Exit Parallel Mode
 

B'resheet (Gen) 32

32
1(Maftir) Early in the morning Lavan got up, kissed his sons and daughters, and blessed them. Then Lavan left and returned to his own place. 2Ya‘akov went on his way, and the angels of God met him. 3When Ya‘akov saw them, he said, “This is God’s camp,” and called that place Machanayim [two camps].
Haftarah Vayetze: Hoshea (Hosea) 12:13(12)–14:10(9) (A); 11:7–12:12(11) (S)
B’rit Hadashah suggested reading for Parashah Vayetze: Yochanan (John) 1:43–51
Parashah 8: Vayishlach (He sent) 32:4(3) –36:43
4Ya‘akov sent messengers ahead of him to ‘Esav his brother toward the land of Se‘ir, the country of Edom, 5with these instructions: “Here is what you are to say to my lord ‘Esav: ‘Your servant Ya‘akov says, “I have been living with Lavan and have stayed until now. 6I have cattle, donkeys and flocks, and male and female servants. I am sending to tell this news to my lord, in order to win your favor.” ’” 7The messengers returned to Ya‘akov saying, “We went to your brother ‘Esav, and he is coming to meet you; with him are four hundred men.”
8Ya‘akov became greatly afraid and distressed. He divided the people, flocks, cattle and camels with him into two camps, 9saying, “If ‘Esav comes to the one camp and attacks it, at least the camp that is left will escape.” 10Then Ya‘akov said, “God of my father Avraham and God of my father Yitz’chak, Adonai, who told me, ‘Return to your country and your kinsmen, and I will do you good’: 11I’m not worthy of all the love and faithfulness you have shown your servant, since I crossed the Yarden with only my staff. But now I have become two camps. 12Please! Rescue me from my brother ‘Esav! I’m afraid of him, afraid he’ll come and attack me, without regard for mothers or children. 13You said, ‘I will certainly do you good and make your descendants as numerous as the grains of sand by the sea, which are so many they can’t be counted.’”
(ii) 14He stayed there that night; then he chose from among his possessions the following as a present for ‘Esav his brother: 15two hundred female goats and twenty males, two hundred female sheep and twenty males, 16thirty milk-camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten colts. 17He turned them over to his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Cross over in front of me, and keep a space between each drove and the next one.” 18He instructed the servant in front, “When ‘Esav my brother meets you and asks you, ‘Whose servant are you? Where are you going? And whose animals are these?’ 19then you are to say, ‘They belong to your servant Ya‘akov, and they are a present he has sent to my lord ‘Esav; and Ya‘akov himself is just behind us.’” 20He also instructed the second servant, and the third, and all that followed the droves, “When you encounter ‘Esav, you are to speak to him in the same way, 21and you are to add, ‘And there, just behind us, is your servant Ya‘akov.’” For he said, “I will appease him first with the present that goes ahead of me; then, after that, I will see him myself — and maybe he will be friendly toward me.” 22So the present crossed over ahead of him, and he himself stayed that night in the camp.
23He got up that night, took his two wives, his two slave-girls, and his eleven children, and forded the Yabok. 24He took them and sent them across the stream, then sent his possessions across; 25and Ya‘akov was left alone. Then some man wrestled with him until daybreak. 26When he saw that he did not defeat Ya‘akov, he struck Ya‘akov’s hip socket, so that his hip was dislocated while wrestling with him. 27The man said, “Let me go, because it’s daybreak.” But Ya‘akov replied, “I won’t let you go unless you bless me.” 28The man asked, “What is your name?” and he answered, “Ya‘akov.” 29Then the man said, “From now on, you will no longer be called Ya‘akov, but Isra’el; because you have shown your strength to both God and men and have prevailed.” 30Ya‘akov asked him, “Please tell me your name.” But he answered, “Why are you asking about my name?” and blessed him there.
(iii) 31Ya‘akov called the place P’ni-El [face of God], “Because I have seen God face to face, yet my life is spared.” 32As the sun rose upon him he went on past P’ni-El, limping at the hip. 33This is why, to this day, the people of Isra’el do not eat the thigh muscle that passes along the hip socket — because the man struck Ya‘akov’s hip at its socket.

Genesis 32

32
1Nowe Iaakob went forth on his iourney and the Angels of God met him. 2And when Iaakob saw them, he said, This is Gods hoste, and called the name of the same place Mahanaim. 3Then Iaakob sent messengers before him to Esau his brother, vnto the land of Seir into the countrey of Edom: 4To whom he gaue commandement, saying, Thus shall ye speake to my lorde Esau: thy seruant Iaakob sayeth thus, I haue bene a stranger with Laban, and taried vnto this time. 5I haue beeues also and Asses, sheepe, and men seruantes, and women seruantes, and haue sent to shew my lord, that I may find grace in thy sight. 6So ye messengers came againe to Iaakob, saying, We came vnto thy brother Esau, and hee also commeth against thee and foure hundreth men with him. 7Then Iaakob was greatly afraid, and was sore troubled, and deuided the people that was with him, and the sheepe, and the beeues, and the camels into two companies. 8For he said, If Esau come to ye one company and smite it, the other companie shall escape. 9Moreouer Iaakob said, O God of my father Abraham, and God of my father Izhak: Lord, which saydest vnto me, Returne vnto thy coutrey and to thy kinred, and I will do thee good, 10I am not worthy of the least of all the mercies, and al the trueth, which thou hast shewed vnto thy seruant: for with my staffe came I ouer this Iorden, and now haue I gotte two bads. 11I pray thee, Deliuer me from the hande of my brother, from the hande of Esau: for I feare him, least he will come and smite me, and the mother vpon the children. 12For thou saydest; I will surely doe thee good, and make thy seede as the sande of the sea, which can not be nombred for multitude. 13And he taryed there the same night, and tooke of that which came to had, a present for Esau his brother: 14Two hundreth shee goates and twenty hee goates, two hundreth ewes and twentie rammes: 15Thirtie mylche camels with their coltes, fourtie kine, and ten bullockes, twentie she asses and ten foles. 16So he deliuered them into the hande of his seruants, euery droue by themselues, and saide vnto his seruants, Passe before me, and put a space betweene droue and droue. 17And he commanded the formost, saying, If Esau my brother meete thee, and aske thee, saying, Whose seruant art thou? And whither goest thou? And whose are these before thee? 18Then thou shalt say, They be thy seruant Iaakobs: it is a present sent vnto my lord Esau: and beholde, he him selfe also is behinde vs. 19So likewise commanded he the seconde and the thirde, and all that followed the droues, saying, After this maner, ye shall speake vnto Esau, when ye finde him. 20And ye shall say moreouer, Beholde, thy seruant Iaakob commeth after vs (for he thought, I will appease his wrath with the present that goeth before me, and afterwarde I will see his face: it may be that he will accept me.) 21So went the present before him: but he taried that night with the companie. 22And he rose vp the same night, and tooke his two wiues, and his two maides, and his eleuen children, and went ouer the forde Iabbok. 23And he tooke them, and sent them ouer the riuer, and sent ouer that he had. 24Now when Iaakob was left him selfe alone, there wrestled a man with him vnto the breaking of the day. 25And he sawe that he could not preuaile against him: therefore he touched the holowe of his thigh, and the holowe of Iaakobs thigh was loosed, as he wrestled with him. 26And he saide, Let me goe, for the morning appeareth. Who answered, I will not let thee go except thou blesse me. 27Then said he vnto him, What is thy name? And he said, Iaakob. 28Then said he, Thy name shalbe called Iaakob no more, but Israel: because thou hast had power with God, thou shalt also preuaile with men. 29Then Iaakob demaded, saying, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore now doest thou aske my name? and he blessed him there 30And Iaakob called the name of the place, Peniel: for, saide he, I haue seene God face to face, and my life is preserued. 31And the sunne rose vp to him as he passed Peniel, and he halted vpon his thigh. 32Therefore the children of Israel eate not of the sinewe that shranke in the hollowe of the thigh, vnto this day: because he touched the sinew that shranke in the holow of Iaakobs thigh.