed one of your sheep or goats, I paid for it myself. In fact, you demanded the full price, whether the animal was killed during the day or at night.#31.39 you demanded … night: A shepherd was not responsible for sheep and goats killed by wild animals, if the shepherd could supply proof of how they were killed. 40I sweated every day, and I couldn't sleep at night because of the cold.
41I had to work 14 of these 20 long years to earn your two daughters and another 6 years to buy your sheep and goats. During that time you kept changing my wages. 42If the fearsome God#31.42 fearsome God: One possible meaning for the difficult Hebrew text. worshiped by Abraham and my father Isaac had not been on my side, you would have sent me away without a thing. But God saw my hard work, and he knew the trouble I was in, so he helped me. Then last night he told you how wrong you were.
Jacob and Laban Make an Agreement
43Laban said to Jacob, “Leah and Rachel are my daughters, and their children belong to me. All these sheep you are taking are really mine too. In fact, everything you have belongs to me. But there is nothing I can do to keep my daughters and their children. 44So I am ready to make an agreement with you, and we will pile up some large rocks here to remind us of the agreement.”
45After Jacob had set up a large rock, 46he told his men to get some more rocks and pile them up next to it. Then Jacob and Laban ate a meal together beside the rocks. 47Laban named the pile of rocks Jegar Sahadutha.#31.47 Jegar Sahadutha: In Aramaic “Jegar Sahadutha” means “a pile of rocks to remind us.” But Jacob named it Galeed.#31.47 Galeed: In Hebrew “Galeed” means “a pile of rocks to remind us.” 48Laban said to Jacob, “This pile of rocks will remind us of our agreement.” That's why the place was named Galeed. 49Laban also said, “This pile of rocks means that the Lord will watch us both while we are apart from each other.” So the place was also named Mizpah.#31.49 Mizpah: In Hebrew “Mizpah” sounds like “a place from which to watch.”
50Then Laban said:
If you mistreat my daughters or marry other women, I may not know about it, but remember, God is watching us! 51-52Both this pile of rocks and this large rock have been set up between us as a reminder. I must never go past them to attack you, and you must never come past them to attack me. 53My father Nahor, your grandfather Abraham, and their ancestors all worshiped the same God, and he will make sure that we each keep the agreement.
Then Jacob made a promise in the name of the fearsome God#31.53 fearsome God: See the note at 31.42. his father Isaac had worshiped. 54Jacob killed an animal and offered it as a sacrifice there on the mountain, and he invited his men to eat with him. After the meal they spent the night on the mountain. 55Early the next morning, Laban kissed his daughters and his grandchildren goodbye, then he left to go back home.