Exit Parallel Mode
 

Bereshis 2

2
1Thus HaShomayim and Ha'Aretz were finished, and all the tza'va of them. 2And on Yom HaShevi'i Elohim finished His work which He had made; and He rested on the Yom HaShevi'i from all His work which He had made. 3Vayevarech Elohim et Yom HaShevi'i, and set it apart as kadosh: because that in it shavat (He had rested) from all His work which bara Elohim (G-d created) and made. 4These are the toldot of HaShomayim and of Ha'Aretz when they were created, in the Yom that Hashem Elohim made Eretz v'Shomayim, 5And every plant of the sadeh was not yet in ha'aretz, and every herb of the sadeh had not yet yitzmach (sprung up, T.N. Moshiach is Tzemach [Zecharyah 3:8]); for Hashem Elohim had not caused it to rain upon ha'aretz, and there was not an adam (man) la'avod (to till, to work) haadamah (the ground). 6But there went up a mist from ha'aretz, and watered the whole face of the adamah. 7And Hashem Elohim formed the adam of the aphar min haadamah, and breathed into his nostrils the nishmat chayyim; and the adam became a nefesh chayyah. 8And Hashem Elohim planted a gan (garden) eastward in Eden; and there He put the adam whom He had formed. 9And out of the adamah made Hashem Elohim to spring up (T.N. see verse 5) kol etz (every tree) that is pleasing to the sight, and tov for food; the Etz HaChayyim (Tree of Life) also in the midst of the gan (garden), and the Etz HaDa'as Tov v'Rah (see 3:22, i.e., representing moral autonomy; contrast Exodus 9:20-21 where the Dvar Hashem is the guide of life, even for Gentiles). 10And a nahar (river) flowed out of Eden to water the gan (garden); and from there it divided, and became four headwaters. 11The shem of the first is Pishon; that is it which winds through the kol eretz Chavilah, where there is zahav; 12And the zahav of that land is tov; there is [the gemstone] bedolach and the even (gemstone) hashoham [T.N.: this onyx gemstone is used in the construction of the Kohen Gadol's Bigdei HaKodesh]. 13And the shem of the second nahar is Gihon; the same is it that winds through kol eretz Cush. 14And the shem of the third nahar is Chiddekel (Tigris [see Daniel 10:4]): that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth nahar is Euphrates. 15And Hashem Elohim took the adam and put him in the Gan Eden la'avod (to till, to work) it and to be shomer over it. 16And Hashem Elohim commanded the adam, saying, Of every etz of the gan thou mayest freely eat; 17But of the Etz HaDa'as Tov v'Rah, thou shalt not eat of it; for in the yom that thou eatest thereof thou shalt surely die. 18And Hashem Elohim said, It is not tov that the adam should be alone; I will make him an ezer (a helper) suitable for him. 19And out of the adamah Hashem Elohim formed every beast of the sadeh, and every oph HaShomayim; and brought them unto the adam to see what he would name them; and whatsoever the adam named kol nefesh chayyah, that was shmo. 20And the adam gave shemot to all behemah, and to the oph HaShomayim, and to every beast of the sadeh; but for Adam there was not found an ezer for him. 21And Hashem Elohim caused a tardemah (deep sleep) to fall upon the adam, and he slept; and He took from one of his tzalelot (sides, ribs), and closed up the basar in the place thereof; 22And the tzela (rib), which Hashem Elohim had taken from the adam, made He an isha, and brought her unto the adam. 23And the adam said, This is now etzem of my etzem, and basar of my basar; she shall be called Isha, because she was taken out of Ish. 24Therefore shall an ish leave his av and his em, and shall cleave unto his isha: and they shall be basar echad. 25And they were both arummim (naked ones), the adam and his isha, and were not ashamed.
2
1 And heaven#Or “the sky” and earth#Or “the earth” and all their array#Or “host” were finished. 2And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. 3And God blessed the seventh day, and he sanctified#Or “hallowed” it, because on it he rested from all his work of creating that there was to do.#Literally “which God created to do”
The Generations of Heaven and Earth
4These are the generations#Or “family records” of heaven#Or “the sky” and earth#Or “the earth” when they were created, in the day that Yahweh God made earth and heaven#Or “sky”5before any plant of the field was#Literally “and every plant of the field not yet was” on earth, and before any plant of the field#Literally “and every plant of the field not yet” had sprung up, because Yahweh God had not caused it to rain upon the earth, and there was no human being to cultivate the ground, 6but a stream would rise from the earth and water the whole face of the ground—7when#Or “and” Yahweh God formed the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article of dust from the ground, and he blew into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.
8And Yahweh God planted a garden in Eden in the east, and there he put the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article whom he had formed. 9And Yahweh God caused to grow every tree that was pleasing to the sight and good for food. And the tree of life was in the midst of the garden, along with#Or “and” the tree of the knowledge of good and evil.
10Now#Or “And” a river flowed out from Eden that watered the garden, and from there it diverged and became four branches. 11The name of the first is the Pishon. It went around all the land of Havilah, where there is gold. 12(The gold of that land is good; bdellium and onyx stones are there.) 13And the name of the second is Gihon. It went around all the land of Cush. 14And the name of the third is Tigris. It flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
15And Yahweh God took the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article and set him in the garden of Eden to cultivate it and to keep it. 16And Yahweh God commanded the man,#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article saying, “From every tree of the garden you may freely eat,#Literally “eating you may eat” 17but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat#Literally “of your eating” from it you shall surely die.”#Literally “dying you shall die”
18Then#Or “And” Yahweh God said, “it is not good that the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article is alone. I will make for him a helper as his counterpart.”#Literally “as his opposite” 19And out of the ground Yahweh God formed every beast of the field and every bird of the sky,#Or “the heavens” and he brought each to the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article to see what he would call it. And whatever the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article called that living creature was its name. 20And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article gave names#Literally “called names” to every domesticated animal and to the birds of heaven#Or “the sky” and to all the wild animals.#Literally “animals of the earth/land” But for the man there was not found a helper as his counterpart.#Literally “as his opposite” 21And Yahweh God caused a deep sleep to fall upon the man.#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article While#Or “And” he slept, he took one of his ribs, and closed up the flesh where it had been.#Literally “the flesh in the place of it” 22And Yahweh God fashioned the rib which he had taken from the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article into a woman and brought her to the man.#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article 23And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article said,
“She is now#Literally “this one the time” bone from my bones
and flesh from my flesh;
she#Literally “this one” shall be called ‘Woman,’
for she was taken#Literally “this one was taken” from man.”
24Therefore a man shall leave his father and his mother and shall cling to his wife, and they shall be as one flesh. 25And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article and his wife, both of them, were naked, and they were not ashamed.