Exit Parallel Mode
 

Bereshis 1

1
1In the beginning Elohim created hashomayim (the heavens, Himel) and haaretz (the earth). 2And the earth was tohu vavohu (without form, and void); and darkness was upon the face of the deep. And the Ruach Elohim was hovering upon the face of the waters. 3And Elohim said, Let there be light: and there was light [Tehillim 33:6,9]. 4And Elohim saw the light, that it was tov (good); and Elohim divided the ohr (light) from the choshech (darkness). 5And Elohim called the light Yom (Day), and the darkness He called Lailah (Night). And the erev (evening) and the boker (morning) were Yom Echad (Day One, the First Day, Mk 16:2). 6And Elohim said, Let there be a raki'a (expanse, dome, firmament) in the midst of the mayim (waters), and let it divide the mayim from the mayim. 7And Elohim made the raki'a, and divided the waters under the raki'a from the waters which were above the raki'a; and it was so. 8And Elohim called the raki'a Shomayim (Heaven). And the erev and the boker were Yom Sheni (Day Two, the Second Day). 9And Elohim said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the yabashah (dry land) appear; and it was so. 10And Elohim called the yabashah Eretz (Earth); and the mikveh (gathering together of the waters) called He Seas; and Elohim saw that it was tov. 11And Elohim said, Let the earth bring forth vegetation, the herb yielding zera (seed), and the fruit tree yielding pri (fruit) after its kind, whose seed is in itself, upon the earth; and it was so. 12And the earth brought forth vegetation, and herb yielding zera (seed) after its kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after its kind; and Elohim saw that it was tov (good). 13And the erev and the boker were Yom Shlishi (Day Three, the Third Day). 14And Elohim said, Let there be lights in the raki'a of the heaven to divide the day from the night; and let them be for otot (signs), and for mo'adim (seasons), and for yamim (days), and shanim (years); 15And let them be for lights in the raki'a of the heaven to give light upon the earth; and it was so. 16And Elohim made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; He made the kokhavim (stars) also. 17And Elohim set them in the raki'a of the heaven to give light upon the earth, 18And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness; and Elohim saw that it was tov. 19And the erev and the boker were Yom Revi'i (Day Four, the Fourth Day). 20And Elohim said, Let the waters bring forth an abundance of living creatures, and fowl that may fly above the earth in the open raki'a of heaven. 21And Elohim created great sea creatures, and every living creature that moveth, which the waters brought forth in abundance, after their kind, and every winged fowl after its kind; and Elohim saw that it was tov. 22And Elohim blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. 23And the erev and the boker were Yom Chamishi (Day Five, the Fifth Day). 24And G-d said, Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind; and it was so. 25And G-d made the beast of the earth after its kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after its kind; and G-d saw that it was tov. 26And G-d said, Let Us make man in Our tzelem, after Our demut: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon ha'aretz (the earth). 27So G-d created humankind in His own tzelem, in the tzelem Elohim (image of G-d) created He him; zachar (male) and nekevah (female) created He them. 28And G-d blessed them, and G-d said unto them, Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth. 29And G-d said, Hinei, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of kol ha'aretz (all the earth), and every etz (tree), in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for food. 30And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for food; and it was so. 31And G-d saw every thing that He had made, and, behold, it was tov me'od (very good). And the erev and the boker were Yom Shishi (Day Six, the Sixth Day).
1
The Creation
1In the beginning God (#This is originally a plural form based on el (root meaning: strength), which itself is used to refer to God in compounds like El Shaddai (Almighty God). The word el is also used to refer to false gods, so the context determines whether Elohim means “God” or is better understood as “gods” (elohim).Elohim) #Heb bara. Here and in 1:21, God created from nothing which is something only He can do. In 1:27, God used preexisting materials (man from the dust of the ground; Eve from Adam’s rib); each use of the word bara (“create”) must be considered in its specific context.created [by forming from nothing] the heavens and the earth. 2The earth was #The Hebrew text here has two rhyming words, tohu and bohu, which have similar meanings of “wasteness” and “emptiness.” The construction is a figure of speech called hendiadys, in which two words are used together to express the same idea. The meaning is that the earth had no clearly discernible features at this point in creation but essentially was a mass of raw materials. This proves to be very important from philosophical and scientific viewpoints, because it documents the fact that the raw matter of the earth—and by extension, of the universe—did not coexist eternally with God, but was created by Him ex nihilo (Latin “out of nothing”).formless and void or a waste and emptiness, and darkness was upon the face of the deep [primeval ocean that covered the unformed earth]. The Spirit of God was moving (hovering, brooding) over the face of the waters. 3And God said, #This is not in the imperative mood (the ordinary grammatical form for a command), but God willed these creative events into existence. It is the voluntative mood in Hebrew. This translates, “It is My will that this happen.” English does not have the voluntative mood, which includes the jussive and cohortative forms. When “let” is used in this way, it represents a command not in the imperative mood, but rather an expression of God’s will, the jussive form. God literally commanded (willed) the world into existence.“Let there be light”; and there was light. 4God saw that the light was good (pleasing, useful) and #“He affirmed and sustained it” is understood (deduced) from the context. The italic “and” alerts the reader or student of Hebrew that the word or words that follow are amplifications not found in the Hebrew text itself, but implied by it or by contextual factors.He affirmed and sustained it; and God separated the light [distinguishing it] from the darkness. 5And God called the light day, and the darkness He called night. And there was #The Hebrew word translated “evening” indicates dusk or sunset.evening and there was #The Hebrew word translated “morning” indicates the time when it is getting light (dawn).morning, one day.
6And God said, “Let there be an #Or a firmament.expanse [of the sky] in the midst of the waters, and let it separate the waters [below the expanse] from the waters [above the expanse].” 7And God made the expanse [of sky] and separated the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so [just as He commanded]. 8God called the expanse [of sky] heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
9Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place [of standing, pooling together], and let the dry land appear”; and it was so. 10God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that this was good (pleasing, useful) and He affirmed and sustained it. 11So God said, “Let the earth sprout [tender] #Or grass.vegetation, #Or herbs.plants yielding seed, and fruit trees bearing fruit according to (limited to, consistent with) their kind, whose seed is in them upon the earth”; and it was so. 12The earth sprouted and abundantly produced vegetation, plants yielding seed according to their kind, and trees bearing fruit with seed in them, according to their kind; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it. 13And there was evening and there was morning, a third day.
14Then God said, “Let there be light-bearers (sun, moon, stars) in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be useful for signs (tokens) [of God’s provident care], and for marking seasons, days, and years; 15and let them be useful as lights in the expanse of the heavens to provide light on the earth”; and it was so, [just as He commanded]. 16God made the two great lights—the greater light (the sun) to rule the day, and the lesser light (the moon) to rule the night; He made the [galaxies of] stars also [that is, all the amazing wonders in the heavens]. 17God placed them in the expanse of the heavens to provide light upon the earth, 18to rule over the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it. 19And there was evening and there was morning, a fourth day.
20Then God said, “Let the waters swarm and abundantly produce living creatures, and let birds soar above the earth #Lit over the face of.in the open expanse of the heavens.” 21God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed according to their kind, and every winged bird according to its kind; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it. 22And God blessed them, saying, “Be fruitful, multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.” 23And there was evening and there was morning, a fifth day.
24Then God said, “Let the earth bring forth living creatures according to (limited to, consistent with) their kind: livestock, crawling things, and wild animals of the earth according to their kinds”; and it was so [because He had spoken them into creation]. 25So God made the wild animals of the earth according to their kind, and the cattle according to their kind, and everything that creeps and crawls on the earth according to its kind; and God saw that it was good (pleasing, useful) and He affirmed and sustained it.
26Then God said, “Let Us (Father, Son, Holy Spirit) make man in Our image, according to Our likeness [not physical, but a spiritual personality and moral likeness]; and let them have complete authority over the fish of the sea, the birds of the air, the cattle, and over the entire earth, and over everything that creeps and crawls on the earth.” 27So God created man in His own image, in the image and likeness of God He created him; male and female He created them. 28And God blessed them [granting them certain authority] and said to them, “Be fruitful, multiply, and fill the earth, and subjugate it [putting it under your power]; and rule over (dominate) the fish of the sea, the birds of the air, and every living thing that moves upon the earth.” 29So God said, “Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the surface of the entire earth, and every tree which has fruit yielding seed; it shall be food for you; 30and to all the animals on the earth and to every bird of the air and to everything that moves on the ground—to everything in which there is the breath of life—I have given every green plant for food”; and it was so [because He commanded it]. 31God saw everything that He had made, and behold, it was very good and He validated it completely. And there was evening and there was morning, a sixth day.